ID работы: 3680010

Мастер-Вор, Рыжий Вор и... Довакин!

The Elder Scrolls V: Skyrim, Thief (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
87
автор
EnotTM соавтор
Djino бета
Night Bat бета
Размер:
32 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 36 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 1. Довакин...

Настройки текста
Гаррет всё ещё не понимал, как его могли втянуть в эту авантюру. Он, конечно, не против наведаться к талморцам в посольство, так как там действительно есть, чем поживиться, но не в компании же двухметрового недоразумения, которое по непонятным причинам считается вором. Гаррету пришлось признать, что Арнгейр Орлиный Глаз действительно неплохо ворует. Но первые ассоциации мастера-вора с этим парнем неумолимо бегут к этакому шкафчику два на два. С антресолькой... Бриньольф посмеивается над таким сравнением и от себя добавляет, мол: "Зато добычу есть, где хранить". Конечно, Арнгейр, имя которого было невыговариваемым для Гаррета, ещё и неплохо взламывал замки. Но, судя по своему телосложению, он вполне мог выбить дверь ко всем чертям и не заморачиваться. И вот сейчас, стоя посреди посольства у некой Эленвен, Гаррет пытается прогнать непрошеного деда Кондратия, которые овладел его правым глазом. Нет, конечно, как выразился Брин, в темноте это выглядит забавно. Этакий пьяный светлячок с перегоревшей лампочкой, какие бывают у двемеров в руинах. А вот мастеру-вору не до смеха. Уложить десяток талморцев, заметивших двух воров, при этом не наделать лишнего шума, показать весь свой словарный запас матов, причем шепотом, и выбить дверь (тоже бесшумно)… Вот спрашивается: и что это было? Что могло понадобится их согильдийцу в этом посольстве? Тут что ни угол — то талморец, и, если уж повезёт, то тебя просто заморозят, а могут и поджарить, а то, гляди, и похуже: молнию в задницу пустить. И вообще, что за чертовщина творится в Скайриме? Война, Талмор, летающие ящерицы... Вампиры, чтоб их! Но вампиры пару недель тому назад вообще перестали нападать. Их практически никто не видел. Геноцид, что ли, кровососам кто-то устроил? А то вообще обнаглели твари, каждый вечер в Рифтен приходили и начинали крушить всё, что не лень. Несколько раз даже в центр города добирались, но их там быстро добивали. Свидетелем такой сцены и был Гаррет. Он даже чуть не попал под горячую руку стражника, когда вор пытался смыться по-тихому, прихватив с собой парочку кошельков тех же самых хранителей закона. Но теперь все стихло. Талмор так вообще беспалевно наведался в Гильдию Воров во время очередной пьянки. Эльфы ошарашили всех своим приходом, но не напали. Просто покрутили носами и ушли в катакомбы города, в которые, кстати, мастер-вор зарёкся ходить. Кажется, тогда воры долго пытались отойти от массового ступора. Даже Гаррет, и тот был в шоке, хотя удивить его с каждым днём становилось все труднее и труднее. Гражданская война... Ну, эту ситуацию мастер-вор прокомментировал всего одной фразой: "Хорошо, что не чума". Галл тогда сильно удивился, на что пришлось рассказывать ему историю города, в котором когда-то проживал вор. После этого рассказа глава гильдии тоже стал придерживаться этого мнения. А драконы... а что драконы. Драконы себе живут "тихонько", летают тут, понимаешь ли, города крушат. Но появившийся откуда ни возьмись Довакин их убивает и жрёт их души. И все было бы хорошо, если бы этот самый Довакин не был тем вором-шкафчиком с антресолькой, который только что грохнул очередной отряд талморцев. "Собственно, что я здесь забыл?" — вдруг пронеслась мысль в голове у вороватой тени, и сейчас эта самая мыслишка была самой актуальной. Что он здесь забыл-то? Это чудо воровских стереотипов и само бы вполне справилось с такой задачей как "зачистить талморское посольство". Нахрена Гаррет тут? И ответ на этот вопрос всё никак не хотел приходить. Но когда они нашли покои Эленвен... все вопросы Гаррета ушли на задний план. Несколько интересных тайников, пара полок с различными украшениями, золото. Кинжалы разных видов под витриной, а, судя по их волшебному переливу, они еще и зачарованные. На полную зачистку комнаты хозяйки ушло примерно полчаса. Гаррет порывался ещё что-нибудь утащить, но заметно потяжелевшие сумки напоминали ему о том, что, пусть они и волшебные, но вес всех предметов не убирают. Горестно вздохнув, мастер-вор пошел за Арнгейром, будь его имя трижды неладно. Орлиный Глаз нашел искомое в пыточной камере эльфов. Какие-то документы о каком-то Эсберне. Довольный, как каджит, обожравшийся лунным сахаром, он не сразу заметил десяток эльфов. Весьма злых эльфов, можно сказать. В то время, как Гаррет освобождал пленённого талморцами вора, Арнгейр разбирался с искрящимися, аки праздничное дерево, высшими эльфами. И вот сейчас Гаррет стоит и смотрит на это зрелище. Честно, ему плевать на талморцев. Они пару раз порывались его поймать, но у них так ничего не получилось. У элитных убийц Тёмного Братства, которое сейчас процветает, не получилось ни схватить, ни уж, тем более, убить мастера-вора. А тут простые эльфы. Пусть они трижды будут магами, но настоящего мастера им никогда не поймать. — Довакин... — пробормотал Гаррет, всё ещё пытаясь осознать масштаб неприятностей, которые накроют его после этой авантюры. Когда проникали в посольство, маски на Гаррете не было. "Но всё-таки, какого черта?" - сам себя спросил мастер и скрылся в сомнительного вида люке сразу же за спасённым вором. Вслед за ними довольно тихо и ловко в люк спрыгнул и Арнгейр... Пора возвращаться к этой Дельфине.

***

Как эта история вообще начиналась? Да ничего особенного. Просто очередной дракон, очередные крики, маты и другое. И это всё в Рифтене, в то время как Гаррет всего лишь хотел отдохнуть на своем балкончике после тяжелого задания... И тут на тебе, дракон припёрся и начал громить все направо и налево. Мастер-вор, можно сказать, даже и не замечал творящейся вокруг разрухи, настолько привычной и обыденной она стала. Он сидел себе тихонечко, любовался утренним туманом на озере, попивал чаёк. До тех пор, пока в опасной близости от его дома не послышалось "Фус Ро Да, тварь!". Гаррет узнает этот голос из тысячи. Только один человек может имеет голос, сравнимый с топотом великана или ударом молнии средь ясного неба. Громкий, грубый, бросающий в дрожь и предупреждающий о том, что с его обладателем лучше не связываться. Довакин, мать его! Эта сволочь разнесла пол-"Медовика"! Такое непотребство не стерпел даже вечно спокойный Гаррет. Он вспомнил все маты, которые услышал за всю свою жизнь, даже отборную ругань матросов. Мастер-вор был зол, даже не так, он был в ярости! При этом он умудрился отловить недодовакина и, чуть ли не оттягивая его за уши, начал требовать возмещение ущерба и моральную компенсацию. Арнгейр быстро сдался под напором Гаррета, но, так как такой суммы денег у него не было, он предложил мастеру прогуляться с ним в талморское посольство, там должно быть много ценностей. А Довакину как раз нужна там помощь, и он согласился отдать всю добычу Гаррету. Но того, что они успели спереть, едва хватит на восстановление рухнувшей стены. А ещё нужно заново отстроить крышу, плюс внутренняя обстановка. В общем, влип драконорождённый по самое не могу. Гаррет ведь такая зараза, что пока своего не добьется, то не отлипнет. И вот сейчас мастер-вор осмысливал все, что произошло с ним за эти три дня. Ривервуд был приятной деревенькой, уютной, в ней можно было расслабиться. Но всегда есть одно "но". Драконы, мать их, и Довакин, мать его! Стоя на крыльце таверны "Спящий великан", Гаррет думал, что можно второй раз нарушить свое табу на алкоголь и пойти напиться, так как эта ситуация никак не вяжется с трезвым умом и здравым смыслом. Нет, конечно, Довакин и дракон должны быть двумя совместимыми вещами. Дракон нападает, Довакин, соответственно, эту ящерицу убивает. Но то, что эти ящеры начали материться! Дело было так. Он с Арнгейром прибыл в Ривервуд, и тут, откуда ни возьмись, напал дракон. Нормальное начало рассказа, правда? Так вот, этот дракон начал крушить всё вокруг, не замечая только что прибывших путников. Но когда его глазища уперлись в Довакина... Такого не видел еще никто! Паникующий дракон! С его пасти слетело ничто иное как "Бля!", и крылатая ящерица, пользуясь произведенным эффектом, скрылась в неизвестном направлении. Хотя нет, направление-то известное, но скорость бешеная. И вот уже где-то полчаса все пытаются отойти от коллективного ах*я. — Собственно, что за х*ня здесь творится? — решил всё же задать интересующий его вопрос драконорожденный. Гаррет смерил его тяжёлым взглядом и ехидно заметил: — А ты подумай! Или твоим драконьим мозгам не дано? Довакин ничего не ответил, только глубокомысленно пожал плечами и пошел в таверну. Гаррету ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Дельфина нашлась у себя в кабинете. В тайной комнате, находящейся за прибитым намертво к стене шкафом. Мастер-вор хмыкнул. Дилетанты. — Ну... Вас хоть не убили. Ваши вещи лежат в этих сундуках, как я и обещала, — Гаррет недоверчиво посмотрел на сундук и, подойдя к нему, начал осматривать содержимое. Все его вещи действительно были на месте, чему вор был несказанно рад. — Удалось узнать что-то полезное? — Талмор не знает, откуда взялись драконы, — ответил Довакин. Гаррет сказал бы, откуда. Но, здраво рассудив, он решил пока что не испытывать судьбу и не действовать на нервы этой женщины. — Правда? Что-то не верится. Это точно? "Нет, ну мало того, что этот придурок связался со странной женщиной, так еще и со страдающей паранойей", — мрачно подумал Гаррет. Собственно, он бы уже давно мог свалить в Рифтен. Но есть еще одно очень большое "но". Ему там негде жить. Все комнаты гильдии воров заняты новичками, от его дома остались три стены и сырой подвал. И, пока он не соберет денег на его ремонт, ему в Рифтене делать нечего. — Если ты мне не веришь, зачем вообще было поручать мне это задание? — немного раздраженно, даже зло проговорил Арнгейр. — Да, да, твоя правда. Я просто... Я была так уверена, что это они... "Нет, ну здесь на глаза реальная паранойя..." — вновь пронеслась мысль у обоих воров сразу. — Но, если это не они, тогда кто? Или... Что? — Не знаю, но Талмор ищет кого-то по имени Эсберн. — Эсберн? Он жив? Я думала, что талморцы его уже изловили. Безумный старик... — далее пошел долгий рассказ о истории Клинков и об Эсберне в частности. Гаррет этого не слушал, он просто сидел себе в стороночке и пытался не заснуть. Но легко потрясший его за плечо Довакин дал понять, что мастер-вор все же задремал. — Гаррет, поздравляю, мы идем в Рифтен! - Гаррет возвел горе-очи и подумал, что стоило бы набраться терпения, так как сейчас путешествовать с Довакином ему куда безопаснее, чем оставаться одному. Талмор будет искать тех смельчаков, что наведались в их посольство, и даже повязка на его правом глазу вряд ли будет большой проблемой для дотошных талморцев. Хуже уже не может быть... Пока Довакин буянил в катакомбах Рифтена, отчего земля сотрясалась под ногами, Гаррет искал строителей, чтобы те хотя бы стену на место поставили. Суммы, вырученной за продажу добычи, было достаточно на восстановление одной стены. А работы-то оставалось непочатый край. Еще раз тоскливо осмотрев то, как строители мучают его дом, и прикинув в голове стоимость дальнейших работ... Мастер-вор тихо взвыл. Ну как так можно-то? Почему именно его дом? Почему именно когда он хотел отдохнуть? — Привет, Гаррет! — раздавшийся за его спиной голос Бриньольфа прямо-таки лучился весельем и всепоглощающим оптимизмом. Гаррет смерил его хмурым, не предвещающим ничего хорошего для окружающих, взглядом. — Что тебе здесь нужно, болезный? — он приподнял бровь. Брин бросил на приятеля обиженный взгляд, но потом ухмыльнулся и выдал то, чего так боялся мастер-вор. — Мне было скучно в гильдии. Никаких нормальных заказов в последнее время нет, поэтому Арнгейр пригласил меня попутешествовать с вами. Это должно быть интересным. — Если бы не тот дракон и вышеупомянутый Довакин, я бы вообще в эту авантюру не ввязывался. Теперь же мне просто опасно для жизни находиться далеко от нашего вора-шкафчика с антресолькой, причем пустой, — пробормотал Гаррет. Теперь он понял, что фразу "хуже быть уже не может" никогда нельзя произносить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.