***
Когда они сошли на оказавшейся надземной станции Сумикавы, утро уже занялось, но небо было сплошь затянуто серыми облаками. Сквозь них слабо пробивалось солнце, которое находилось пока немногим выше горизонта и позволяло лучше разглядеть изморозь на асфальте, тротуаре и земле, м выдыхаемый обоими пар – в воздухе. По практически безлюдным в ранее утро воскресенья улицам они прошли мимо большой местной библиотеки, а через пару кварталов увидели и трёхэтажное здание гостиницы. – Пройдём дальше и найдём университет, – Куджо указал пальцем на дорогу, – или сперва снимем комнату? Какёин сонно глянул на здание отеля, на дорогу, затем снова на отель – и пожал плечами. Не акцентируя внимание на всё ещё проявлявшемся в чужом поведении безразличии, Куджо развернулся и уже уверенно направился к крыльцу гостиницы. Нориаки молча проследовал за ним. Они переступили порог и прошли к столику регистрации, у которого стояла женщина средних лет. Попросив у неё двуместный номер до вечера понедельника, Джотаро принял из её рук регистрационный журнал и отдал его Какёину, а сам уточнил цену и потянулся в карман брюк за бумажником. Он уже начал отсчитывать нужную сумму, но вспомнил о состоянии правой руки Нориаки и резко обернулся в его сторону. От вида того, как с прикушенной губой и сосредоточенно сдвинутыми бровями Какёин выводит кривые, дрожащие линии иероглифов левой рукой, Куджо замер и не смог заставить себя сказать ни единого слова до тех пор, пока Нориаки не закрыл журнал. Женщина тут же вручила Какёину ключи и указала ему на лестницу, по которой тот, подняв с пола сумку, стал подниматься на второй этаж. Острым почерком заполнив регистрационные поля, Джотаро расплатился, переспросил номер комнаты и тоже двинулся вверх по ступеням. Он дёрнул ручку открытой двери 214-ого номера и увидел Нориаки в коридоре. Уже снявший и повесивший шарф на вешалку, тот что-то искал у себя в сумке, которую опустил на пол. Куджо замкнул дверь и стал стягивать с себя шарф, надеясь, что Какёин сам как-то прокомментирует своё копошение. Но тот через несколько секунд встал во весь рост и, с зажатыми подмышкой левой руки пижамой, полотенцем и небольшим пластиковым флаконом, молча вошёл в ванную. Простояв на месте до тех пор, пока из-за закрытой двери не послышался шум воды, Джотаро снял обувь, подхватил с пола чужую сумку и пронёс её дальше в комнату. Бордовое ковровое покрытие в ней сочеталось по цвету и с плотными занавесками на окне, бывшем напротив двери, и с покрывалами на двух кроватях, между которыми стояла небольшая тумбочка. Куджо оставил сумку у ближней к окну кровати и, подойдя к другой, опустил на неё свой рюкзак. Он собирался было его расстегнуть, чтобы достать вещи, как услышал грохот в ванной комнате. Забыв о рюкзаке, Джотаро спешным шагом направился к двери. – Всё в порядке? Изнутри раздавался только шум воды. – Слышишь меня? - Куджо несколько раз ударил в дверь. – Ответь. Всё ещё просто шум воды. – Ка-… Не вовремя вспомнив слова матери о фамилии, Джотаро сжал губы и прикрыл глаза. Но произнести вслух имя он так и не смог и вместо этого нажал на ручку двери, приоткрыл её и ступил внутрь ванной. Какёин – в брюках, влажной на плечах белой рубашке и с мокрыми насквозь волосами – сидел на бортике ванны, наклоняясь над раковиной, в которой шумел включенный душ. Пальцы его левой руки до побелевших костяшек упирались в белую керамику. У самого входа наткнувшись на ту самую небольшую бутылку, которую взял из сумки Нориаки, Куджо наклонился, чтобы поднять её – и только в этот момент заметил на полу бледно-зелёные, почти прозрачные ленты стэнда, на силу которого явным и естественным образом влияло состояние его владельца. По тому, как ленты тянулись к влажному флакону, оказавшемуся шампунем, Джотаро догадался, что тот выскользнул, когда Какёин пытался справиться с ним одной левой рукой, и что удар пластика о кафель и вызвал отозвавшийся о такие же кафельные стены жуткий грохот. – Подай его, - глухо пробормотал Нориаки и, не оборачиваясь, вытянул левую руку вперёд. Куджо шагнул в его сторону, но вместо того, чтобы вложить в протянутую ладонь бутылку шампуня, чуть надавил на чужое плечо. – Наклони голову. Он подхватил из раковины душ и окатил водой из него и так бывшие мокрыми рыжие волосы. Какёин был не в силах протестовать и опустил левую кисть себе на колени, где лежала и перебинтованная правая. Выдавив немного шампуня себе на ладонь, Куджо распределил его по поверхности другой и зарылся обеими руками в чужие короткие волосы на макушке. Он подхватил вьющуюся прядь спереди и массирующими движениями вспенил шампунь на чёлке и длинных волосах на затылке. Через несколько секунд он вновь поднял душ, чтобы окатить волосы водой. – ..Лучше дважды, – негромко попросил Какёин. – Хорошо. Отложив душ, Джотаро выдавил ещё немного жидкого геля из бутылки и снова окунулся ладонями в мокрые тёмно-рыжие пряди, которые уже проще и быстрее смог вспенить. – Когда ты умудрился взять из дома шампунь? – Он лежал в сумке ещё с Египта. Во второй раз промывая водой волосы, Куджо чувствовал исходящий от них сладкий аромат. – Это вишня, что ли? – Да. Джотаро хмыкнул и в мыслях признал, что не стоило даже и уточнять. Выключив воду, он взял перекинутое через бортик ванной белое полотенце и протянул его Нориаки. – Спасибо, - пробормотал тот и, не оборачиваясь, стал левой рукой вытирать себе волосы. – Дальше я сам. С несколько секунд произучав профиль чужого лица, обрамлённого влажными, вьющимися волосами, по которым на шею и рубашку стекали тонкие струйки воды, Куджо кивнул и, выйдя в коридор, закрыл за собой дверь.***
После того, как Какёин вышел из ванной, Джотаро принял душ и вымыл волосы и себе, не брезгливо воспользовавшись дешёвым отельным мылом. Вернувшись в комнату, он увидел одетого в пижамные рубашку и штаны Какёина сидящим на постели. Сборник по подготовке, который Куджо намеренно оставил на его кровати, Нориаки отложил на прикроватный столик и, поджимая под себя ноги, упирался взглядом в пустую стену напротив. Накинув на плечи влажное полотенце, тут же пропитавшее влагой лиловую майку, Джотаро прошел к своей кровати напротив и опустился на неё. – Как перевязка? – В порядке, - ответил Нориаки. – Я не давал бинту промокнуть. Они сидели молча несколько минут, пока Какёин не обернулся и не взглянул на часы, находившиеся на тумбочке. – Прошло почти 20 часов. Куджо прикрыл глаза, прекрасно понимая, о чём он. Но память о том, насколько болезненной оказалась последняя инъекция, до сих пор была слишком яркой, и вызывать эту боль снова ему хотелось меньше всего. Молча достав из рюкзака коробку с инъекциями, он подошел с ней в руках к чужой кровати и, опустившись на неё, начал уже до тошноты привычную для них обоих процедуру. – Учитывая то, чем грозил Фудживара, и то, как оно прогрессирует.. – протерев сгиб чужого локтя, Джотаро отложил клочок ваты в сторону и взял один из шприцев, – ..в этот раз боль может быть ещё сильнее. Нориаки не реагировал, и Куджо, подняв взгляд, неожиданно столкнулся с какой-то отчаянной решимостью в его глазах. Решимостью, которой Какёин будто бы говорил, что ему уже всё равно. С несколько секунд просидев неподвижно, Джотаро опустил глаза, взял чужую руку в свою и ввёл иглу в место, где на коже уже виднелось небольшое жёлто-коричневатое пятно. Рука задрожала буквально сразу же, и Куджо, крепко сжав её и сцепив зубы, еле сдерживался от того, чтобы не ввести сыворотку быстрее или не взглянуть Нориаки в лицо. – Пара секунд. Сквозь прикушенные губы Какёин сдавленно замычал, а пальцами правой перебинтованной руки отчаянно цеплялся за воздух, вызывая этим только ещё большую боль от сокращения растянутых мышц. Закончив с сывороткой, Куджо аккуратно извлёк из вены иглу и отбросил шприц в коробку. Левой ладонью он продолжал сжимать чужую дрожащую руку, зная, что боль накатит ещё сильнее уже через несколько секунд, а правой схватил заранее подготовленную им и пропитанную антисептиком вату. Но как только он собрался приложить клочок к месту инъекции, Нориаки резко вырвал руку, взвыл от пронизывающей его боли, и даже несмотря на боль в мышцах впился пальцами правой кисти в кожу. – Стой, - Джотаро с ногами забрался на кровать. – Не шевели ей, - крепко схватив чужую правую руку чуть выше запястья, он опустил её вниз, – и дай мне локоть. Куджо накрыл место инъекции клочком ваты и зажал горячую трясущуюся левую руку Какёина кверху. Придерживая её в таком положении, он свободной ладонью сжал правое предплечье Нориаки и поднял глаза на его лицо. Какёин плотно зажмуривал глаза, тяжело дышал и, охваченный сильной дрожью, безжалостно кусал себе и так разбитые губы. Но все его попытки таким образом заглушить собственное мычание от раскатывавшейся по телу невыносимой боли не имели успеха. С силой сжимая челюсти и заставляя себя не отводить взгляд в сторону, Джотаро в очередной раз чувствовал себя абсолютно беспомощным. Через несколько секунд тело Нориаки вдруг охватила ещё более сильная, чем прежде, дрожь. Его голос тут же оборвался на стоне и стих, а подбородок обессиленно опустился к груди. Сжав пальцами ткань рубашки Какёина, Куджо встревоженно потряс его за плечо. – Эй. Подними голову. Он даже через собственные ладони чувствовал не прекращавшийся в чужом теле озноб. – Очнись и посмотри на меня! Какёин всё так же не реагировал, будто бы начисто потеряв сознание, и Куджо заговорил прежде, чем успел подумать. – Посмотри на меня, Нориаки, слышишь?! С явно прилагаемыми усилиями, Какёин медленно приподнял подбородок и веки – и уставился на Джотаро затуманенным болью, но в то же время ошеломлённым и чуть ли не завороженным взглядом. Ещё через секунду Куджо почувствовал, как чужая перебинтованная рука опустилась ему на предплечье – и в тот момент, когда он опустил глаза на тонкие трясущиеся пальцы, почувствовал, как искусанные губы Какёина прижались к его собственным. Содрогнувшись от новой волны боли и проглотив очередной стон, Нориаки всем телом резко подался вперёд и начал вовлекать Джотаро в отчаянный поцелуй. На который тот, вмиг закрыв глаза и даже не задумываясь, охотно стал отвечать. Крепче сжав левой рукой чужое плечо, он опустил раскрытую правую ладонь Какёину на грудь, смял ткань рубашки и притянул его к себе. Они впивались друг другу в губы, сплетались языками и неуклюже сталкивались носами и зубами от жара той слепой вовлеченности, которой вместе пытались заглушить боль. Нориаки не прекращал дрожать, мычал в чужие губы и стонал в голос, пока делал жадные глотки воздуха перед тем, как снова окунуться в ласки – и Куджо надеялся, что хотя бы отчасти эта дрожь и стоны были вызваны не агонией от сывороткой. Когда тело Какёина наконец перестало трясти, он неторопливо и неловко первым отстранился от Джотаро. Тот в ответ разжал на рубашке левую руку, но не стал её отнимать и, тяжело дыша, продолжал смотреть в чужое лицо. Нориаки виновато поджимал припухшую нижнюю губу и пытался восстановить учащённое, рваное дыхание. – ..Извини, – наконец, глухо пробормотал Какёин и, опустив руку с чужого предплечья, отвёл взгляд, - Меня как.. оглушило из-за чёртовой боли, и я-… Он не смог договорить и поджал губы, понимая, в насколько неудобное положение ставит такими своими словами Джотаро. И после того, как тот опустил вниз обе ладони, Нориаки, по-прежнему не оборачиваясь, прикрыл глаза. Повисшее между ними молчание разрывали только шумные вдохи и выдохи их обоих. – Для оглушённого ты неплохо расслышал своё имя, - заметил Куджо. Какёин сжал губы. – ..Я был не в себе. Джотаро хмыкнул. – А ещё «мы не понимали, что делали» и «выпили лишнего», да? - процитировал он слова, которые уже какое-то время назад застряли у него в голове без его собственного ведома. – Как долго ты ещё собираешься придумывать всему оправдания? Нориаки молчал в ответ, надеясь таким образом замять тему, но Куджо сжал обе руки в кулаки и отступать не собирался. – Будто бы мне легко признавать, что я тронулся рассудком, – процедил он. – Что с тобой меня накрывает всеми этими чёртовыми эмоциями. И что теперь и я не могу себя контролировать. Явно не готовый вести подобный разговор, Какёин с закрытыми глазами закачал головой. – Джотаро, давай не-.. – «Не будем всё усложнять»? Снова? – уверенно перебил его Куджо. – Усложнять всё уже попросту некуда, поэтому смысла что-то отрицать я больше и не вижу, - он сощурил взгляд. - А ты продолжаешь это делать. – Я уже говорил, что мне нечего отрицать, - снова упрямо качнул головой Нориаки. – И у меня и без этого достаточно проблем, я-.. – Ты каждую секунду подавляешь в себе всё то, что потом проявляется в твоём поведении без контроля, - закончил за него Джотаро. – Сохранение которого – одна из основных твоих проблем. Какёин, наконец, обернулся и вскинул вверх ошеломлённый взгляд. – Ты ведь, - он сдвинул брови, пытаясь выглядеть больше оскорблённым, чем испуганным, - ещё пару дней назад был согласен, что моё поведение искажают клетки. Теперь ты считаешь, что виноват только я сам? – Я не ищу виноватых, - отрезал Куджо. – Я просто узнал, как именно клетки могут искажать поведение. Фудживара считает, что в основе каждого приступа – твои эмоции, которые ты чем с большей силой сдерживаешь в обычном своём состоянии, тем агрессивнее проявляешь под влиянием клеток. Взгляд Нориаки будто бы остекленел, и в воздухе снова протянулась тишина. – Ты говорил об этом с Фудживарой? – Какёин еле шевелил губами. Джотаро раздражённо цокнул языком. – Тебя чужие мнения даже сейчас беспокоят больше всего остального, ха? – А кого бы не волновало постороннее вмешательство в такого рода вещи? – чуть повысил голос Какёин. – Как давно ты с ним это обсуждал? – Вчера. Нориаки сжал левую руку в кулак. – Я не вдавался в детали, - добавил Куджо. – Просто узнал про возможный характер искажения. Всё. – Узнал у меня за спиной, - надавил Какёин. – И? – Это в первую очередь касается меня. – Ты бы согласился что-то об этом уточнять? – Нет, потому что это и ни к чему уточнять! - с силой стиснутый кулак Нориаки подрагивал. – Именно поэтому я разговаривал с ним сам. После того, как ты отказался что-либо обсуждать, у меня не было другого выбора. – Зачем тебе это вообще понадобилось?! – Затем, что сам я не могу понять, что происходит у тебя в голове! – Не происходит в ней, чёрт возьми, ничего! – Какёин буквально сошёл на выкрик и с силой зажмурил глаза. Джотаро опустил взгляд на сминавшие покрывало чужие руки и, заметив, как инстинктивно впивается в ткань и правая, перебинтованная кисть, сжал губы и заставил себя промолчать. – В ней не должно ничего происходить, Джотаро! Резко подняв левую ладонь, Нориаки впился пальцами себе в лицо. – Мы оба просто помешались на этой близости. Из-за меня и моих проклятых приступов, – он был уже не в силах ни успокоиться, ни сдерживать в себе слова, и выплёвывал их в какой-то отчаянной истерике. – Я не знаю, как и почему это всё началось. Я не чувствовал ничего такого раньше! Куджо по-прежнему не говорил ни слова. – Тогда, в коридоре у твоей комнаты, я понимал, что если сорвусь и отвечу – то всё только наберёт обороты, - уже тише, но всё так же не отнимая ладони от лица, говорил Какёин. – Я сдержался. И отчасти смог сделать это и чуть позже. Потому что даже с вернувшимся тогда ко мне контролем я.., - он выдержал недолгую паузу и договорил разбитым, полнившимся стыдом полушёпотом, - ...я хотел твою руку. До безумия её хотел. Я кусал себе губы, чёрт побери, чтобы не произнести ни слова, и умолял тебя быстрее выйти из комнаты. От чужих слов Джотаро оцепенел, ясно чувствуя душащий его изнутри жар и саднящее чувство вины. Он помнил и упирающийся в пол, прикрытый прядями чёлки взгляд, и дрожь, охватывающую чужую горячую руку ещё до того, как он стал вводить сыворотку, и напряжённое молчание, разрываемое тяжёлым дыханием Нориаки. Он всё это видел, но распознать ложь в глухом и неуверенном «не надо» и решиться его опровергнуть не смог. Сделать это теперь было гораздо сложнее. – Я испугался, - всё так же негромко продолжил Нориаки. – И до ужаса боюсь того, что происходит сейчас. Я старался не дать ничему развиться и стараюсь это делать сейчас, но… - он сильнее впился пальцами в кожу лица и, почти слышно скрипнув зубами, закачал головой. – ..Мы же рушим всё к чертям, Джотаро. Это не основа для чего-то.. долговечного и ценного. Это неправильно, это.. просто капризы тела, не больше. Куджо не прерывал повисшего давящего молчания несколько минут. – По-твоему, кроме этой близости у нас ничего не было и нет? – спросил он. Какёин медленно отнял руку от лица, поднял голову и, уставившись прямо в чужие глаза, серьёзно кивнул. – Есть. И я ни за что не хочу это потерять. Впервые за несколько дней видя в зелёном взгляде уверенный блеск, Джотаро понимал, что не имеет сейчас никакого права его сламывать. Закрыв глаза, он выдохнул. – То есть, ты предлагаешь заново провести черту и силой игнорировать эти «капризы», так? Какёин уже снова отвёл взгляд в сторону. – Да, - негромко ответил он. – Со временем это войдет в привычку. И всё вернётся к тому, как было прежде. Сжимая губы, Куджо не давал себе говорить ни слова в ответ. Спустя почти минуту он медленно поднялся с чужой кровати и подошёл к своей. Достав из рюкзака синий джемпер, он стал надевать его поверх майки, а затем потянулся к гакурану, который оставил на кровати до того, как пойти в душ. – C чертой или без неё – для меня не имеет значения, - с лживым равнодушием в голосе проговорил Джотаро, стоя к кровати Нориаки спиной. – Мне просто нужна в этом всём какая-то определённость. Чтобы знать, как реагировать и себя с тобой вести. Какёин молчал до тех самых пор, пока Куджо не оделся и не повернулся к нему лицом. – Ты сможешь это в себе контролировать? Нориаки несколько секунд смотрел в чужое неменяющееся, серьёзное лицо, а после опустил взгляд и смял левой рукой покрывало. – Да. Смогу. Куджо опять сжал губы, но тут же отвернулся к кровати, чтобы надеть шапку. – Тогда вопрос закрыт, - ровно подытожил он. Найдя в кармане гакурана ключи, а в брюках – бумажник, Джотаро направился к выходу из номера. – Я пройдусь. Буду через час, - бросил он, надевая взятый с вешалки у выхода шарф. Но уже у порога остановился, вспомнив, что ему нужно знать кое-что ещё. Он неслышно выдохнул и, одной рукой держась за ручку двери, другой коснулся пальцами козырька. – Как мне к тебе обращаться? Удивлённый вопросом, Какёин какое-то время молчал, не в силах выбрать между фамилией его семьи и сокращающим дистанцию именем. – ..Я подумаю над этим и отвечу позже, хорошо? – Хорошо. Шагнув в коридор, Джотаро закрыл за собой дверь на ключ и двинулся к лестнице, на ходу ища в карманах сигареты.***
Даже в полдень небо на улице продолжало быть всё таким же серым. Температура воздуха поднялась чуть выше нуля, а мороз неприятно щипал обветренные губы и сжимающие сигарету пальцы. За полчаса отыскав здание университета, Джотаро прошёл в главные ворота и изучил доску объявлений, на которой были вывешены списки факультетов и соответствовавшие им аудитории для проведения экзамена. После того, как он нашёл и запомнил оба интересовавших его номера, он развернулся обратно к дороге, ведшей к отелю. Но, заметив указатель супермаркета, остановился и решил пройтись в другую сторону. В гостиницу он вернулся через полтора часа, почти как и обещал. Сбросив обувь, он стянул с себя шарф и, с пакетом в руке, прошёл в номер. Какёин всё так же сидел у изголовья своей кровати, но уже держал и перелистывал книгу в руках. – Математика? – прочитал название на корешке Куджо, кладя на тумбочку ключ от номера. Нориаки утвердительно гмкнул и перевернул страницу. – Первая часть экзамена по ней. Опустив пакет на пол у своей кровати, Джотаро начал стягивать с себя гакуран, чтобы затем снять джемпер. – Я нашёл университет. Идти где-то полчаса отсюда, - отложив одежду в сторону, он наклонился к пакету. – Судя по объявлениям, экзамен с 10 до 2. И у тебя 104-ая аудитория. – У тебя другая? – Какёин отнял взгляд от книги. – 315-ая. Они разбиты по факультетам, - Куджо достал из пакета две жестяные банки и, оставив одну в руках, бросил другую Нориаки. Тот, словив её, опустил взгляд и недоуменно поднял брови. – Я купил себе несколько штук с кофе, на ночь, чтобы не заснуть за подготовкой, - пояснил Джотаро. – Не был уверен, что ты его пьёшь, а твоей содовой не было. Взял это. Какёин с заметным сомнением и конфузом на лице смотрел на банку шоколадного молока у себя в руках. Не понимая, в чём дело, Куджо свёл брови – и только в этот момент увидел, что этикетка на той была приурочена к 14-ому февраля. Резко прочувствовав ту же неловкость, которая сковывала и Нориаки, Джотаро поднялся с кровати, надел гакуран обратно, уже поверх одной только майки, и взял с тумбочки ключ. Какёин недоумённо поднял на него лицо. – Куда ты? – Выйду купить что-нибудь другое. – Что? Стой, не-.. – Забудь и верни её в пакет, я потом-.. Уже обернувшись, Куджо почувствовал, как чужая рука зацепилась за его гакуран сзади, и вынужденно становился. В повисшей тишине он прикрыл глаза и неслышно выдохнул, осознавая, насколько взвинчен. – Я не заметил. – А я глупо среагировал, - примирительно отозвался Нориаки. – Это всего лишь банка. Джотаро согласно гмкнул. – Мы со всем разобрались, поэтому.. даже на какие-то такие ситуации лучше реагировать попроще, - добавил Какёин. – Как раньше. Куджо неторопливо обернулся и взглянул в чужое лицо, будто бы пытаясь убедиться, что Нориаки действительно верит в это лёгкое «как раньше». – И, - Какёин впервые за последние два дня приулыбнулся, - спасибо. Что не кофе. Я действительно его не люблю. Видя, что их разговор помог Нориаки сбросить часть груза с души и принёс определённость хоть в чём-то, Джотаро проглотил собственные возражения и неторопливо вернулся к своей кровати. Момент для того, чтобы возразить, он в любом случае уже упустил. Открыв свою отброшенную на постель запотевшую банку с чёрным кофе, он сделал неторопливый глоток. – Там всё так же холодно? – спросил Какёин и, тоже открыв банку, отпил шоколад. – Да, - проговорил Куджо. – Чуть выше нуля. Повисшее больше чем на минуту молчание не было прежней уютной тишиной и давило даже на обычно спокойно переносившего такие вещи Джотаро. В попытке найти какую-то тему для разговора, он с напускным безразличием, не думая, выпалил первое пришедшее в голову. – Решил, как ответишь старосте во вторник? Когда Какёин, подносивший к губам банку, замер, Куджо мысленно выругался и прикрыл глаза. То, что обсуждать темы, которые прежде были бы нейтральными и естественными, они не смогут, казалось очевидным. – Не думаю, что в этом будет надобность, - наконец проговорил Нориаки, глядя в банку после того, как отпил из неё. Джотаро вспомнил о том, что, когда он уходил с собрания, Юичи собирался поговорить со старостой. И он сильно сомневался, что этот разговор не затронул их обоих. Говорить этого вслух он не стал и, сделав глоток кофе, только хмыкнул. – Тем проще для тебя. – ..Возможно. Куджо снова отпил кофе. – Она напоминает мне мою мать. – Такама-сан? – вскинул брови Нориаки и тут же уверенно качнул головой. – Нет, брось, ты что. – Когда я смотрю, как они обе ведут себя с тобой, я не вижу никакой разницы. Какёин снова с переполнявшей его уверенностью мотнул головой. – Холли-сан думает о других гораздо больше, чем о себе. Она многое знает и понимает, но иногда не видит причины это сообщать напрямую, чтобы не ставить кого-то в неловкое положение. И она искренна в каждой проявляемой ей эмоции, - с мягкой улыбкой проговорил он, и, глотнув из банки, на время задумался. – Такама-сан.. другая. Она проявляет интерес, заботу и внимание, но, - Нориаки сперва свёл брови, а после вздохнул, - честно говоря, я сам до конца не могу её понять. Но с Холли-сан у них мало общего. Куджо молчал до тех пор, пока не допил содержимое банки и не отбросил её на кровать. – Никогда не пойму, как можно различать такие тонкости в поведении других людей. Чуть усмехнувшись, Какёин только пожал плечами в ответ. Куджо пронаблюдал за тем, как он левой рукой отставил пустую банку от шоколадного молока на тумбочку, где лежала стопка книг. – Закажем обед позже? – Да, - кивнул Нориаки. - Я хочу закончить с математикой. – Что ты брал кроме неё? - Джотаро кивнул на стопку. – Физику и английский. – Японский? Какёин отрицательно мотнул головой. – Скажешь, когда понадобится, он есть у меня. Кинь английский. Найдя учебник, Нориаки бросил его в чужую руку. – Можешь взять мой сборник, - он указал на лежавшую сверху книгу, но Куджо отмахнулся. – Я его почти весь пролистал в поезде. – "Пролистал", - со снисходительной улыбкой качнул головой Какёин. – Сделай хоть пару пробных заданий. Они не такие простые, как кажется. Джотаро скривил губы, но, когда Нориаки снова опустил глаза в учебник математики, молча потянулся за сборником.