автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1135 Нравится 210 Отзывы 304 В сборник Скачать

Гарри с Ветром в голове

Настройки текста
Примечания:
Хагрид подгрохотал к двери. Лил дождь, но даже волосы, которые повисли на голове мокрым бараном, не могли скрыть того, что дверь была ветхой и запертой кое-как. С мыслью, которую можно было перевести на общечеловеческий как "ХАЛК КРУШИТЬ", великан постучал по двери носком сапога. Та приветствие не оценила, отшатнувшись всем ветхим телом, и люди в хижине обрели счастье лицезреть огромную грозную массу в рамочке домика. - А я все думал, чего не хватает в дополнение к чудесному вечеру.  - прозвучал ленивый голос. - Надо думать, обратно так легко ни вы, ни эти... нововведения не исчезнут. Гарри, будь так любезен, вытащи кусок двери из котелка. Что вам угодно, сударь? Хагрид наконец заметил мальчика, бесшумно объявившегося у костра. Тот ловко извлек деревяшку из похлебки и перекинул в огонь. Он двигался стремительно, даже не пытаясь разглядеть гостя. Великан насупился. Как и говорил Дамблдор, бедняжечка вырос покорным и запуганным, вот, и глаз не поднимает. А эта сволочь у огня, наоборот, пялится с ухмылочкой. И глазища синие сверкают, как у миссис Норрис. Черная бровь приподнялась. - Или мне в самом деле стоило сперва спросить, умеете ли вы говорить? Да? Нет? И что за животное у вас на голове? - великан попытался осмыслить ответ, но разозлиться все равно вышло быстрее. - Слышь, ты! - ножищи затопали вперед, мимоходом перешагнув костер, и остановились прямо перед так и не сдвинувшимся с места человеком. - Мне с тобой лясы точить не о чем. Я за Гарри пришел. - он развернулся к мальчику, который успел стремительно выпрямиться и теперь стоял, слегка склонив голову набок. - Привет, Гарри. Кстати, с днем рождения тебя. - Благодарю, - учтиво ответил Гарри. Его взгляд скользнул к невозмутимо сидящему мужчине и вернулся к Хагриду с выражением вежливого недоумения. - Вот... Сейчас... Проклятье, да где же! Великан порылся в саквояже и извлек тортик. На нем еще осталось две свечки и буквы ПА... ДРОВ...ЕНИЯ. И отпечаток, кажется, ручки зонта. Хагрид, ничтоже сумняшеся, протянул шедевр ребенку. Бедняжечка, наверное, и торта никогда не видел, поджал задрожавшие губы и широко распахнул глаза, но брать лакомство не спешил. Торт все решил сам. Он медленно раскололся подобно Титанику, обрушился и потонул в незадачливой похлебке, которая как раз начала закипать. - Бульк, - сказала еда. - Бл... - сказал Хагрид. - Блестяще, - сказал автор похлебки. - Полагаю, вы это хотели сказать. Так что там с Гарри? - Я его забираю в Хогвартс! - проревел Хагрид,  переступая с ноги на ногу. Что-то чавкнуло. Все покосились вниз. Кажется, он нашел уцелевший кусок торта. В воздухе повис неозвученый смех, а великан обозлился. -  Все, Гарри, довольно этого балагана, собирайся! Мы едем в Школу Волшебства! - его рык придал Хогвартсу +120 к статусу. - Ах вот оно что, - протянул Гарри, - тогда конечно. Я быстро, у меня вот тут сумка. Отец, - он обернулся на оказавшегося рядом мужчину, - Все как вы сказали? - Очевидно, да. И помни, будь осторожен рядом с персонами в чересчур массивных перстнях, - тот потрепал мальчика по волосам, подтолкнул к выходу, ненавязчиво оттесняя от него вестника. - Сударь, полагаю, у вас найдется запасная дверь? При вашей манере стучать я бы вам очень посоветовал носить с собой несколько. И скажите вашему начальству, что подобным образом звать детей куда-либо мог придумать только действительно безумный человек. Или ызарг. Лично я бы отправился с вами только в Закат, причем постарался бы по пути разминуться.

***

- Мистер Поттер, - голос звучал бархатно, тягуче и с чувством собственного превосходства Мистера Вселенной, - наша новая знаменитость. - Благодарю, - с достойной Малфоя учтивостью (ну да, учтивый Малфой, ха-ха) кивнул мальчик. - А кто здесь старая знаменитость, позвольте спросить? Надеюсь, не ваша мантия? - Ах, вы еще и шутник, - проскрежетал профессор. - Интересно, оценит ли алхимия ваше чувство юмора. Отвечайте, что такое безоар? - К вашему, без сомнения, счастью, профессор, азам алхимии я обучен. А безоар образуется в желудке животного из проглоченных им волос. Кстати, кроме меня ответ знала еще одна девочка. Может ли она быть той новой знаменитостью? - Да эта грязнокровка просто выпендривается, как обычно! - не особо понижая голос, поделился Драко с Гойлом и Крэббом. Поттер неожиданно и очень быстро проскользнул к его месту и, опершись на парту рукой, склонился к нему. - А вы, белобрысый господин, обычно просто орете оскорбления направо и налево. Не слишком похоже на образец благородства и скромности, - Гарри склонился еще чуть ниже и произнес уже персонально для побледневшего Малфоя. - Хотите упасть с лестницы? - Э-э-э... Нет. - А я-то думал, вы всем видом умоляли оказать вам эту пустячную услугу. Ну, нет так нет. Только не просите больше об этом в моем присутствии, а то я переспрашивать не буду. Господа, - он кивнул телохранителям и обернулся к Снейпу, проходя на место. - Простите за задержку, профессор. Мне показалось, вы не любите знаменитостей, а сын лорда Малфоя, без сомнения, к ним относится. Снейп бесшумно дышал, для успокоения считая, сколько десятков баллов снять с Гриффиндора, чтоб наверняка. Гермиона оценивала свою значимость, а Малфой - реальность падения с лестницы. Кто-то из троих ошибся в подсчетах. Не буду говорить, кто это был, но Гриффиндор выиграл кубок Хогвартса, Гермиона стала постоянно бывать в компании Гарри, а Крэбба, Гойла и Малфоя довольно часто видели выходящими от мадам Помфри. Малфоя ошибки ничему не учили, а ступеньки работали лишь на какое-то время.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.