ID работы: 367600

Нерпа

Джен
PG-13
Завершён
48
Горячая работа! 86
автор
Размер:
68 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 86 Отзывы 17 В сборник Скачать

День шестой

Настройки текста
В День Намико, или нектарин, Конро проснулся очень поздно: когда он открыл глаза, часы показывали почти десять. На столике стоял как всегда тёплый завтрак, где основным блюдом являлось желе из нектарин, которое нельзя было не оценить. Конро поедал содержимое подноса с большим аппетитом, удивляясь тому, что встал настолько поздно. Видимо, напряжение последних дней сломило даже его сильный, закалённый последней войной, организм. Второе убийство, трое подозреваемых, мотивы — всё это путалось в голове, не давая сосредоточиться и построить по-настоящему конструктивные модели. Конро для себя точно решил, что после такого отдыха будет ещё несколько недель отлёживаться на своей загородной вилле в полной тишине и покое, которые могут нарушить только случайные птички. Надо отоспаться и привести расстроенные нервы хотя бы в относительный порядок. Но это пока только мечты. Ещё два дня надо провести на корабле, где он, вполне вероятно, может стать следующей жертвой. Воспалённый мозг представлял, как сейчас дверь отворится, и в комнату войдёт Кунсайт с ножом в руке, или Донеско с веревкой и мылом, или Кадмия с пистолетом, или… Конро остановил беспорядочный бег своих мыслей. До чего ещё может довести неделя пребывания на корабле, где хорошо, если не половина попутчиков преступники? Конро глубоко вздохнул. Ему казалось странным, что всё это произошло именно с ним. Высшая аристократия четырёх стран собирается вместе, чтобы провести культурный досуг: отравить, обворовать, поубивать друг друга… Последняя мысль вызвала едва не истерический смех. Аристократия, называется! Ведут себя как обыкновенные люди! А ведь сегодня день нектарин, и Леди заявила вчера, что будет ещё одно убийство… Вспомнив об этом, Конро быстро оделся и бросился на палубу. К своей большой радости там он нашёл всех. Пассажиры вместе с Лисбоном стояли на носу корабля, наблюдая, кажется, за дельфинами. Конро подошёл ближе, приветствуя всех, не глядя, правда, на чудных животных, которые окружали корабль, будто сопровождая его почётным эскортом. Тот факт, что все здесь, обозначает хотя бы то, что очередное убийство не произошло, а это не может не радовать. Хмурые, обеспокоенные лица обратились к Лорду, задавая свой вечный немой вопрос. Хватало одного взгляда, чтобы понять: Кунсайт так и не сумел ничего узнать у матери. Но попытка не пытка, поэтому Конро решил всё же поговорить, благо женщина стояла среди прочих гостей:       — Леди, — начал он без промедления, старясь предать своему голосу самую вежливую интонацию, на которую только был способен. — Я очень прошу вас, ради вашей же безопасности, сказать, кто, по-вашему, убийца, или, на худой конец, кого сегодня убьют?       — Это бессмысленно, — ответила женщина несколько грубо, не отрывая взгляда от одного особо крупного дельфина. — За сегодняшнее утро мне уже, кажется, все задали этот вопрос, что крайне стеснительно! Я не могу ничего сказать по этому поводу. Поверьте мне на слово, месть справедлива. Должно быть восемь жертв. Две уже есть, значит за оставшиеся два дня ещё шестеро отправятся к праотцам. Но это справедливо, поэтому я ничего не буду делать или говорить, — эти слова были произнесены таким спокойным тоном, словно речь шла об игре в крокет, а не о человеческих жизнях.       — Вы не имеете права молчать! — грубо ответил Нефрит. — Простите, конечно, но никто из нас умирать в ближайшее время не собирается, тем более от руки какого-то ненормального, который среди нас. И я прошу вас…       — Это не один из нас, — перебила Леди довольно жёстко. — Я уже множество раз объяснила, что это дух, а от него нет спасения.       — Дух вашего отца? — переспросил Конро.       — Неважно, — ответила Леди без всякого выражения на лице. Конро проклинал её за это вечное отсутствующее выражение: он не мог ничего понять по мимике. — Вы можете сопротивляться, но не сможете защитить себя, это судьба.       Она замолчала. Новые попытки вытянуть хоть слово ни к чему не привели. Леди не реагировала ни на что, стояла, как статуя, глядя на море.       — Вы же сказали, что найдёте убийцу! — в отчаянии обратилась Намико к Конро. — Ещё весь сегодняшний день и весь завтрашний мы должны пробыть на «Нерпе», и только послезавтра рано утром она вернётся в порт. За это время нас и правда переубивают. Что делать, скажите нам, что? Зойсайт умер у всех на глазах, и никто не смог ему помочь. Или вы уже знаете, кто убийца, но молчите, как и Леди? — девушка вопросительно-выжидающе смотрела на него.       — Не знаю, — честно ответил Конро, опустив голову: этого чистого взгляда, полного отчаяния, он был не в состоянии вынести, — могу посоветовать только одно: передвигаться группами, по меньшей мере, из трёх существ. И спать, думаю, нам придётся в одной каюте. Надеюсь, Лисборн, у тебя есть апартаменты такого большого размера? Если Леди говорит, что сегодня кого-то убьют и, возможно, даже не одного, то каждый должен думать о своей безопасности, так что ни в коем случае никто не должен оставаться один ни на минуту, ни на час. Если Леди права, и преступнику… или преступникам нужно ещё шесть жертв, то сделать это довольно проблематично, слишком мало времени.       — На самом деле очень легко, — перебил Кунсайт. — Нужен только пистолет. Одна обойма — и шесть трупов.       — Друзья мои, — вклинился Лисборн, поняв, что этот разговор ни к чему хорошему не приведёт, — я тут подумал, что после обеда, благо он уже скоро, следует немного развеяться. Я предлагаю поиграть в то, о чём я говорил вчера.       — Прости, но мне точно не до игр, — ответила Ленфия несколько нервно.       — Давайте послушаем, — возразила Кадмия.       — В общем, — Лисборн оживился, почувствовав, что всеобщее внимание приковано к его персоне. — Вы, видимо, уже заметили, что некоторые коридоры и почти вся палуба оклеены зелёным скотчем? Это лабиринт, по нему надо будет ходить. У каждого будет своя роль, своя задача и своя легенда, которой он должен будет следовать. Так и проведём несколько часов. Кое-где будут подсказки и прочее. Я надеялся, что эта игра станет нашим частым развлечением, но сам вспомнил о ней только вчера.       — По-моему, сейчас не время для развлечений, — сухо сказал Донеско.       — Наоборот самое время, — возразил Лисборн. — К каждому из вас будет прицеплён специальный прибор, так что ничего не случится. Если до вас кто-нибудь дотронется, он среагирует. Это обеспечит безопасность.       — А магия как же? — тут же спросила Ленфия.       — Магия сегодня полностью заблокирована, я уже проверил, — откликнулся Кунсайт. — Даже самые простейшие заклинания, и я благодарен Лисборну за то, что он всё же сделал это.       — Но всё равно можно, например, ударить твёрдым предметом по голове или ещё как, — не унимался Донеско.       — Пространство для передвижения довольно маленькое, — ответил Лисборн, — мы будем часто видеть друг друга.       — Я согласна, — промолвила Кадмия, — и правда, развеемся, да и обрадуем нашего общего друга, для него ведь вся эта история вдвойне неприятна, чем для нас.       — Я тоже согласна, — подала голос молчавшая до того Леди. — Всё равно ничто не защитит нас, так почему бы не провести последние часы жизни в веселье?       — Ну хорошо, — согласился Конро, — только давайте сразу договоримся не касаться друг друга, но, если уж так получилось, что услышали сигнализацию, то сразу все собираемся. Лучше перестраховаться, чем недостраховаться.       — Спасибо, я знал, что вы согласитесь, — Лисборн весь сиял. — А теперь пойдёмте пообедаем, а потом…       И он унёсся вниз. Остальные, разбившись на пары, последовали за ним. Конро размышлял: он понимал, что преступник воспользуется игрой, чтобы найти следующую жертву. Но кто же он? Ни в каких духов Конро не верил. Но может ли быть, чтобы у дедушки Кунсайта были внебрачные дети? Может ли быть, что кто-то из них сейчас на корабле? Но кто? Нефрит, Кадмия? Да их биографии и родословная всем известны. Конро поклялся, что любым способом обнаружит сегодня убийцу, благо подозреваемых не так много, и не допустит третьей смерти. Если она вообще будет. Может, преступнк добился того, чего хотел, и не будет продолжать собирать кровавую жатву.       Все спустились вниз: шестёрка выглядывала из своего домика-нектарины, приятно улыбаясь. Конро улыбнулся ей в ответ: цифра будто поддерживала его, ободряла. На десерт подали свежайшие, будто только что срезанные с дерева, нектарины с мороженым, все гости были очень довольны угощением. Кто-то даже сказал, что сегодняшнее мороженое особенно вкусное. Наконец все встали из-за стола, Лисборн поманил за собой Кунсайта, а остальным велел остаться в столовой.       — Как думаете, это удачная идея? — неуверенно спросила Ленфия у Конро.       — Что? Игра? — переспросил он. — Не знаю, наверное, вдруг и правда весело будет.       В этот момент вновь вошёл Лисборн, не сказал ни слова, а только взял за руку Конро и вывел его из общей залы. Тот покорно последовал за другом, пытаясь понять, что тот задумал. Лисборн вёл его через каюты запутанными коридорами корабля, где Конро вообще никогда не был. Пришли же они в комнату, которая отличалась большим обилием света и почти полным отсутствием мебели. Лисборн молча указал на одежду, что висела на стуле. Конро покорно, не задавая лишних вопросов, надел серебряный плащ и маску, а также сменил свою обыкновенную обувь на высокие сапоги.       — Итак, — начал заговорческим тоном Лисборн, — мы находимся в лабиринте великого давно почившего короля. Вас и вашу сестру привели сюда, как и ещё нескольких существ, слухи о несметных сокровищах, которые якобы хранятся в самом сердце пещеры. Но, увы, вы с сестрой потеряли друг друга в лабиринте. Узнать её вы сможете по вязаной красной кофточке и браслету с надписью «ахтрепетротикум». Ваша задача: найти сестру и дойти до оракула, который укажет направление к сокровищам. Всё ясно?       — Относительно, — ответил Конро.       — Тогда идём, — Лисборн завязал Конро глаза и повёл куда-то. Лорд старался считать повороты и шаги, чтобы совсем не потеряться. Когда же повязку сняли, он оказался в полной темноте: казалось, в это непонятное место никогда не проникал хотя бы один луч света.       — Жди сигнала, а пока не сходи с места, — послышался голос Лисборна из темноты.       И он ушёл, не прибавив больше ни слова. Конро огляделся, но ничего не увидел: Лисборн, кажется, немного преувеличил, когда сказал, что игроки будут прекрасно видеть друг друга. Площадка для игры большая, а, если свет не включат, то никто никого точно не найдёт. Не к добру это. Конро понимал, что следить за девятью перемещающимися существами практически невозможно даже в условиях полной видимости. Он мог только молиться, чтобы убийца не нашёл свою жертву.        — Внимание, — послышался вдруг громкоговоритель. — Все на позициях. Сейчас включится свет, а вместе с ним и сенсорные приборы, расположенные у всех на груди. Ваши тела будут чуть светиться. Помните, касаться друг друга нельзя, а то сработает сигнализация. Сразу говорю, что по игре никто ни на кого не должен нападать. Сейчас 14 часов 50 минут. Готовы? Начали!       В этот момент включился приглушённый зелёный свет, который постепенно менялся на красный и обратно. Вдалеке клубился туман, и порой слышались какие-то загадочные крики. Конро поморщился и решил пойти, куда глаза глядят, вернее, куда ведёт зелёное ограждение, отделяющее игровую зону от обыкновенной. Его занимал один вопрос: сколько денег выложил Лисборн за установку всех этих эффектов? Касаясь стены рукой, чтобы, если вдруг свет резко погаснет, не упасть, лорд пошёл вперёд. На показавшийся невдалеке каюте был нарисован огромный смеющийся череп с надписью «Вы в самой западной части лабиринта. Извольте отправиться в центр». Конро полюбовался на вторую за сегодняшний день улыбающуюся мордочку и воспользовался её советом, направив свои стопы на восток. Он шёл через каюты, заглядывая в них и пытаясь найти хоть кого-то. Примерно в третьей он заметил, что в дальнем углу кто-то шебуршится. Конро подошёл ближе и увидел, что Кунсайт стоит на коленях и что-то ищёт на полу. То, что это Кунсайт, можно было понять только по нескольким прядям торчащих из-под огромного плаща белых волос, поскольку чёрный плащ с надписью «невидимка» закрывал всё тело демона. «Раз невидимка, я его видеть не должен» — подумал Конро и продолжил путь, решив не нарушать правила неведомой игры. Откуда-то слышался чей-то разговор на повышенных тонах, но пойти на звук было решительно невозможно. Конро шёл и шёл, но никого больше не встречал. Он был готов возненавидеть Лисборна, который клялся и божился, что территория маленькая, что все всех будут постоянно встречать. Однако впасть в ярость лорду не дали резко вывернувшие из-за угла Ленфия и Намико.       — Мой драгоценный брат! — бросилась Намико и обняла воздух рядом с Конро, показывая, что отыгрывает страстные объятия. — Наконец-то я нашла тебя.       — Неужели ты ей поверишь? — возразила Ленфия, чуть не плача. — Ведь это я твоя сестра.       Конро взглянул на девушек и понял, что не может отличить их. На них были одинаковые шерстяные кофты красного цвета, одинаковые штаны, одинаковая обувь и одинаковые парики. К кофтам была приклеена бирка с надписью «голоса одинаковые». Более того, у обеих на руках были браслеты.       — Моя сестра! — воскликнул Конро, подыгрывая. — Которая же из вас? Как получилось, что вас стало двое?       — О, брат, — ответила Намико, всхлипывая, — я потеряла тебя и вот шла, искала, звала. Натолкнулась на милое привидение, а потом на неё, на эту дублёршу, обманщицу. Я испугалась, а она говорит теперь, что она твоя сестра.       — Нет, всё это было со мной, — отозвалась Ленфия. — Я искала тебя и тут появилась моя точная копия.       — Поверь мне! — закончили обе.       — Дайте взглянуть на надписи на браслетах, — сказал Конро, хотя понимал, что почти наверняка надписи совпадают.       Девушки синхронно сняли их и показали. Конро пригляделся: у Ленфии золотыми буквами было вышито «ахтрепетротикум», а у Намико «ахтрепетратикум». Конро понял, что сам не вспомнит, что за слово произнёс Лисборн, и какая буква была шестой с конца. Ситуация казалась безвыходной.       — Я не знаю, что делать, — сказал он виновато. — Я не знаю, кто из вас моя сестра и как устроить проверку. Но, может, оракул нам поможет? Пойдёмте вместе поищем, он где-то в центре лабиринта, сколько я слышал.       — Мы были у оракула, — ответила Ленфия. — Она приложила свою ладонь к груди каждой из нас и сказала, что пока нет вашего брата, она не сможет определить, кто из нас настоящая, а кто лишь фантом, придуманный мёртвым королём, чтобы запугать нас всех.       — Тогда вернёмся к оракулу, — обрадовался Конро, — и решим проблему.       — Прости, но я не вспомню, как к нему идти, — всхлипнула Ленфия. — Тут столько коридоров.       — Я тоже, — добавила Намико виновато.       — Ничего, все дороги ведут в центр, прорвёмся, — Конро сам не очень верил в то, что говорил, но игра хотя бы начала забавлять его.       Лорд пошёл впереди, старясь не дотрагиваться до семенящих чуть позади девушек. И вновь никого не было видно. Правда, через пару поворотов им перебежал дорогу Лисборн на четвереньках, тявкнул пару раз, как собачонка, и унёсся дальше в глубины кают. Путники переглянулись, но не последовали за собакой. Пройдя же ещё несколько поворотов, они поняли, что оказались в том месте, где встретились.       — Кажется, мы ходим по кругу, — вздохнула Ленфия. — Мой милый брат, а ведь раньше ты прекрасно справлялся с ориентированием.       — Видимо, теряю сноровку, — ответил Конро уныло.       — Если вам нужна помощь, то только кликните, и я появлюсь!       Все обернулись. В двух шагах от них стоял Нефрит в некой полупрозрачной робе. Как он там оказался, когда успел подойти, оставалось загадкой.       — О, это ты, дорогой друг, выведший нас из тёмных далей! — воскликнула Намико чуть не поэтическим слогом. — Как радостно, что ты вновь здесь.       — Кто это? — спросил Конро. — Друг нам или враг?       — Он указал нам путь к оракулу, — объяснила Ленфия и встала на колени. — Я умоляю, помоги нам найти оракула снова, чтобы брат, наконец, мог прижать меня к своей груди, узнав свою настоящую родную сестру.       — Чего не сделаешь ради прекрасных глаз живых дам, — пропел Нефрит. — Следуйте за мной и окажетесь, где вам угодно.       И Нефрит пошёл впереди, изображая полёт. Остальные шли чуть сзади, только дивясь тому, насколько уверенно демон сворачивает в коридоры и проулки, не обращая внимания ни на иногда раздававшийся неизвестно откуда вой, который отыгрывал Лисборн, ни на меняющийся свет. Конро и сам не понял, как они вчетвером оказались у столовой.       — Идите, я не могу переступить эту границу, — сказал Нефрит. — Я пойду искать других, кто затерялся в этом лабиринте Тёмных Ночей. Удачи вам, о живые! — и он исчез за ближайшим поворотом. Конро, Ленфия и Намико вошли в комнату, оглядываясь: там горело несколько свечей и стоял очень густой туман, так что создавалось впечатление глаз, горящих во тьме. В кресле сидела некая фигура, на чьё лицо был надвинут капюшон. Троица синхронно опустилась на колени.       — О великий оракул! — возопила Намико благолепно. — Прости, что мы, недостойные, вновь вторгаемся в твои покои. Но мы привели того, о ком ты говорила. Скажи же ему, что я его сестра.       Оракул молчал.       — Я тоже умоляю тебя, — присоединилась Ленфия, но у неё так хорошо отыгрывать покорность не получалось, сквозили повелительные нотки, — скажи ему, что я его сестра.       Оракул молчал.       — Я тоже вас прошу, — сказал Конро, опуская голову как можно ниже, — скажите, кто из них сестра моя, а заодно, где нам искать сокровища этого лабиринта?       Оракул молчал.       — Кажется, он не в духе сегодня и не желает с нами говорить, — сказала Ленфия огорченно, — придётся нам уйти и ждать, когда же его милость сойдёт на нас.       Она хотела встать, но не удержала равновесие и чуть не упала: Конро вовремя подхватил её. От прикосновения сработала сирена.       — Что вы наделали? — Намико вскочила, затыкая уши от невыносимого гула. — Всю игру испортили.       Везде зажёгся свет, туман исчез, а вместе с ним и всё очарование лабиринта. Первым уже на двух ногах прибежал, чуть не задыхаясь, Лисборн. За ним нёсся, путаясь в одежде, Нерфит. С другой стороны подоспели Кунсайт и Кадмия. Последним ворвался Донеско.       — Что случилось? — закричал Лисборн, оглядывая комнату безумным взглядом.       — Ничего, я просто чуть не упала, а Конро меня поддержал, простите, — потупила глаза Ленфия.       — Ну вот, так играть невозможно, — Донеско снял с головы какой-то очень странный предмет. — Если мы постоянно будем друг на друга падать, то весь смысл игры пропадёт. Я только в роль вошёл…       — Ладно, главное, никто не пострадал, — примирительно заметила Кадмия. — К тому же эта тревога спасла меня от заточения, что не может не радовать.       Все засмеялись, кроме Конро: он подозрительно подошёл к оракулу, стараясь не сбить стоящие на полу свечи. Остальные следили за его движениями, не понимая, что происходит. Конро, не глядя ни на кого, дрожащими руками снял капюшон с оракула. Лицо Леди было перекошено: можно было заметить все признаки удушья.       — О Боже! — закричала Ленфия, чуть не падая в обморок.       — Она мертва, — громко сказал Конро. — Вот поэтому и молчал оракул.       — Проклятье сбылось, она знала! — зло закричал Донеско. — Всё как она и говорила.       — Лисборн, — послышался ледяной голос Кунсайта, который сразу же охладил пыл лорда, — ты говорил, что лабиринт небольшой, и мы будем постоянно видеть друг друга, а вместо этого пространство было огромным, и я почти ни с кем не встретился.       — Прошу вас, не надо, — Конро попытался не допустить ненужную ссору.       — Позови того матроса, что делал вскрытие Зойсайта, — попросил он Лисборна. — Всех прошу не менять одежды и обуви и сейчас подробно рассказать мне, кто что делал всё это время.       — Да, конечно, сейчас всё будет — Лисборн с облегчением убежал.       Кунсайт опустился на колени перед матерью, глядя в мёртвое уродливое лицо.       — Она думала, что следующей жертвой буду я, — сказал он тихо. — Это единственное, что мне вчера удалось узнать, но вот она не угадала.       Конро внимательно осмотрел тело покойной. На руках он нашёл следы шерсти или чего-то подобного.       — Что это? — задал он риторический вопрос.       — Она же дотрагивалась до нас, — объяснила Ленфия. — Вернее, не до наших тел, а только до кофт, это было лёгкое касание, поэтому никто этого даже не почувствовал и сигнализация не сработала, вот и остались следы шерсти.       — Кстати о сигнализации, — Донеско усадил плачущую Ленфию в кресло. — Как Леди могли задушить, если на любое касание реагирует сирена?       — Очень просто, — Кадмия указала на прибор, лежащий почему-то на столе. — Похоже, она его не надела, посчитала, что нет смысла защищаться от того, что она считала неизбежным. Но что будете делать, Конро? Опять спрашивать у нас, кто, по нашему мнению, её убил?       — Нет, — детектив сел в кресло, — восстановим цепочку событий. Итак, обед кончился в два, в 14:50 мы начали играть, я помню точно, потому что Лисборн объявил время. Мы втроём вошли в столовую примерно в 16:00. У нас чуть больше часа, так что говорите, кто где был, у кого была какая вводная. Кунсайт, начните вы, пожалуйста.       Демон встал и отошёл от тела родительницы:       — Меня позвали первым. Лисборн сказал, что по роли я искатель драгоценностей, немножко волшебник. Мне нужно найти три подсказки, которые находятся в комнатах с черепами, а потом уже с ними прийти к оракулу, который скажет, что делать дальше. Меня отвели в самый западный конец, там и оставили. Из одежды дали два плаща: обычный и невидимку. Когда началась игра, я сразу нашёл первую точку — череп. Там мы с вами встретились, Конро. Я нашёл, что искал — золотую монетку — и пошёл дальше по всем каютам. Пару раз на меня налетал Нефрит, предсказывал какие-то глупости, а один раз он же указал направление ко второй монете. Я как раз дошёл до восточного конца, нашёл второй череп, а тут услышал вой сирены и поспешил в столовую.       — У меня одежда точно такая же, как и у Ленфии и Намико, так, что, видимо, задача у нас была одна, — переняла эстафету Кадмия. — Я была одной из двух фантомов, которые должны были играть сестру путешественника. Я не знала, что это Конро, но мне сказали, что на нём будет маска. Мне было приказано быстро исчезать и появляться, сбивая с толку путешественника и его сестру, чтобы не дать им заполучить сокровища. Моим непосредственным хозяином был мастер фантомов и охранник драгоценностей — Донеско, меня к нему сразу и приставили. Сокровища были прямо в центре, недалеко от наших кают. Оттуда я и начала своё бегство. Пару раз натыкалась то на одного двойника, то на другого, старалась убегать, за мной не гнались. Ещё одной моей задачей было привести господину на обед собачку, которая пыталась помочь искателям сокровищ, то есть Лисборна, но я его так и не нашла, хотя и слышала лай несколько раз, порой очень близко от себя. На момент звона сирены была где-то в центре, но точно не скажу, где. Мой хозяин был мною недоволен и грозился посадить в какое-то подобие тюрьмы. Ах да, и ещё, я была у оракула. Первый раз забрела туда случайно, я и не знала, что он там есть. Он меня прогнал довольно грубо. Это было в самом начале, и потом, второй раз, я пришла, чтобы спросить совета по поимке собачки, но оракул не ответил. Я подумала, что это по роли, но, видимо, он уже был мёртв. Это, должно быть, полчаса назад случилось.       — Теперь мне говорить? — спросил Донеско. — У меня роль была совсем неинтересная: я стоял на страже сокровищ. При мне была одна из двух подчинённых, я её отослал за провизией. Больше почти ничего не было. Разве что Ленфия случайно нашла сокровища. Я её ещё с Кадмией сперва перепутал, начал отдавать указания, она ничего не поняла. Но я соврал, что стою и жду своего друга, который обратился в пса, чтобы она сокровища не нашла. Она поверила и ушла. Всё.       — У меня была самая интересная, наверное, роль, — подал голос Нефрит. — Я должен был быть добрым или недобрым привидением и делать, что хочу. Я знал, чего хочет каждый, и просто наблюдал, порой помогая или мешая. У оракула был несколько раз, но он только один раз удостоил меня ответом. Вернее, я сам был у оракула только один раз, тогда она сказала, что я не имею права к ней входить, потом ещё раз я привёл Намико и Ленфию, внутрь не заходил, однако голос слышал. А так, я столько раз со всеми сталкивался, что и не вспомню, когда с кем конкретно. А изначально меня поставили у столовой. Вот, кажется, всё.       — Мне нужно было найти брата, — начала Ленфия, чуть успокоившись. — Меня забросило в южный конец, о чём сообщил череп на двери. Я пошла на север, случайно дошла до Донеско, а потом меня стали пугать Намико и Кадмия, но я тогда думала, что девушка одна, а не две: сами понимаете, свет плохой, а одежда одинаковая. Я погналась за ней, а она остановилась и стала говорить, что она сестра Конро, а не я. В общем, дальше ходили вместе, встретили Нефрита, потом Конро, потом нам перебежал дорогу Лисборн.       — Я была вторым дублёром, — сказала Намико. — Где появилась, не знаю, определить не смогла. Мне надо было сперва найти Донеско, который бы и сказал, что делать. А я вместо этого наткнулась на двойника. Я не пугала вас, Ленфия, я просто на вас наткнулась, а, когда вы побежали за мной, стала разыгрывать то немногое, что мне сказали по роли, только и всего.       — Я был собакой, — Лисборн вошёл так тихо, что никто и не заметил, — бегал и пытался привлечь к себе внимание, а заодно и провести всех к сокровищам, но меня будто не замечали. У оракула был пару раз. Во второй раз он не ответил. Я думал, специально, но вообще это произошло незадолго до того, как вы втроём вошли в столовую. Видимо, она была уже мертва.       — Ясно, — закончил Конро, отрываясь от листочка и обращаясь к матросу, который уже осматривал тело:       — Что скажете?       — Смерть в результате удушья примерно в три часа дня. Подробнее не скажешь.       — И ни у кого нет алиби, — убито произнесла Ленфия. — Все бегали по одному, никто ни за кого поручиться не может. Я не могу сказать, в три ли встретила Намико, часов не было ни у кого, да и при таком свете ничего не поймёшь.       — Но почему она сняла защиту? — недоумевала Кадмия.       — Потому что верила, что спастись никак нельзя, — ответил Кунсайт. — Я вчера пытался любым способом воздействовал на неё, чтобы она сказала правду. И ничего! Ничего!       — Видимо, преступник напал на того, кто был незащищён, — предположила Намико. — Ведь Леди сказала, что жертв должно было быть восемь.       — Но почему именно восемь? — удивился Нефрит.       — Это элементарно, — ответил Конро, — это количество букв в слове «киноварь», которое она повторяла прошлым вечером.       — Ну так что, мастер детектив, — послышался ехидный истеричный голос Намико. — Вы знаете, кто убийца? Уже три трупа, а я не хочу быть следующей.       — Лучше не говорите так, друг мой, Зойсайт тоже говорил, что умирать не хочет, но пал вторым, — возразил Донеско чуть насмешливо.       — Мне надо подумать, — с этими словами Конро вышел из комнаты и направился к себе. Там он закрыл каюту на ключ и лёг на кровать. Обещал… Он обещал себе, что убийств больше не будет. И что? Три убийства за шесть дней, и ещё завтра целый день всем придётся находиться на судне. Надо было причаливать к берегу, как только произошло первое несчастье и неважно, что подумала бы общественность. Но кто мог это сделать? И почему убили Леди? Скорее всего из-за того, что она знала имя преступника. Но она же говорила лишь о духе. Или дело не в этом, и преступнику главное уничтожить восемь существ, а кто это будет — неважно? Но осталось полтора дня, за такой короткий промежуток времени ещё пятерых не убьёшь. А если и убьёшь, то что сам делать будешь? Конро взял лист бумаги и стал рисовать импровизированный календарь. Первое убийство — конец второго дня киви в честь него самого, Конро. Второе убийство — пятый день, изюм в честь Инесс. Третье убийство — шестой день, нектарины в честь Намико. Ничего не получалось. Конро знал, что он бессилен, пока с континента не узнает кое-что о Кунсайте, Нефрите и Кадмии. По новому убийству опять десять подозреваемых. Хотя нет, не десять, трупы ведь точно не убивали. Или же правда в том, что Зойсайт убил Инесс, а потом его Кунсайт… Но всё опять не сходится. Конро не мог ничего понять. Что если убийства не связаны и разные демоны сводят свои счёты, просто прикрываясь общими мотивами? А с другой стороны… Тут Конро взял все свои записи и стал сопоставлять все факты и данные. На это ушло довольно много времени, он даже к ужину не вышел, хотя его и звали. Он сопоставлял, сверял всё, что мог, и пытался проанализировать все полученные улики. Спустя много часов работы он обвёл красной ручкой имя. Вот существо, единственное, которое могло это сделать. Конро откинулся на кровати: эту ночь они должны будут провести все вместе в одной каюте, так безопаснее. Но ему легче не становилось. Он знал, каким образом убили всех троих, он знал, кто это сделал, но вот зачем, оставалось полнейшей загадкой. Он не мог найти ни одного мотива для такой череды убийств.       Конро вышел из каюты и пошёл к гостям, всё ещё сидящим за столом. Лисборн встал, приветствуя его:       — Мы уж думали, что ты не придёшь. Садись.       — Нет, спасибо, я постою, — ответил Конро. — Вернее, сяду в кресло.       — Куда нам идти после ужина? — спросила Кадмия.       — Я покажу общую большую каюту, — откликнулся Лисборн, — там и будем спать.       — Но спать с убийцей, это как-то… — начал Донеско.       — Не волнуйтесь, я буду стоять на страже, — успокоил Конро, — и не буду спать ночью.       — А кто сказал, что вы не убийца? — продолжила Ленфия.       — Поверьте мне на слово, — улыбнулся Конро. — Завтра последний день, день Кадмии или черешни. Я очень люблю эту ягоду.       — Ну ладно, я вам верю, — произнёс задумчиво Кунсайт, — что вы не убийца. Всё равно спать где-то надо, а у себя в комнате мне будет не по себе, честно говоря. Инесс, Зойсайт, а теперь ещё и родная мать.       — Ваша потеря ужасна, — прошептала Ленфия, — если я могу помочь вам…       — Этому горю нельзя помочь, — ответил Куснайт, вставая, — проводи меня в комнату, Лисборн. Я лягу сейчас, нет никакого желания больше есть. Хотелось бы забыться от того ужаса, который происходит на корабле.       Кунсайт с Лисборном ушли.       — Он на грани, — тихо сказал Нефрит.       — А как бы вы себя чувствовали, если бы сперва убили вашу невесту, потом вашего воспитанника, а потом вашу маму? — спросила Намико.       — Убийца поплатится за то, что довёл моего друга до такого состояния, — зло ответил Нефрит.       — Лорд, вы очень удивитесь, узнав, кто это, — отозвался Конро.       — Вы знаете? — воскликнули все одновременно.       — Пока не точно. Завтра, надеюсь, узнать. Спокойной ночи.       Конро ушёл, чтобы избежать лишних вопросов. На самом деле он надеялся, что убийца попробует ночью убить его и выдаст себя, но этого не случилось. Все спали, несмотря на тесноту и страх. Конро размышлял, в сотый раз придумывая мотив, но ничего не получалось: ну нет у этого существа никакой причины убивать стольких демонов! Если только это не психическое расстройство, в чём Конро сомневался.       Когда забрезжил рассвет, встала Намико для того, чтобы отправить очередное письмо. Конро только улыбнулся ей, но не стал заговаривать, чтобы не перебудить остальных. Вторым проснулся Лисборн и побежал переворачивать календарь. Остальные спали всё утро.             
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.