ID работы: 3672833

Я Хибари Кея! Ну, а кто не согласен... камикорос!

Гет
R
В процессе
3537
автор
Размер:
планируется Макси, написана 761 страница, 128 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3537 Нравится 2265 Отзывы 1682 В сборник Скачать

Глава 5. Новая жизнь

Настройки текста
      Еда не произвела на меня особого впечатления, хотя нет, небольшая разница всё же была! Никакого запрета на сладкое, к которому я раньше относилась не то чтобы равнодушно, но без придыхания, а тут вообще ни разу не видела. Ну, что поделать, Хибари-сама явно считал это для меня излишней роскошью! Зато тут его поставили передо мной сразу же, как я закончила с рисом и рыбой. Однако передо мной сразу стала проблема: в теории я знала, что и как называется, но ни разу не пробовала. В итоге было решено осторожно продегустировать всё. Впрочем, я сразу поняла свою ошибку: тело ребёнка не было подготовлено для больших объёмов пищи, поэтому пришлось ограничиться одной сакура-моти и палочкой с митараши-данго. Ни то, ни то мне особо не понравилось, но было признано съедобным. Хотя меня напрягало другое: я не в Японии, так откуда тут такие сладости? Правда, я быстро себе напомнила, что про Китай знала только то, что такая страна есть на карте и всё, поэтому уточнять ничего не стала — вдруг японские сладости — это копирайт китайских? Да и не важно это. Куда больше меня волновало то, что меня собрались утаскивать на прогулку. Учитывая то, что дело было уже под вечер… но как оказалось, волновалась я зря. Мой невольный нянь и сам понимал, что таскать меня по городу смысла нет, поэтому повёл знакомиться с культурой страны в музей! Не абы какой, а городской истории!       Самой первой реакцией на чужое предложение было отказаться, но сытный ужин (ну или в моём случае поздний обед) настроили на спокойный лад. К тому же я отдавала себе отчет в том, что заняться в этом доме мне нечем, да и Фонг-сама ранее сказал, что мне стоит прогуляться по Шанхаю. В общем, мои колебания были не очень долгими — на поездку я согласилась быстро. И ничуть об этом не пожалела! Музей оказался интересным местом. Причём его необычность бросалась в глаза с первых мгновений. К примеру, его квадратный корпус накрыт круглой крышей. Как пояснил Юйлон-сан, это олицетворяет представление китайских мудрецов о мироздании. Символ земли под небом. Интересная метафора, о которой я мгновенно забыла, стоило оказаться внутри. Там была потрясающая атмосфера старины! Огромное количество старинных изделий, пришедших к нам с незапамятных времен и сделанных признанными мастерами, сменялось на небольшие огороженные места, где были воспроизведены сценки из жизни этого города в разные годы. Не живыми людьми, конечно, а восковыми фигурами, но этот недостаток компенсировали видео-презентации. Ну, а главное — в самом музее было тихо и уютно. Я забывала обо всём, бродя между экспонатами, и уже довольно спокойно реагировала, когда сопровождающий меня Юйлон-сан брал меня за руку.       Естественно, о том, чтобы обойти весь музей за один день, не шло и речи! Однако я была упорной, и в первый день мы ушли за десять минут до закрытия (иными словами, в 21:20), причём меня заверили, что это не единственный раз, когда меня сюда привели. Не знаю почему, но я успокоилась и поверила. Впрочем, особого выбора у меня не было, зато было море энергии и перевозбуждённое состояние. Слишком долго я никуда не выходила, а единственным источником впечатлений были книги. Я с трудом сохраняла подобие спокойствия, хотя… вряд ли. Мне даже напрягаться не надо, я на вскидку могу назвать три десятка раз, когда ловила себя на том, что восторженно взираю на ту или иную вещь, открыв рот смотрю на презентацию, с жадностью пялюсь на разыгранную сценку о художниках. Самоконтроль трещал по швам, зачастую я о нем забывала. На какое-то время я стала просто ребёнком. Нет, я даже не пыталась выпросить себе сувениров или что-нибудь ещё, но… этого и не требовалось! Юйлон-сан был поразительно наблюдателен и озаботился не только культурной программой. Страшно сказать, но я впервые в этой жизни попробовала мороженое и сахарную вату. Сладко. Было желание отказаться, но я не нашла в себе сил. Маленькое окошко в прошлое, небольшой кусочек радости.       — Как прошел день, Кёя? — мягко поинтересовался у меня Фонг-сама, который несмотря на поздний час встречал нас у порога. Странно. Не вижу раздражения, только спокойствие и полную безмятежность. Непривычно. Хорошее настроение теплится внутри и хочется поделиться им со всеми, но я привычно сдерживаюсь.       — Благодарю, Фонг-сама, было очень интересно, — глубокий поклон, голос ровен, но слова идут из глубины души. Да, этот день останется в моей памяти навсегда, и не важно, как сложится моя судьба в дальнейшем.       — Рад, что тебе понравилось, Кёя, — замечаю тёплую улыбку на чужих устах, — И я буду рад, если Шанхай тебе понравится, всё же я часто тут останавливаюсь. Изучить город будет неплохим решением.       — Хорошо, — спокойный кивок, я поняла его слова. Нет, он мне не приказывал, но я уже достаточно живу в этом мире, чтобы отличить чужую блажь от требования. Возможно, Фонг-сама и не такой, как Хибари-сама, но база общая, а значит, в чём-то они схожи. Не стоит игнорировать его пожелания, пусть и высказанные в мягкой форме.       — Вот и славно, — короткий кивок и он продолжает. — Я бы хотел тебя познакомить кое с кем. — Он даёт знак, чтобы я проследовала за ним, и я подчиняюсь.       Мы идём по деревянному настилу недолго, минуты две, а после подходим к открытым дверям. Моему взгляду открывается просторная комната, которая, видимо, использовалась для переговоров. Впрочем, сейчас сложно судить, ибо она была пустой, а посередине были расположены небольшие подушки и низенькие переносные столики. За одним из них сидела женщина лет двадцати, может тридцати. Сложно судить по её внешнему виду — он как будто застыл. Вроде и молодая девушка, но во взгляде была какая-то мудрость, что не присуща молодым, только вступившим во взрослую жизнь девушкам… Хотя не мне о подобном говорить, не мне.       — Знакомься, Кёя, это Линг*, — спокойно, но, как мне показалось, излишне довольно сообщил Фонг-сама.       — Добрый день, — мягко улыбается девушка. — Я практикующий врач, и отныне ты будешь под моим личным присмотром, Юн нюйши.       — Юн? — удивлённо смотрю на эту странную женщину. Не знаю почему, но я невольно цепляюсь за это слово — слишком странно оно прозвучало, словно его специально выделили интонацией.       — Ты будешь обучаться у меня, — ответ пришел от Фонг-сама. — Неразумно открывать твоё настоящее имя, поэтому на это время было решено дать тебе новое. Им стало имя Юн. С этого дня и до того времени, когда ты упорхнёшь из-под моего крыла.       — Как скажете, — коротко кивнула я, выцепив из его речи для себя главное: я стану ученицей, и я не смогу остаться с Фонг-сама надолго. Единственное, что осталось загадкой, — время моего пребывания при нём, но мне не стоит рассчитывать на слишком многое, я и так задолжала судьбе.       — Я буду присутствовать при твоих тренировках и после них заботиться о тебе, — тепло улыбнулась девушка, поняв, что я больше ничего не буду спрашивать или говорить. — В конце концов, ты ещё ребенок, и любой синяк опасен. Впрочем, они всегда опасны.       — Понятно, — коротко киваю, даже не думая оспаривать чужие слова, ибо в медицине всё равно ничего не смыслю. Хотя в последние годы и умудрилась научиться обрабатывать синяки (а иногда и не только их), да вправлять вывихи. Это больно, но необходимо, не всегда же есть возможность доползти до врачей.       — К тому же я научу тебя оказывать первую помощь, — очередная улыбка, после которой у меня невольно возникает вопрос, как у неё не болят щёки, и она продолжает: — Обучение китайскому тоже на мне.       Кидаю вопросительный взгляд в сторону Фонг-сама, который уже устроился на одном из пустующих мест и теперь неторопливо попивал чай. Причём вкусный запах без особых проблем долетал до меня. Заметив, что я смотрю на него, он кивает и отставляет недопитый чай.       — Да, ты не ослышалась, Юн. Раз уж я взял на себя обязательства по твоему воспитанию, я решил озаботиться твоим всесторонним развитием. Всё же боевые искусства — далеко не всё, что требуется в жизни. Я считаю, что моя ученица достойна большего, — голос Фонг-сама спокоен и доброжелателен. — Линг будет учить тебя китайскому и основам медицины. Поверь, оба навыка тебе пригодятся. К тому же она женщина и может рассказать о том, что не смогу поведать я. Юйлон и Шенли возьмут точные науки и географию с историей и литературой. Я обучу боевым искусствам, посвящу в традиции и культуру не только Китая, но и Японии, а также Европы.       — Хорошо, — спорить со сказанным не собираюсь, прекрасно понимая, что образование достаточно важно, но стоит кое-что уточнить. — Китайский будет единственным языком, который мне нужно изучать?       — Не волнуйся, — во взгляде Фонг-сама появляются хитрые искры. — Отото предупредил, что ты знаешь английский и итальянский на неплохом уровне, зато письменный японский доставляет тебе проблемы.       — Я знаю ещё и русский, — негромко дополняю я, смотря на удивлённо приподнявшего бровь Фонг-сама. Впрочем, тут нет ничего странного — если два названных им языка потребовал от меня изучать Хибари-сама, то вот про третий не было сказано ни слова. Однако мне показалось плохой идеей утаивать эту информацию. Всё же если верить истории, которую я в своей прошлой жизни изучала без энтузиазма, но качественно, Китай пару десятков лет назад неплохо ладил с СССР. Вроде у этих двух стран даже граница была прозрачной во всех смыслах, а значит, шансов попасться довольно много; нужно перестраховаться, тем более вопросов, откуда я его знаю, может и не последовать. — Красивый язык. Сложен для восприятия, но интересен.       — Хм… так даже лучше, — согласно кивает Фонг-сама, мгновенно возвращая себе спокойствие, — видимо, его нисколько не удивило моё заявление. Странно. — Думаю, книги на этом языке найти будет несложно.       — Спасибо, — вот теперь я кланяюсь, чтобы скрыть радость в глазах — я так соскучилась… пусть это лишь отголоски прошлого, и я прекрасно понимаю, что к нему возврата нет, но… это — напоминание о моей жизни. Той, где я была обычной девочкой, где утро я встречала с улыбкой, где я могла с уверенностью смотреть в будущее и даже в страшном сне не могла представить, что смогу ударить кого-то, что буду готова рвать зубами чужие глотки. Мне надо отвлечься, иначе я сломаюсь. Нельзя! Только не сейчас, а в идеале вообще никогда!       — Вот и славно, — кивнул Фонг-сама. — Тогда будь готова к тому, что завтра тебе нужно будет встать в шесть.       — Хорошо, — соглашаюсь со спокойной совестью, не видя особой проблемы — в доме Хибари-сама просыпаться приходилось ещё раньше. Хорошо хоть давали два часа на дневной сон, как и любому другому ребенку до пяти лет. Это помогало восстанавливаться после утренних тренировок и быть готовой к вечерним. Впрочем, открывать такие подробности Фонг-сама я считала излишним — всё же не мог он не знать подобного. — Я могу идти?       — Хм… конечно, Юн, если у тебя нет вопросов и пожеланий, — получаю мягкую улыбку в ответ.       — Нет, — коротко отзываюсь я.       — Хорошо, иди, Юйлон проводит, — согласно кивает Фонг-сама, вызывая у меня прилив молчаливой благодарности — всё же я ещё не изучила поместье. Нет, я знала примерное расположение своей комнаты, но гулять по особняку могла бы долго, а спать хотелось уже сейчас.       Кланяюсь, прощаясь с находящимися в комнате, и кидаю вопросительный взгляд на Юйлон-сана, который всё это время стоял у меня за спиной. Получаю в ответ кивок и приглашение следовать за ним. Спорить не собираюсь, внезапно ощутив, что усталость берёт своё. Исчезло то возбуждённое состояние, в котором я пребывала после поездки в музей. Судя по всему, его спугнул серьёзный разговор. По идее, нужно хорошенько обдумать всё сказанное, но сил нет. Хотя я мужественно дотерпела до отведенных мне покоев и даже смогла наскрести сил, чтобы сходить в душ, который обнаружился неподалеку от отведённой мне комнаты. Ополоснуться и переодеться в пижамку, а после спать… Странно. Обычно я проваливалась во тьму, и, даже если мне что-нибудь снилось, я этого не запоминала, а тут… тут я во сне гуляла по тому же музею, что и в реальности. Только теперь я видела не застывшие восковые фигуры, а живых людей. Картинки презентаций и виденные мной застывшие сценки сплелись в одно целое: я видела жизнь людей, слышала их голоса. Почему-то во сне я их понимала, хотя в реальности всё переводил Юйлон-сан. Красиво. Не хотелось просыпаться, но кто же меня будет спрашивать? Привычка вставать с первыми лучами солнца сработала и тут. Глаза открылись сами, ещё пара секунд ушла на то, чтобы вспомнить все события прошедшего дня и наметить первичный план. Впрочем, тут сложностей не возникло. Умыться, переодеться и терпеливо дождаться, когда за мной придёт Юйлон-сан или Шенли-сан. Нет, можно было пойти искать всех самой, но вчера мне специально сказали подождать кого-нибудь из них.       В подобной просьбе я не видела ничего странного — всё же поместье большое, потеряться можно запросто. Другое дело, что у меня никогда не было топографического кретинизма, а после подготовки в доме Хибари-сама ещё и память стала едва ли не идеальной, поэтому мне хватило бы один раз всё показать, и я бы уже не потерялась. Вот тут-то и начинались проблемы. Экскурсию по всей территории поместья мне обещали провести сегодня, а пока я знала только два, хотя нет, три пути: до подобия столовой, до ворот и до комнаты, в которой встретилась с Линг-сан. Всё же Юйлон-сан сразу же повёл меня в город, а на обратном пути затащил в какой-то ресторанчик и накормил до отвала. Ну, это не самое страшное, что со мной случалось. Гораздо интереснее то, что сегодня будет моя первая тренировка с Фонг-сама! Ради этого можно потерпеть любые неудобства!       — Юн нюйши, вы готовы? — стук в двери, а после вопрос, но внутрь никто не заходит. Прислушиваюсь к своим ощущениям и понимаю, что за дверью не Юйлон-сан, хотя чувства человек вызывает похожие. Хм… на ум приходит только один человек…       — Доброе утро, Шенли-сан, — встаю и, не дожидаясь понуканий, выскальзываю за двери. — Я готова.       — Надо же, а я Юйлону не поверил, — хмыкает мужчина, но, увидев мой взгляд, тут же добавил. — Идёмте, Юн нюйши, Фонг лаоши ждёт вас.       — Хорошо, — согласно киваю и неторопливо следую за медленно идущим вперёд мужчиной. Задавать вопросы я не привыкла, зато быстро запоминать и анализировать увиденное мне никто не запрещал. В мою копилку добавилось знание о том, как от моей комнаты добраться до тренировочных залов, плюс чисто автоматически я отметила остальные попадающиеся по пути комнаты, а после и строения. Хорошо. Примерно двадцатая часть (если я правильно рассчитала длину увиденного мною забора) владений Фонг-сама мне теперь известна.       Стоило зайти в расположенное немного обособленно додзё, как я увидела смазанные тени, что на невообразимой для меня скорости метались по середине помещения. Странно. Практически не слышны удары. Возникает ощущение, что силуэты парят в воздухе. Завораживающее зрелище, но быстро прекращённое. Пара мгновений, и на пол падают обездвиженные Юйлон-сан и Линг-сан, а перед ними мягко приземляется Фонг-сама, который с улыбкой благодарит их за спарринг, и те отвечают тем же. С трудом подавляю растерянность — я смогла заметить только Юйлон-сана и Линг-сан, наличие Фонг-сама было для меня неожиданностью! Ни движений, ни присутствия!       — Доброе утро, Юн, — меня наконец-таки заметили.       — Доброе, Фонг-сама, Юйлон-сан, Линг-сан, — кланяюсь, попутно пытаясь скрыть растерянность. Такого я точно не ожидала, но в глубине души я ощущаю предвкушение. Сильный наставник мне необходим, если я хочу выйти из-под подчинения Хибари-сама.       — Вижу, ты готова, — одобрительно кивает Фонг-сама.       — Да, — согласно киваю.       — Тогда приступай к разминке, — его голос спокоен, зато взгляд внимателен — сразу видно, что мне придётся показать всё, на что я способна.       Согласно киваю, больше не размениваясь на слова. Привычно выхожу на середину додзё и начинаю движение. Моя разминка гораздо сложнее, чем у детей моего возраста, и гораздо опаснее. Малейшее отклонение, и одним растяжением я не отделаюсь. Не знаю, кто её создал, но тот человек был гением, сумасшедшим гением. Мне больно вспоминать, сколько раз из-за неё я оказывалась под присмотром врачей, зато теперь я могу сделать её в любом состоянии. Однако стоило закончить, как я увидела недовольный взгляд Фонг-сама, который, покачав головой, тихо посоветовал забыть мне эти упражнения, как страшный сон, он же покажет новые и поможет в их освоении. Пожимаю плечами, но решаю не спорить. Для меня главное — результат, и, если он сделает меня сильнее, я выполню его требования.       Продолжение следует…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.