Regretting Diamonds and Jewels

Перевод
NC-17
Завершён
693
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 10 920 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
693 Нравится 33 Отзывы 153 В сборник

8.

Настройки
      Так, собственно говоря, Билл официально продул все шансы. Он своими руками разрушил, пожалуй, единственное хорошее событие, что произошло с ним в жизни. Его дружбу с Диппером.       Билл сидел снаружи, позади Палатки Чудес, с силой зарываясь пальцами в волосы. От слез кентавра его чуть не рвало. То, как он смотрел, как двигался — все это было похоже на тот сон. Шестым чувством он догадывался, что произойдет что-то ужасное, и понял, насколько он отвратителен сам себе. Он посмотрел на сцену через просвет в палатке. Гидеон до сих пор распинался об уникальности существа. Билл фыркнул и отвернулся, сильнее сдавливая пальцами голову. Он виновен в этом. Он не думал, что все может стать еще хуже, как вдруг кто-то из зрителей спросил, настоящее ли тело у Диппера. Билл обернулся, услышав смешок Гидеона.       — Конечно же настоящее! Думаете, крошка Гидеон дурит вас? — он сделал очаровательное лицо, и публика умилилась. Затем он зловеще взглянул на кентавра. — Но, если вам нужны доказательства, они вам будут.       Билл сглотнул, чувствуя, что сейчас произойдет что-то нехорошее. Подойдя к клетке с Диппером, Гидеон вытащил из кармана нож. Кентавр старался отползти от садиста-коротышки, но его насильно притянули к нему за ухо. Он закричал, когда нож вонзился в его плоть и сделал надрез.       Гидеон развернул кровоточащего кентавра к зрителям и все восхищенно выдохнули. Билл почувствовал, что сейчас взорвется от чувств. Отвращение, ярость, тревога. Ярость победила, и он быстро вскочил на ноги. Он ворвался в палатку, несясь прямо на Гидеона. Он выбил нож из его рук, кинул его в другой конец сцены, и жестко прижал коротышку к клетке, шарясь по его карманам.       — Мы не договаривались ранить его!       Гидеон улыбнулся ему и с невинным видом обернулся к толпе.       — Ну конечно же ты прав, парень. Как думаешь, масипусенького меня можно простить за такую пакость?       Билл скривился, увидев «очаровательное» лицо начальника. Он отпустил его и злобно убежал со сцены. Глянув на заливающегося слезами Диппера, Билл крепко сжал ключи, которые стащил у Гидеона. Он тихо пообещал кентавру, что сегодня он точно все исправит.

___________________________

      Представление закончилось ближе к ночи. Клетку с Диппером отволокли за сцену и накрыли брезентом, оставляя испуганного кентавра одного в темноте. Он дрожал от холодного ночного воздуха, выдыхал облачка пара изо рта. Он обнял себя руками, надеясь согреться, но ничего не помогало. Он вздрогнул, когда что-то звякнуло о прутья клетки.       — Ну-ну, отличное шоу ты устроил, Диппер, — прошипел коротышка, подняв брезент, чтобы увидеть кентавра. Диппер задрожал больше от холода, чем от вида ножа в руке Гидеона. — Уверен, Мейбл и Стэнфорд беспокоятся из-за твоего отсутствия.       — Откуда ты их знаешь?       Слышать имена родных и любимых было чуть ли не физически больно, и у кентавра прошелся неприятный холодок по спине. Сотни вопросов роились в его голове. Откуда он знает Мейбл и прадядю Стена? Чего он от него хочет? Сколько он собирается его здесь держать?       — Оу, разве она не сказала своему любимому «братцу»? — коротышка хмыкнул и продолжил. — Мы были парочкой! Она была так прекрасна с этими ее очаровательными щечками и яркой личностью! Но ценности ее и ее семьи на дне озера были куда ярче и прекраснее.       Диппер сложил два и два вместе и, вспыхнув от гнева, в отвращением поглядел на карлика.       — Ты — тот, кто ранил Мейбл!       Гидеон смеялся излишне долго, чтобы посчитать это жутким.       — Аплодисменты умнику! Знаешь, Дип-дип, твое злобное лицо просто очаровательно. Спокойной ноченьки, мне пора баиньки, чтобы утром быть свежим и красивым, как роза. Приятно провести времечко в темноте!       Он отвернулся и задернул брезент, с улыбкой уходя в свой трейлер. Диппер сжал прутья и постарался прокричать что-то ему в след, но коротышка либо не услышал, либо не захотел возвращаться. Успокаивая себя, кентавр опустил голову и плюхнулся на холодный металлический пол. Он подобрал под себя ноги и обнял себя руками. Вздохнув, он посмотрел на потолок клетки. Он уже скучал по звездному небу.       Он вздрогнул, услышав громкий звон прутьев клетки. Кентавр подумал, что это Гидеон пришел опять поиздеваться, и уже хотел закричать, но тут увидел Билла, прячущегося под брезентом. Гнев никуда не ушел.       — Что тебе нужно, гнилой человек? Почему ты не дома, не упиваешься своей любимой славой? — он одарил блондина отчаянным взглядом и отвернулся.       Билл в отчаянии схватил прутья клетки.       — Диппер, знаю, п-прости. Ты прав — я такой же, как все. Тебе не стоило мне доверять, я один большой кусок самодовольного говна на палке. Я не заслуживаю ни богатств, ни славы, ни вкусной еды или огромного особняка. Я даже не заслуживаю твоего прощения, и уж тем более дружбы. Но, прошу, дай мне все исправить! — он протянул руку между прутьями к Дипперу, но тот вздрогнул и отскочил, скрещивая руки на груди.— Прошу. Доверься мне в последний раз.       Диппер глянул на него краем глаза, увидел отчаянное лицо Билла и его полные боли глаза. Он обернулся к нему в сомнениях и со страхом протянул ему руку. Когда их ладони встретились, они посмотрели друг на друга. Билл робко улыбнулся и медленно убрал руку, касаясь чужой ладони только кончиками пальцев, и вытащил из кармана ключи. Он тихо прокрался к двери клетки, открыл ее, и решетка со скрипом отворилась, выпуская Диппера.       Когда он вышел, Билл еще раз улыбнулся и взял его за руку. Кентавр улыбнулся ему в ответ, чувствуя, что сердце забилось сильнее, а щеки покраснели.       Парень приподнял брезент и осмотрелся. Поблизости были только два бугая у трейлера Гидеона, так что он тихо провел Диппера в лес, прячась в тени и за палатками. Им почти удалось ускользнуть, как вдруг Гидеон вылетел из своего трейлера. Он посмотрел на брезент, скрывавший клетку, увидел открытую дверь и бешено огляделся, разыскивая беглецов.       — За ними! — крикнул он двум охранникам.       Билл быстро потянул Диппера в лес, убегая и помогая кентавру передвигать конечностями. Два бугая, однако же, приближались к ним с опасной скоростью.       Парень почувствовал, что у него что-то выпало их кармана. Он обернулся и увидел браслет, лежащий на земле. Он выпустил руку Диппера и ринулся к браслету, но охранники все нагоняли. Только Билл схватил его, один из них поймал его, но после мощного удара коленкой в пах был вынужден отпустить.       Парень добежал до Диппера, который на удивление стоял и обеспокоенно ждал его, и снова схватил его за руку. Преследователь остался только один, поэтому кентавр, быстро пораскнув мозгами, потянул Билла за собой.       — Бежим сюда, у меня есть идея!       Билл без вопросов последовал за ним, и вскоре они оказались на территории гномов. Безмятежные отблески лунного цвета на арке указывали, что они направляются прямиком к ним. Пробежав мимо орущего Джеффа, они решили ускориться, оставив гномам бугаев. Маленькие человечки набросились на них, а приятели решили, что будут бежать так долго, хоть всю ночь, но точно сделают так, что их не найдут.       Оглянувшись, Диппер и Билл радостно улыбнулись, умудрившись оторваться от преследователей. Они продолжали бежать и, миновав территорию гномов, направились к лежанке кентавра, на случай, если гномы не смогут остановить чужаков.       Они остановились, только забежав в своеобразный дом Диппера, выдохнувшись и даже не в силах стоять. Оба рухнули на землю, пытаясь привести дыхание в норму. Билл взглянул на Диппера, и кентавр ответил ему тем же. Оба тяжело дышали, но не могли не улыбаться. На мгновение они забыли, что произошло только что и просто пялились друг на друга счастливыми взглядами, лежа так близко друг к другу.       Они медленно приблизились друг к другу; их губы встретились. Оба закрыли глаза и прижались сильнее, углубляя поцелуй. Билл положил ладонь на лицо Диппера и мягко погладил его щеку, играя пальцами с коричневыми кудряшками. Кентавр обнял человека за шею, притягивая его к себе, наслаждаясь теплом чужого тела. Когда Билл чуть-чуть потер одно из пушистых ушей, кентавр простонал ему в рот. Парень потер сильнее, слушая звуки, издаваемые Диппером, и чувствовал, как напряжение возросло в его штанах.       Они разорвали поцелуй, но лишь на миг. Рука Билла соскользнула с уха Диппера и начала гладить его звериную часть. Мех под его ладонью был так мягок, и человеку было все мало прикосновений к нему — особенно когда сам кентавр так мило стонал.       Диппер в отместку убрал руки с шеи Билла и залез ему под рубашку, лаская ему грудь. Он чувствовал, как человек трясется от его прикосновений, и опустил руки ниже. он прошелся пальцами по волосам внизу живота и на ощупь нашел его трусы. Он почти залез под них, но тут Билл отстранился и остановил его.       — Диппер, ты уверен?
Примечания:
693 Нравится 33 Отзывы 153 В сборник
Отзывы (4)