ID работы: 3671012

Сильмариллион: краткое содержание (которое уже не настолько краткое)

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
452
переводчик
Narien бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 119 страниц, 67 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 286 Отзывы 150 В сборник Скачать

Глава 67. Не стреляйте в посланника

Настройки текста
Манвэ сделал то, что у него получается лучше всего - а именно отправил гонца в Нуменор. Толкин не называет его по имени, но скорее всего это был Эонвэ. Манвэ всегда посылает Эонвэ делать грязную работу. Гонцу нужно было море терпения: «Послушайте, все эти разговоры о путешествии в Валинор... не надо так». - Мы не хотим умирать, - возражали дунэдайн. - Мы лучшие из лучших. Самые лучшие люди. Мы не должны умирать. Вы окажете миру услугу, если позволите нам попасть в Валинор и жить. Посланник начал считать до десяти, прежде, чем дать ответ. Они уже испытывали его терпение. Про себя же он думал: «Я окажу миру услугу, если позволю вам спрыгнуть с края мира, так что нам не надо будет разбираться с вами». - Не Валинор делает эльфов бессмертными. Они такие, какие есть! Они же и в Арде живут вечно. - Мы этого не помним, так что этого не было, - возражали недолго живущие люди, а посланник вздохнул. - От того, что вы приплывете в Валинор, вечной жизни вам не обрести. Вы же люди. Вы так устроены. Извините. - А что насчет Эарендила? - спросил король Нуменора. - Он живет в Валиноре. Он приходится мне пра-пра-пра-пра-пра-пра-пра-...-дедушкой. Если он может жить вечно, то могу и я! Посланник закатил глаза и задумался, действительно ли перед ним лучшие из лучших. И если так, то как вообще выживают все остальные люди. (Как и мы, посланник, как и мы). Так что гонец попытался использовать односложные слова. - Мать Эарендила была эльфийкой. Ваша мать — нет. Эарендил по крови был наполовину эльфом. Частица эльфийской крови в вас настолько мала, что уже не считается. Да и Элрос выбрал путь людей, перечеркнув ваши шансы. Так что ныть по поводу Эарендила у вас нет права. Мы и так подарили вам долгую жизнь. Радуйтесь этому. - Но это нечестно! - хором воскликнули дунэдайн. Тут Эонвэ понял, что с него хватит (давайте признаем, что это был Эонвэ, потому что кого б еще Манве мог послать?). - Не мы не даем вам вечной жизни, а Эру, - он попробовал переложить вину на другого. - Просто биология. Вы люди, они эльфы, я майа. Мир так устроен. Так что возьмите себя в руки. Вы думаете, мне нравится расхлебывать все за Манвэ? Нет! Но именно этим должны заниматься майар, когда они не привораживают эльфов и не строят заговор по мировому господству. Прекратите жаловаться на судьбу, смиритесь уже! - Но мы хотим всего и сразу! - кричали дунэдайн. - Мы хотим жить вечно и не хотим покидать Землю. Дайте нам все! Но на этот раз терпение Эонвэ лопнуло. - Манвэ слишком мало мне платит, чтобы разбираться с этим дерьмом, - сказал Эонвэ. И был таков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.