Телохранитель

NC-17
Завершён
704
2
Фэндом:
Размер:
90 страниц, 33 208 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
704 Нравится 252 Отзывы 202 В сборник

13. Пропавшие

Настройки
Они врываются в помещение полиции, наплевав на все меры предосторожности и правила посещения таких учреждений. У Беллами внутри все что-то нехорошо переворачивается, все сжалось, и вдохнуть становится очень нелегко. Кларк. До официального объявления он уже точно знает, что ее и Джаху похитили. Беллами работает в этой сфере несколько лет, а скандал на таком высоком политическом уровне обычно приводит к смертям, убийствам, шантажу, подкупам и похищениям. Все маски сброшены, теперь всем нечего терять, организаторы и заказчики покушения на Гриффина и Джаху теперь начали играть по крупному. Бить на самые больные и действенные места… Дети. Их дети, сын и дочь. Что может быть важнее в жизни абсолютно каждого человека, как не его собственное дитя? Беллами винит себя. Он придурок. Нужно было сразу же ехать к Кларк, как только вышла эта чертова статья! Он бы оценил ситуацию и смог защитить ее. Ему ведь это удавалось, он защищал ее и столько раз спасал за это время! И смог бы в этот раз! Он был бы наблюдателен, осторожен и быстр. А теперь… А теперь Кларк, его девочка, где-то там, совсем одна, в полной изоляции и боится. Преступники были бы полными кретинами, если бы держали Кларк и Джаху в одном месте — так такие дела не делаются. Они заходят в полицейский участок, который теперь является главным штабом по ведению этого нового резонансного дела. Едва Беллами оказался на пороге, как сразу же видит сенатора Джейка, идущего к ним быстрым шагом. Мужчина постарел на несколько лет, под глазами — темные круги, а в глазах — ужас. — Пропустите их! — кричит он офицеру на входе в помещение, а потом быстро двигается к Беллами на встречу, — слава богу, что ты приехал, Беллами! .. — Еще бы я не приехал. Что известно к этому моменту? — Кларк и Рэйвен поехали в колледж для подачи документов. Один из охранников поехал с ними. Зашли в помещение, а потом Рэйвен говорит, что кто-то их оглушил. Когда очнулись, то охранник лежал рядом, а Кларк уже не было… Беллами чувствует, как руки начинают немного трястись. Давно он не чувствовал такого парализующего страха и ужаса. Но нужно быстро брать себя в руки и начинать думать. Думать, чтобы спасти ее. Через пять минут он и Кейн владеют всей информацией. Джейк безапелляционно приказал допустить их фирму к расследованию исчезновения своей дочери. Кларк и Уэллса нет около пяти часов. Сын губернатора исчез по пути домой, когда направлялся туда с работы отца. С ним тоже была охрана. Пока не было никаких заявлений о выкупе, никто не выдвигал никаких требований. Классика. Несколько часов или даже суток молчания — и обезумевшие от горя родители пойдут на все, чтобы спасти своих детей, или хотя бы услышать их голос. Доведут до полной паники и истерии, а затем начнут точно и методично выжимать нужную информацию. Камеры видеонаблюдения с улицы, откуда исчез Уэллс, сейчас просматриваются и разбираются буквально по кадрам. Пресса пока молчит, и это странно, что она не пронюхала об этом до сих пор. Такая шокирующая новость! .. Беллами находит Рэйвен. Девушка сидит в коридоре, вытирая слезы и держа в дрожащей руке пластиковый стаканчик с кофе. Он садится рядом, и она оборачивается на звук, потом изучает его внимательным взглядом. Некоторое время они молчат, а потом подруга Кларк первая начинает: — Кларк так много говорила о тебе, знаешь? Спасибо, что помогал ей все это время. — Сейчас меня вообще не за что благодарить, — дрогнувшим голосом отвечает он, — если бы я только пришел раньше… — Эй, всё… Мы понимали, что тебе нужно время. Кларк ждала тебя и… — Рэйвен, — Беллами сейчас не может говорить об этом, поэтому старается изо всех сил сосредоточиться на поисках Кларк, — мне нужно, чтобы ты еще раз подробно рассказала мне обо всем, хорошо? Как она пропала? Что ты успела увидеть или услышать? Важна каждая деталь. Они восстанавливают события пятичасовой давности, но ничего нового девушка сообщить не может. Это значит, что действовали профессионалы своего дела. Тянущее чувство в животе еще больше усилилось, потому что Беллами знает, что в таком случае заложников почти всегда убивают, когда похитители добиваются своего. Он возвращается в штаб, где царит полный хаос. Краем глаза видит Эбигейл Гриффин, которая вытирает слезы и пытается успокоить жену губернатора. Сам Телониус Джаха и мистер Гриффин сейчас о чем-то громко спорят с детективом Тавлером, который ведет это дело. Прислушавшись, Беллами понимает, в чем дело: они не могут договориться о том, какую информацию давать прессе, и стоит ли вообще обращаться к населению с призывами помочь. Сам Беллами категорически против такой идеи, о чем сразу же говорит Джейку. Чем дольше времени они сидят тихо, тем больше шансов успеть что-то сделать. Пусть похитители думают, что они пока полностью деморализованы горем и сидят, ожидая звонка. "Думай, Беллами, думай"… Через час появилось видео с камер видеонаблюдения. На нем отчетливо видно, как на светофоре к бронированной машине Уэллса Джаха подъехал почти вплотную мини-грузовик и направленно врезался в машину. Охрана мгновенно выскочила из машины, а из грузовика выскочило несколько человек в масках. Глупая потасовка. Затем изображение загородила огромная грузовая фура на перекрестке. А после нескольких секунд охранники лежали на земле. Уэллса не было. Уэллс Джаха — сын губернатора. Его очень тщательно охраняют. И, все-таки, его похитили. Почему? Да потому что… — Мистер Джаха, — Беллами резко перебивает разговор того, детектива и Джейка, — кто мог знать о том, что ваш сын поедет именно этой дорогой домой? Вы понимаете, что все было запланировано заранее? Телониус умный мужчина, поэтому, чуть подумав, быстро отвечает: — Он приезжал сегодня утром ко мне на работу, у нас были кое-какие дела, связанные с благотворительностью. У него есть свой пресс-секретарь, который координирует его расписание… — Кто-то сдал вашего сына, сэр. Когда, куда и во сколько он выехал из мэрии — все было известно похитителям. — Черт возьми! — восклицает детектив, — мы об этом еще не подумали. — Нужно задержать этого пресс-секретаря, опросить всех сотрудников мэрии. Кто-то явно причастен к похищению Уэллса. Насчет Кларк пока нет никакой информации, Уэллса пока найти немного легче. Найдем его, найдем и ее. Проходит еще час. Пресса, кажется, начала что-то подозревать, потому что несколько фургончиков с надписями известных телеканалов появилось напротив полицейского участка. Дело пары часов, когда эти чертовы стервятники выяснят, что происходит. Сам Беллами попеременно находится двух состояниях. То он активен, беспокойно ходит взад-вперед, пытаясь прочитать что-то новое и что-то придумать. То на него нападает непонятное и дурацкое оцепенение, и он просто сидит на кресле рядом с Рэйвен в какой-то апатии. И думает о том, что делает сейчас Кларк, его Кларк. Как она сейчас напугана и одинока. Скорее всего, ее поместили в какую-то грязную камеру или в подвал, где темно и страшно… При появлении таких мыслей Беллами встает с места и опять начинает ходить… Еще через час внезапно в комнате наступает тишина, а Джейк Гриффин достает из телефона свой резко звенящий мобильный телефон. Номер не определен. Секунда — и Беллами рядом, а Джейка подвели к аппаратуре, которая отслеживает звонки. — Тяните время, если это похитители, — только и говорит детектив Тавлер. Глубоко вздохнув, Джейк нажимает на кнопку телефона: — Алло? Кто это? — Мистер Джейк, — голос на том конце явно изменен компьютером, — добрый вечер. — Я вас знаю? — вокруг стоит мертвая тишина и Беллами видит, как связист подключился к сеансу вызова. — Нет. Но я знаю Вас. И вашу дочь теперь. Беллами задушит этого ублюдка, если тот хоть пальцем посмеет прикоснуться к Кларк. — Кларк? Где она? Что вы с ней сделали? — отчаяние скользит в голосе сенатора. — Пока с ней все хорошо. Наши условия таковы: вы отзываете все иски против «Шелстфилда» и отказываетесь от своих показаний публично. У вас пять часов, иначе… Мы подумаем, с кого начать, мистер Гриффин… Тишина. Звонок окончен. — Не успели, — говорит связист — знаем только то, что вызов был не больше, чем в пяти милях от этого здания. — Звонили из города? — уточняет Беллами, — из этого города? — Да. Джейк без сил опускается на стул. Эбигейл подходит к нему и сжимает руку в ответ. Чета Джаха тоже пораженно молчит, и Беллами их понимает. Теперь похищение и опасность стали просто дико и осязаемо близко. Теперь понятно, что ужасные вещи действительно происходят с их семьями. — «Шелстфид», чертова компания! — проклинает вдруг ее Джейк, — какого черта она до сих пор преследует нас?! Беллами опять начинает мерить шагами коридор. На краю сознания вертится какая-то мысль, но он пока никак не может уловить ее. Что-то странное и вроде бы довольно понятное. Что он упускает? Потом достает телефон и звонит Монти — одному из лучших компьютерных хакеров этого города. — Монти, привет! Мне очень нужна твоя помощь. Взломай серверы корпорации «Шелстфид». Мне нужно знать, кто сейчас является главным акционером этой компании. ----------------------------------------------------- Сознание медленно начинает возвращаться к ней. Сквозь непонятную завесу боли, Кларк слышит такой знакомый голос. Чуть приоткрыв глаза, сразу же видит перед собой лицо Уэллса, который гладит ее лоб: — Кларк, слава богу! — негромко начинает он, — я уже начал бояться, что ты не проснешься. Мозг начинает явно осознавать обстановку вокруг. Например то, что она в неизвестном месте, где полумрак, нет окон, а обстановка кажется совсем незнакомой. Сама она вроде бы лежит на чем-то, что довольно приятное на ощупь. Кровать? Почему она тут? Она ведь с Рэйвен поехала… Кларк глубоко вздыхает и начинает делать попытку сесть. Уэллс помогает ей, и она опирается на его плечо, ожидая, пока головокружение исчезнет. Когда это происходит, то она точно видит, что они сидят в каком-то подвале? Или в бункере? — Что случилось? Как мы… — Кларк, нас похитили. — Похитили? — ужас охватывает все внутренности после такого известия. Но… — На мою машину и охранников напали, когда я возвращался из мэрии. Оглушили чем-то вроде… А потом я проснулся, — он махом руки указывает на некоторое подобие кровати в углу, — и увидел тебя. Ты не просыпалась долго. Я кричал и стучал в двери. Пришел один мужчина в маске, принес поесть. Сказал мне заткнуться. Слава богу, ты жива! — Я не понимаю… — голова болит и страх расползается по всему телу, — кто нас мог похитить? Зачем? Лучший друг усаживает ее поудобнее, подложив подушку к ее спине: — Ты же знаешь, кто наши родители. И чем они занимаются. А после недавнего скандала и уголовных дел по «Шелстфиду» … — Мы с папой дали интервью, — упавшим голосом перебивает его Кларк, — зачем? Это мы виноваты… Поставили всех под удар, я… — Кларк, перестань. Мой отец — губернатор штата, и врагов у него сейчас точно ничуть не меньше, чем у твоего отца. Трагическое совпадение. Нас уже ищет весь город, я в этом уверен… — Ты знаешь, что по статистике девяносто процентов заложников убивают в первые сутки после похищения? — Кларк, это ничего не доказывает. Успокойся. Но она не может. Ее начинает трясти. Друзья крепко обнимаются, укутываясь в одеяло, пытаются успокоиться и не паниковать. — Ты прав, — негромко говорит Кларк через несколько минут, — у твоего отца тоже куча врагов. А я попалась после этого интервью, мы решили рассказать людям правду, знаешь? Отец предложил мне, а я напросилась с ним… — Нам нужно успокоиться, Кларк. Мы здесь уже несколько часов, значит, убивать нас пока никто не собирается. Нужно продержаться как можно дольше. Думаю, похитители уже выставили требования нашим семьям. И мы ведь знаем, что они сделают все, что угодно, подключат лучших специалистов. Объятия помогают. Да, это не Беллами сейчас ее обнимает в очередной ужасной ситуации, но Уэллс ее лучший друг. Она немного приходит в себя, выпивает стакан воды. — Наверное, меня чем-то усыпили, — продолжает она разговор, — не чувствую никакого ушиба на голове, сотрясения нет. Просто болит голова, как от наркотика или сильного успокоительного. Уэллс встает с кровати и внимательно осматривает помещение. Потом подходит к стене и проводит рукой по деревянной панели из темно-красного дерева. Выглядит он при этом немного странно. — Эй, ты чего? — Я просто… — сбивчиво говорит он, — ты посчитаешь меня сумасшедшим, если я скажу тебе, что кажется, я уже бывал здесь раньше? Пауза. — Ты сейчас шутишь? — спрашивает Кларк, — откуда бы ты был здесь раньше? Наверняка нас увезли далеко от города, в глушь, где обычно и держат заложников. Шаги с той стороны двери прерывают беседу, И Уэллс подходит ближе к двери. Та резко распахивается, и на пороге они видят двух крупных мужчин, у одного из них в руках поднос с едой. — Девка очнулась? — грубо спрашивает один из них, — хорошо. Жрите и сидите молча, ясно? Внезапно Уэллс делает два шага по направлению к двери и будто бы собирается бежать отсюда. Второй мужчина резко бьет его в живот, и парень падает на пол. — Кретин. Думаешь, сможешь сбежать отсюда? В следующий раз получишь пулю в лоб. Кларк бросается к другу и пытается оттащить его от двери. Головорезы быстро уходят, закрыв стальную дверь с той стороны. — Зачем ты попытался убежать? — ругает она того. Уэллс садится, стараясь отдышаться, и отвечает: — Я не убегал, я смотрел на то, что находится за дверью. Я был прав. Я был в этом месте раньше. — Что? Кларк затаскивает его на кровать, усаживает на то самое место, где сама сидела, наливает теперь ему воды. Его сильно ударили в живот, но ничего, жить будет. — Пять лет назад моя семья пришла поздравить только что избранного мэра города Диану Сидней с новой должностью. Она устроила шикарный прием в саду. Тебя не было — ты была с матерью у бабушки и дедушки. Мне было дико скучно, но тут я увидел Эмму Саммерс, мы погуляли, потом выпили, а затем она предложила уединиться и повеселится, знаешь? — И что? — Кларк смутно вспоминает, как Уэллс рассказывал ей об этом давным-давно. — Кругом были охранники, очень много охранников. Мы кое-как оторвались от всех, улизнули в подсобку на кухне. А оттуда был вход в винный погреб и подвал. Эмма зацепилась платьем за трубу теплоснабжения, порвала его. Мы еще смеялись над этим. А потом нашли укромное местечко в подвале за погребом… — Уэллс… — Я только что увидел эту самую выступающую трубу за дверью. Нас никуда не увозили, Кларк. Мы находимся в подвале дома мэра Дианы Сидней.
Примечания:
704 Нравится 252 Отзывы 202 В сборник
Отзывы (8)