ID работы: 3678153

Тебе придётся поцеловать множество лягушек (или, возможно, лишь одну)

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
164
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 8 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 16 Отзывы 54 В сборник Скачать

Глава 6: В которой наш Герой снимает Проклятие

Настройки текста
- Что ж, похоже, что Принцесса Тильда вне досягаемости, - сказал Гарри, внезапно меняя тему разговора, - Я не знаю, как мы теперь сможем к ней подойти снова. - И что мы будем делать теперь? – поинтересовался Эггзи, - Надо как-то заставить её спуститься сюда. - И каков твой план? - спросил Гарри с нотками веселья в голосе, - Кричать ей из окна комплименты, пока она не будет покорена подобными ухаживаниями? - Конечно же, нет, - фыркнул Эггзи, - Я может и никчёмный, глупый крестьянин, но даже я знаю, что с Принцессами так себя не ведут. - Ты не такой, - коротко сказал Гарри, - Ты… - он тут же оборвал себя и отвёл взгляд. - Я что? - Ничего, - тут же ответил Гарри, не поднимая взгляда, - Ничего. Некоторое время единственными звуками нарушавшими тишину были лишь лязг дверей, да болтовня рабочих и Рыцарей во дворе. - Я тут подумал… - внезапно сказал Эггзи. Гарри повернул голову и посмотрел на него, - Неважно. Гарри ласково положил перепончатую лапку на запястье Эггзи. - Что такое, Эггзи? Эггзи покачал головой. - Ничего. Глупая мысль. - Пожалуйста, - мягко сказал Гарри, - Расскажи мне. Я бы хотел узнать, о чём ты думаешь. - Т-ты серьёзно? Гарри кивнул. - Конечно. Эггзи замолчал, всё ещё колеблясь. Гарри опустил вторую лапку на большой палец Эггзи. - Я л… мне нравится ход твоих размышлений, - сказал он, - Пожалуйста, поделись со мной своими мыслями. Эггзи сглотнул, а затем посмотрел на Гарри. - Я думал… - он замолк, всё ещё не в состоянии высказать вслух свою глупую мечту. Глупое Желание, которое он так ни разу и не произнёс, но был не в силах от него избавиться. - Да? Эггзи глубоко вздохнул и облизнул губы. - Возможно, - начал он, - Можно просто попробовать, не то чтобы это сработает, то есть, я же не Принцесса, но может всё же стоит хотя бы попытаться, да? Я думал о том, что сказал Мерлин, о решении, которое может быть там, где никто даже не будет искать. И я подумал, что если ты не возражаешь… - Да, - прервал его Гарри, надавливая лапкой на запястье, - Да, Эггзи, пожалуйста, поцелуй меня. Эггзи впился в него взглядом. - Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал? Гарри кивнул своей маленькой зелёной головой. - Очень сильно. Эггзи аккуратно подхватил Гарри и устроил в своих ладонях. - Ладно, - сказал он, - Потому что, то есть… Я чувствую себя немного глупо, говоря подобное лягушке, ты понимаешь, даже не смотря на то, что ты не настоящая лягушка, но думаю, я должен сказать это до того… - Я тоже тебя люблю, - вновь прервал его Гарри, его лягушачья мордочка расплылась в улыбке. Теперь Эггзи смотрел на него, приоткрыв рот. - Л-любишь? - Глупенький, конечно же, да. Теперь, поцелуй меня. - И почему ты думаешь, что всё получится? – спросил Эггзи. - Поцелуй Истинной Любви, - уверенно ответил Гарри, - Он разрушает любые Проклятия. И у меня нет абсолютно никаких сомнений, что он сработает. Эггзи почувствовал, что его сердце на мгновение замерло. - Но я понимал, что мне придётся подождать, прежде, чем ты сам предложишь, - сказал Гарри, заметив сомнения Эггзи. Эггзи никак не мог принять решение, и Гарри, разбушевавшись, потребовал, - Да, блять, Эггзи, прекрати болтать и сними с меня заклятие. То ли сам приказ, то ли вульгарность его формулировки вырвали Эггзи из беспокойных мыслей и он фыркнул. - Как прикажешь, мой лягушачий Лорд, - с сарказмом ответил он и, поднеся ладони к лицу, мягко поцеловал Гарри. Как только его губы коснулись холодной лягушачьей кожи, яркий свет окутал ладони Эггзи. Он с трудом справился с собой и не выронил Гарри, но спустя мгновение, ему пришлось зажмурить глаза, так как свет стал нестерпимо ярким. Внезапно, вес лёгкого тельца Гарри исчез с ладоней, на смену ему пришло ощущение тёплых сильных пальцев, обхвативших его собственные. Холодный безгубый лягушачий рот, сменили мягкие губы, прижимающиеся к его в целомудренном поцелуе. Он медленно отодвинулся назад и, открыв глаза, увидел перед собой мужчину. Высокого, красивого, с царственной осанкой, с тёплыми карими глазами и ласковой улыбкой. Пальцы одной руки мужчина переплёл с пальцами Эггзи. - Гарри? – недоверчиво спросил Эггзи, глядя на настоящее лицо человека, которого он полюбил за эти несколько дней. - Ох, Эггзи, - мужчина – Гарри – ответил ему, взгляд его тёмных глаз стал ещё мягче, он поднял руку Эггзи к своим губам, свободной рукой обвив его талию и притянув его к себе. - Мой дорогой возлюбленный, - пробормотал он, поцеловав его в висок, - Я так долго ждал тебя, как же я счастлив, что могу, наконец, взглянуть на тебя своими собственными глазами. Задушенный вздох из-за спины Гарри помешал Эггзи ответить. Он вытянул шею и увидел, что все Рыцари, находившиеся в тюрьме, преклонили колено. - Что происходит? – спросил Гэри, переведя перепуганный взгляд на Гарри. - Я сказал тебе однажды, что ты знаешь меня и под другим именем, - мягко сказал Гарри, поглаживая Эггзи по спине рукой. - Да, - сказал Эггзи, стараясь не дрожать, чувствуя сильную тёплую ладонь Гарри на своей спине, - Я помню. - Меня действительно зовут Гарри, - осторожно сказал мужчина, - Но так же я известен тебе как Артур. Эггзи уронил челюсть. - Но… - забормотал он, - Получается ты… - Король, да – сказал Гарри. Он сильнее сжал пальцы на локте Эггзи, когда тот попытался преклонить колено, - Нет, - сказал он, - Ты никогда не должен вставать на колени передо мной. Эггзи посмотрел в лицо человеку, которого он полюбил – в лицо своему Королю. - Ваше Величество! – воскликнул один из Рыцарей, – Кингсмен, судя по застёжке на его плаще – вскочивший на ноги и поспешивший открыть дверь камеры, - Мы боялись, что вы погибли! - Да, - ответил Гарри и вывел Эггзи из тюрьмы во двор, так и не выпустив его из рук, - Я знаю. Как и сэр Честер, вне всяких сомнений. Кингсмен кивнул. - Он сказал нам, что получил сведения о том, что на вас напала банда разбойников на Северной Дороге, - ответил он, - Всадники, отправленные на место, привезли лишь вашу окровавленную мантию. Он объявил, что его обязанность, как старшего Кингсмена и Главы Совета, взять на себя бремя Действующего Правителя, до того момента пока они не выяснят, кто же станет вашим наследником. Он принял ваш титул Артура. - Ну, конечно же, он так и поступил, я даже не сомневаюсь, – мрачно произнёс Гарри. - Северная Дорога? – выпалил Эггзи, - Но он же находился не далеко от моей деревни, она находится в трёх днях пути южнее того места. - Очевидно, сэр Честер не хотел допустить малейшей возможности, что меня найдут, - сказал Гарри, успокаивающе поглаживая большим пальцем локоть Эггзи. - Он превратил тебя в лягушку, - ответил Эггзи, - не похоже, что люди собирались прочёсывать озёра и болота в поисках говорящей лягушки, а? Инсценировать твоё убийство – это уже как-то слишком, тебе не кажется? - Сэр Персиваль, - приказал Гарри, не отводя взгляда от лица Эггзи, - Сообщите сэру Честеру, что я вернулся. Я не мёртв, не в состоянии амфибии. И уж точно не собираюсь быть милосердным. - Да, Ваше Величество, - ответил Кингсмен и, поклонившись, направился к воротам Дворца. - Мои Кингсмены, - объявил Гарри, голос его заполнил двор, он, наконец, отвёл взгляд от Эггзи, чтобы посмотреть на собравшихся Рыцарей, - Долгое время вы желали, чтобы ваш Король нашёл человека, что будет править вместе с ним. Я рад сообщить вам, что, после долгого ожидания, я встретил свою Истинную Любовь. Человека, с которым я желаю разделить свою жизнь и своё сердце. С огромным удовольствием я рад представить вам Эггзи… - Нет, ты не можешь… - зашипел Эггзи. - …Анвина, - закончил Гарри, проигнорировав парня, - И если он согласится, то я женюсь на нём в вашем присутствии, и церемония будет назначена на дату, которую он выберет. - Гарри… Ваше Величество, - зашептал Эггзи, - Я не могу! Я не достоин… Гарри оборвал все его протесты, притянув его голову и поцеловав его глубоко и со всей искренностью, не обращая внимания на то, что каждый Кингсмен во Дворце смотрит на них, так же как и несколько слуг, в этот момент проходивших через двор. Казалось, что поцелуй длился вечность, но всё же этого было недостаточно. - Мой дорогой Эггзи, - успокаивающе произнёс Гарри, как только поцелуй закончился, его дыхание теплом оседало на щеке Эггзи, - ты храбр, умён, мудр, верен и прекрасен. Ты без сомнения достоин. - Но ты же… - Горд. Порой высокомерен. Нетерпелив. Упёрт. И страшно, страшно одинок… По крайней мере был, до того момента, пока ты не пожелал одной Лягушке доброго утра. Эггзи неуверенно ему улыбнулся. - Ты уверен, что хочешь связываться с парнем, который был настолько глуп, что решил заговорить с лягушкой? Гарри улыбнулся в ответ. - Только если ты хочешь связать свою жизнь с мужчиной, который был настолько глуп, что позволил себя в неё превратить. - Полагаю, мы два сапога – пара, - сказал Эггзи. - Мой дорогой, останешься ли ты со мной? – спросил Гарри, прижавшись лбом ко лбу Эггзи, - Рядом со мной, навсегда? Эггзи протянул чуть дрожащую руку и опустил её на шею Гарри. - Полагаю, мне стоит держаться поблизости, вдруг тебя снова превратят в лягушку, - пробормотал он, - Быстрее снимем заклятие. - Именно об этом я и думал, - подразнил его Гарри, поцеловав его в кончик носа, - Ты сообразителен, как и всегда, мой дорогой. - Должен сказать, любимый, - сказал Эггзи, покраснев и запустив пальцы в волосы Гарри, - Ты несколько привлекательней в образе человека. - Спасибо, - ответил Гарри, в уголках его глаз обозначились морщинки, - А ты просто ослепителен, как и всегда. - Простите, что прерываю. Ваше Величество, эм… мистер Анвин, - извиняясь, сказал другой Кингсмен. - Что такое, сэр Гарет? – спросил Гарри, с неохотой отодвигаясь от Эггзи, но, всё ещё, цепко удерживая длинными пальцами его запястье, будто бы испытывая отвращение лишь от одной мысли, что Эггзи может отойти далеко от него. - Артур – то есть, сэр Честер – отказывается верить, что вы – это вы. Он приказал арестовать вас, как самозванца. Лицо Гарри потемнело. - Я не самозванец, - холодно сказал он, - Отведите меня к нему, немедленно. - Да, Ваше Величество, - ответил сэр Гарет, низко поклонившись, - Следуйте за мной. Гарри отпустил запястье Эггзи, лишь затем, чтобы подхватить его под руку и положить ладонь другой руки поверх. - Пошли, любовь моя, - сказал он, выпрямившись и властно склонив подбородок, - Позволь мне представить тебя остальным своим Советникам. Эггзи тихо шёл рядом с Гарри, всё ещё пытаясь осмыслить всё произошедшее с ним за последние несколько дней. Сказку, в которую превратилась его жизнь! И то, каким образом исполнилось его Желание! Он не просто отправился навстречу приключениям с человеком, превращённым в лягушку. Это человек оказался Королём! Королём Артуром! И заклятие было разрушено поцелуем Истинной Любви! Поцелуем Эггзи! Он, Эггзи Анвин, неизвестный бедняк из глуши, был Истинной Любовью Короля. Он с трудом заставлял себя дышать, думая об этом. И вот, он был здесь, и шёл, рука об руку, со своим Королём, будто бы он всегда должен был быть здесь, рядом с ним. Люди в коридорах кланялись им, когда они проходили мимо, бормоча приветствия Гарри и кидая любопытные взгляды в сторону Эггзи. И тот лишь посылал им застенчивые кривоватые улыбки и чуть помахивал ладонью в ответ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.