ID работы: 3678894

Про ревность

Слэш
R
Заморожен
64
автор
Размер:
109 страниц, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 20 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Оллария, зима, 398 г. К.С. Иногда жизнь начинает стремительно меняться, и сложно сказать, какой именно момент стал поворотным, но на этот раз Арно точно знал, когда все пошло не так – в их первый свободный день. Он возился во дворе Лаик с Каном, собираясь в дорогу, когда его отвлек подошедший Валентин. Арно обернулся, и Кан не преминул этим воспользоваться – все же легко прихватил его зубами за плечо, видимо, выражая одновременно радость от предстоящей прогулки и недовольство чужим долгим отсутствием. - Вот же кляча несусветная, - Арно схватился за плечо скорее рефлекторно, нежели от боли. Выражение привязалось намертво, несмотря на предостережение Валентина. - Как твоя голова? – Валентин смотрел внимательно, но выглядел совершенно спокойным. - Вроде, прошла, - Арно коснулся отросших волос, провел ладонью. В первые дни после сотрясения такой обыденный жест отзывался болью и тошнотой. Сейчас же не ощущалось ничего подобного. – Этим лекарям лишь бы подержать в постели подольше, - недовольно проворчал он. – Еще не хватало в свободный день оставаться здесь. - Рад слышать, что ты в порядке, - Валентин не улыбался, но его лицо словно просветлело. – Что собираешься делать? - Сначала к Лионелю. Представляешь, мать тоже приехала в Олларию, хотя от Сэ сюда не самый ближний путь, - Арно сжимал в руках поводья, ощущая под пальцами бархатистую поверхность даже сквозь перчатки. – Потом с остальными встречаемся в трактире. Ты точно не хочешь с нами? - Нет, поскольку существует несколько дел, требующих моего присутствия, - Валентин покачал головой. - Если передумаешь, это «Пышная юбка», прямо на тракте. А то не успеем вернуться к восьми, и Арамона опять что-нибудь устроит, - Арно выразительно скривился. А потом легко взлетел в седло, предвкушая долгожданную свободу. *** Отыскать «Пышную юбку» оказалось легче некуда – громоздкую деревянную вывеску с белокурой дамой, кокетливо приподнимающей край темно-изумрудного платья, было видно не только с тракта, но и, похоже, из самой Олларии. Арно хмыкнул, оценивающе разглядывая произведение неизвестного художника. Пошел снег, крупные белые хлопья неспешно падали, устилая все вокруг, и Арно поспешил внутрь. После тишины пригородов гул голосов и смех в трактире ворвались в распахнутую дверь непривычной громкостью. Арно скинул плащ – в помещении оказалось жарко и натоплено, пламя в камине переплетало рыжее с охрой, бросая причудливые отсветы на стены. Арно огляделся, прищуриваясь – похоже, зрение от беспрерывного чтения последних месяцев все же немного село. «Еще не хватало начать постоянно щуриться как матушка», - недовольно подумал он и неожиданно наткнулся взглядом на Валентина. Тот, как ни в чем ни бывало, устроился в самом углу с очередной книгой, не замечая ничего вокруг. Блюдо перед ним было полным, едва с краев не падало, но, зная чужой аппетит, это ненадолго. Арно уже собирался подойти, когда его окликнули. Салина приветственно махал рукой, Катершванцы улыбались, Паоло изучающе разглядывал вино в бокале и качал головой – видимо, творения местных виноделов не выдерживали сравнения с кэналлийским. Пробравшись между массивными деревянными столами, Арно плюхнулся на свободное место, раздумывая, хочется ли ему есть или обойтись вином. - Мы тебя уже заждались, - Салина моментально придвинул ему бокал, жестом предлагая выбирать из нескольких бутылок на столе. - Да я бы раньше ушел, но Лионель как начал расспрашивать. Не думал, что его могут заинтересовать рассказы про Лаик, - Арно недоуменно пожал плечами, задумчиво разглядывая предложенное вино. – Я аж чуть не проговорился про нашу вылазку у южной стены, - в итоге он все же решил остановиться на «Змеиной крови». - Спасибо, что не выдал тогда Арамоне, - серьезно поблагодарил его Норберт. - Да, точно, - сразу поддержали остальные. - Ладно вы, но с Диком он такое устроил бы наверняка, что лучше промолчать. Кстати, а где он? – Арно с удивлением понял, что Окделла с ними и правда нет. - Мы звали его с собой, но он уехал с каким-то родственником, - Йоганн покачал головой. – Наверно, до сих пор занят, - предположил он. - Ничего, если надумает прийти, место ему найдется, - весело отозвался Салина и без всякого перехода поинтересовался, - Как считаете, у кого какие шансы на выпускном фехтовальном турнире? Это ведь будет решающим при распределении мест. - Тебе-то чего беспокоиться, - толкнул его в бок Паоло. – Ты один из лучших. Наравне с тем же Колиньяром. Вон как гонял его недавно на занятии, - он усмехнулся в свой бокал. - Благодарю, что оценил мои способности, - Салина рассмеялся и церемонно раскланялся. - Думаю, у Ричарда могут возникнуть сложности, - Йоганн выглядел озабоченно, хотя разделываться с внушительным куском мяса не перестал. – Арамона намеренно мешает ему на занятиях по фехтованию. Возможно, стоит поддаться, если Ричард окажется моим противником. - Я бы не стал, но дело твое, - не согласился с братом Норберт. - Я раньше считал, что куда лучше владею шпагой, - буркнул Арно, решив вмешаться в общий разговор. – Похоже, мне еще есть чему поучиться у Лионеля. - Но ты все равно фехтуешь куда лучше того же Придда, - Салина хмыкнул и выразительно покосился в дальний угол. Арно невольно проследил за его взглядом. Валентин. По-прежнему полностью поглощенный чтением, даже к еде не притронулся. - Вроде, он вполне неплохо фехтует, - запротестовал Арно, вспомнив их совместные тренировки. Конечно, это было полуправдой, но не вступиться он просто не мог. - Скажешь тоже, - Салина рассмеялся. – Да он с книгой обращается куда более умело, чем со шпагой. А чего поинтереснее и вовсе, похоже, в руках не держал. К слову о том, что поинтереснее, - Салина проводил взглядом скрывшуюся по лестнице, ведущей наверх, парочку, и чуть понизил голос, - Вы же все знаете, что здесь не просто трактир? И на втором этаже можно отлично провести время. - Мы управимся до восьми? – деловито осведомился Норберт. - До восьми еще пара часов, не будешь слишком возиться, все успеешь, - хохотнул Салина. Катершванцы сразу оживились и понимающе закивали, Паоло чуть улыбнулся, ожидающе глядя на остальных, а сам Арно ощутил такое странное смешение эмоций, что невольно усомнился в том, точно ли сотрясение мозга прошло без последствий. Конечно, он, в отличие от Лионеля, не собирал рябиновые бусы с их мраморного оленя в Сэ, но уж предложение пойти к куртизанкам явно должно было вызвать куда больше воодушевления. Вместо этого Арно ощущал непонятное смятение, нежелание и что-то еще, совсем необъяснимое. Он поднял голову, неожиданно встретив внимательный взгляд серых глаз Валентина, и, не особо задумываясь над тем, что делает, коснулся левого плеча в их условном жесте, судорожно проведя по нему ладонью. Арно не был уверен, поймет ли его Валентин, но тот понял. В следующее мгновение он неторопливо отложил в сторону книгу, поднялся из-за стола и подошел к ним. - Прошу меня извинить, что прерываю ваш разговор. Виконт Сэ, надеюсь, вы не забыли о нашей договоренности? Если не знать, что не было у них никакой договоренности, то и не подумаешь ничего лишнего, настолько слаженно звучит. - Да, конечно, граф Васспард, - Арно рассеянно провел ладонью по лицу, пытаясь привести неровным потоком растекающиеся мысли в порядок, и начал вставать. - Что за глупости. Зачем тебе Придд, когда сейчас начнется самое интересное? – возмутился Салина, но его неожиданно остановил Паоло: - Пусть идут, раз договаривались. Тебе же, надеюсь, не требуется их общество, чтобы развлекаться? – насмешливо поинтересовался он и, жестом подозвав хозяина трактира, принялся ему что-то втолковывать. Что именно, Арно уже не слышал. Он, действуя медленно, словно погрузившись в глубину вязкой воды, подхватил плащ, небрежным жестом бросил на стол несколько монет и вышел из трактира следом за Валентином. В ушах шумело, а собственное поведение казалось до крайности нелепым. *** - Я, конечно, польщен, что ты предпочел мое общество обществу куртизанок, но все же, что случилось? – они вместе возвращались в Лаик, серый мориск Валентина почти сливался по цвету с падающим снегом. Зима заканчивалась, но темнело еще довольно рано, и белые, неторопливо кружащиеся хлопья казались серебристыми в свете луны. - Не твое дело, - огрызнулся Арно. Он ощущал себя уставшим и подавленным, но Валентин уж точно не был в этом виноват – наоборот, выручил его, как только заметил условный знак. – Извини, - виновато буркнул он, поймав на себе чужой удивленный взгляд. – Не представляю, что на меня нашло, - Арно не стал удерживать Кана, когда тот фыркнул и одним прыжком перемахнул через слежавшуюся груду мерзлой, покрытой инеем земли на тракте. – Мне просто… - он замялся, подбирая слово, - …совершенно не хотелось, - закончил он, поразившись собственной откровенности. Зачем он рассказывает все это. Вряд ли его кто-то поймет. – Теперь не знаю, что о себе думать, - добавил он рассерженно. - Во-первых, не стоит делать поспешных выводов по одному-единственному разу, - спокойно начал Валентин. – Твои желания вовсе не обязаны совпадать с желаниями других людей. Полагаю, это ты и без меня знаешь. - А во-вторых? – Арно почти отпустил поводья, украдкой разглядывая Валентина. Хлопья снега на черно-белом плаще, небольшая коричневатая родинка на правой щеке. Странно, раньше Арно ее почему-то не замечал. - Во-вторых, в случае чего, куртизанки, вообще-то, бывают обоих полов, - нарочито серьезно заявил Валентин. - Ну и дурак же ты, Придд, - Арно рассмеялся, ощущая, как стремительно тает внутри неприятная тяжесть. Валентин ничего не ответил, но Арно с удивлением услышал его тихий смех. Кажется, впервые за все время их общения. - Послушай, а что это Паоло за тебя заступился? – полюбопытствовал Арно, когда вдали показалась неприветливая громада стен Лаик. – Мне казалось, вы не общаетесь. - Мы разговаривали несколько раз на прошлой неделе, когда отдыхали на террасе над обеденным залом, - пояснил Валентин, и Арно сразу сообразил, что сам в это время лежал в своей комнате с сотрясением. – Я бы назвал его приятным человеком. - Я бы тоже, - неохотно отозвался Арно. Неясное, темное ощущение вдруг вернулось, но что оно означает, Арно по-прежнему не представлял.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.