***
Себастьян и Элизабет ждали три с половиной часа, пока миссис Анабель не дала знать, что пришел он. Пришло время слежки. Мало кто знал, что Лиз всегда носила с собой револьвер, доставшийся от отца, и отлично стреляла. Именно по этой причине девушка не боялась попасть в какую-нибудь передрягу. Да и потом, умереть она точно не боялась. Разве можно умереть дважды? Все разбежались по местам, опасный гость вошел в гостиную, устроился на одном из мягких диванов и сейчас наслаждался чашечкой великолепного чая, разговаривая с миссис Анабель. Спустя некоторое время Анна подала знак, и Лиз, заряжая револьвер, приставила ствол к затылку мужчины. Почувствовав приближающуюся смерть, мужчина хотел было повернуться, на что Элизабет резко проговорила: — Не поворачивайся, не то разнесу твою голову к чёртовой матери! Услышав слова своей госпожи, Себастьян очень удивился. Как такая хрупкая девушка может так ярко проявлять мужество, стойкость и.. гнев? — Поэтому я люблю Вас, моя госпожа, — прошептал Себастьян, глядя на Элизабет. — Себастьян, свяжи его! Мы отведем его кое-куда, — отдала приказ Лиз, не отводя оружие от мужчины. — Да, моя госпожа, — улыбаясь, сказал Себастьян *На допросе* — Настоящее имя! — ударив по столу рукой, снова задала вопрос Элизабет. — Александр Франклен! — боязливо ответил мужчина. — Ничего не пойму! — яростно сказала Лиз, ходя по комнате из стороны в сторону. — Успокойтесь, моя госпожа. Этого человека опоили наркотиками и внушили эту информацию, — успокаивающе проговорил Себастьян. — За решётку его! — выкрикнула Лиз, — Он больше нам не нужен, от него больше не будет никакого толка. Дело закрыто. Убийца найден. Позже Элизабет приехала в поместье. Она так устала, что уснула прямо в карете. Чтобы не будить госпожу, Себастьян взял её на руки и донёс до спальни, там он помог ей раздеться. Он уложил её в постель, а потом нежно поцеловал госпожу в лоб. Элизабет считала дело закрытым, однако она не знала, что вскоре погибнут еще несколько женщин из окружения Виконта.Глава 3. Расследование.
19 октября 2015 г. в 21:13
— Виконт Друитт! Ты здесь?! — прокричала Элизабет, входя в поместье своего жениха.
— О, моя малышка. Прости меня, я не хотел обидеть тебя, это от переизбытка чувств, — с раскаянием сказал Друитт, — Я к тебе приезжал, но где ты была?
— Я расторгаю помолвку, Друитт! — проигнорировав слова Виконта, сквозь зубы проговорила Франклен.
— Нет-нет, не надо! Пожалуйста, я ведь умру без твоей нежной любви, — почти плача умолял Виконт.
Друитт подбежал к графине и упал на колени, обнимая ноги любимой.
— Встань, Виконт! — озлобленно сказала Лиз, высвобождая свою ногу из рук жениха.
— Нет! Ты не любишь меня, — с грустью сказал Друитт и сам отошёл в сторону.
Себастьян же, оперевшись об стену, стоял и наблюдал за поведением госпожи и её жениха. В любой другой ситуации было бы непозволительно ДВОРЕЦКОМУ стоять в такой позе, но картина, что разворачивалась прямо сейчас, заставляла напрочь забыть все правила этикета.
— Джордж, принеси мне мой револьвер, я застрелюсь прямо сейчас! Мне не жить без её любви! — крикнул Друитт слуге, взмахивая рукой в сторону Франклен.
В голове Лиз в этот момент прокручивалось миллион мыслей. Во-первых, она пришла совершенно не за этим (хотя никому, наверное, не станет хуже, если мир лишится одного позёра-извращенца с мешком денег и кучей слуг). Во-вторых, обещание, данное маме, априори не давало Лиз права вот так самовольно взять и отменить свадьбу.
— Встань, Виконт, — уже более спокойно сказала Лиз, потерев переносицу.
— Ты очень сильно обидел меня, но всё же... я дала обещание своей матери. Поэтому я прощаю и тебя, но ещё раз и я... — Лиз не успела договорить, как Виконт перебил её радостным возгласом:
— Спасибо, спасибо, моя любимая!
Встав с колен, он налетел на молодую графиню с поцелуями, покрывая ими каждый сантиметр её руки. От этого Лиз сморщилась и отвела взгляд в сторону, параллельно думая о том, что по приезду в её поместье неплохо было бы отдать перчатки в прачечную.
Выхватив, наконец, свою руку из рук жениха, графиня Франклен более серьёзным и деловым тоном начала:
— Я приходила совсем не за этим, — она строго посмотрела на Виконта, — Вчера, на твоем балу, погибла Эйприл Анабель. Не думаю, что ты не знаешь её имени. И я знаю, что она имела некоторые отношения с тобой, — нахмурив брови, проговорила Франклен.
Когда было произнесено имя внучки Королевы Англии, выражение лица Виконта Друитта резко сменилось с радостного на взволнованное.
— Ведь так, Виконт? — с ноткой угрозы спросила Элизабет.
— Да? — боязливо ответил Виконт, чуть вжав голову в плечи.
— И она была беременна. От тебя. — наконец закончила Лиз.
Виконт предпочёл не смотреть в глаза невесты в тот момент. Он отвёл взгляд в сторону, боясь столкнуться взглядом с Элизабет.
— Мне плевать на то, с кем ты спишь! — срываясь чуть ли не на крик, Элизабет встала на цыпочки и несильно сжала кулаки.
Разумеется, ей было не наплевать. В конце-то концов, этот человек скоро должен был стать её мужем, а Лиз считала непозволительным быть неверным, даже несмотря на пока ещё отсутствие колец на пальцах. Да и потом, как бы не ненавидела его Лиз, она всё-таки когда-то восхищалась этим человеком. В какой-то степени даже любила.
— Нет, тебе не наплевать, — самоуверенно сказал Друитт после довольно продолжительного молчания, — В твоих глазах точно виден блеск ревности. Значит, ты действительно любишь меня.
— Отстань, Виконт, — с горечью проговорила Лиз, — Я не за этим сюда пришла.
— Никто не замечал вчера каких-нибудь несоответствий? — спросила Лиз, обращаясь к стоящим рядом слугам поместья Виконта. Все отрицательно помотали головой. В принципе, Лиз и не ожидала услышать другой ответ.
— Ах, я видел Эйприл вчера с каким-то мужчиной, но я был пьян, поэтому не мог запомнить его черты, — вдруг подал голос сам хозяин поместья.
"Да что ты вообще можешь?!" — с яростью подумала Лиз, закатывая глаза и цокая языком. Но, в принципе, у неё уже есть хоть какая-то зацепка. А это уже продвигает расследование на полшага вперёд.
— Ох, что же делать? — притворно сказала Лиз, сощурив глаза и смотря на Виконта.
— Спросить у других моих слуг? — предложил Друитт.
В течение трёх последующих часов Франклен опрашивала всех слуг поместья своего жениха. Девушка уже наизусть выучила те вопросы, которые обычно нужно задавать, поэтому они буквально отскакивали у неё от зубов.
Все, как один, говорили, что не замечали ничего странного на вчерашнем балу. Графиня уже начала терять надежду, как вдруг одна из служанок призналась, что видела какого-то незнакомого мужчину.
— Я видела вчера мисс Эйприл с каким-то мужчиной. По их общению было точно понятно, что он был знаком с леди, однако раньше я его не видела на балах, — честно призналась служанка.
— Спасибо за информацию, — с облегчением сказала молодая графиня.
Показав список и фотографии приглашённых на бал мужчин, служанке предложили найти того, кого, по её словам, она видела на балу вместе с леди Анабель. Просмотрев все фотографии, женщина не нашла фотографии незнакомца. Значит, тот человек не был приглашён на вчерашний бал, что гораздо усложняет работу.
— Нам нужно снова поехать к Гробовщику, — устало проговорила молодая графиня, поднимаясь с кресла, на котором сидела довольно долгое время, опрашивая слуг. Всё её тело ныло, поэтому девушка слегка потянулась, разгоняя кровь в теле.
— Да, моя госпожа, — кивнул Себастьян.
— А попрощаться? — с недоумением спросил Друитт, когда графиня уже вышла на крыльцо поместья.
Лиз на это коротко махнула рукой. У неё нет времени на такие формальности, как прощание.
У Гробовщика
— Ааа, это снова Вы, графиня, — улыбаясь из-под своей несуразно длинной чёлки, проговорил Гробовщик.
— Здравствуй. Я пришла узнать как убили Эйприл Анабель, — сказала Элизабет, подходя к гробовщику.
— Ее отравили, — с всё той же улыбкой коротко ответил Гробовщик.
— Спасибо, — быстро проговорила Франклен и поспешила выйти наружу.
На улице дул прохладный ветерок. Он неприятно холодил открытые части тела графини, поэтому она решила как можно быстрее залезть в карету.
— Что будем делать, госпожа? — спросил Себастьян, присаживаясь напротив Элизабет.
— Я думаю, нужно съездить к её матери, — ответила Лиз.
— Полностью с Вами согласен, — сказал дворецкий.
*У матери погибшей*
— Миссис Анабель, здравствуйте, — тихо проговорила Элизабет, увидев заплаканную мать.
— Здравствуйте, графиня Франклен, — без эмоций ответила на это миссис Анабель.
— Я очень Вам соболезную, однако мы должны найти убийцу вашей дочери. Для этого мне нужно задать Вам несколько вопросов, — уверенно сказала Лиз, — Мне стало известно, что её убийца был с ней близко знаком. Вы не знаете, с кем Эйприл общалась в последнее время?
— Эйприл была очень общительной девушкой и поэтому общалась со многими, — начала женщина, — С Виконтом, например.. или с Александром Франклен, — посмотрев на графиню, сказала Анна Анабель.
— Минуточку.. с кем? — удивленно спросила Лиз.
— Александром Франклен, — повторила миссис Анабель.
— Позвольте спросить, а как она могла общаться с моим дядей, если он три года назад погиб вместе с моим родителями, — вспомнив то происшествие, Элизабет печально вздохнула.
— Как погиб!? Он только вчера приходил за моей дочерью. И вообще он собирался жениться на ней. Кстати, сегодня утром я видела его, и он обещал зайти, — не менее удивлённо, чем графиня Франклен, ответила миссис Анабель.
— Можно мне затаиться у Вас в доме? Думаю, нужно устроить небольшую засаду, — немедленно проговорила Элизабет.