ID работы: 3683764

Снеговики

Слэш
R
В процессе
42
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 4 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Мечтать, что Шерлок отпустит его спать было мало вероятно. Выезжая из Бартса, Джон думал хотя бы о теплом кресле у камина. Однако, уже в такси он услышал, как его друг называет адрес Скотленд - Ярда. - Шерлок, зачем нам в Ярд, ответь? Сейчас уже полночь! Там никого нет и некому поведать о твоих догадках! Дождись утра! - сонно запротестовал Джон. - Ошибаешься, Джон. Лестрейд должен быть там! Как я сегодня заметил, не буду вдаваться в подробности, недавно его выгнала из дому жена, он ночует в своем кабинете. Думает - это на время. Но я полагаю, следующий ее ход - развод! Джон уже начал открывать рот для ответа, когда такси затормозило перед Новым Скотленд -Ярдом, и Шерлок, выскочив из машины, крикнул Ватсону расплатиться с таксистом. Насупившись, Джон завозился с бумажником, печально провожая скрывшегося в дверях Шерлока. Нагнал его он уже перед кабинетом Инспектора. Как Шерлок договорился их пропустить у дежурного полисмена, Джон и знать не хотел. Но увидев уже распахивающего дверь кабинета Шерлока, он зашипел себе под нос от вопиющей бестактности его друга; мало ли Инспектор спал или переодевался, раз теперь он там ночевал. Но войдя в кабинет в след за застывшим в дверях Шерлоком, доктор уже ничему не удивлялся. Инспектор стоял в одних трусах, прижатый к стене кончиком неизменного зонта. Майкрофт с невозмутимым видом обернулся, при этом сильнее надавив кончиком зонта на грудь Инспектору, который попытался ускользнуть от захвата, благодаря отвлекающему фактору. Картина была весьма абсурдна, учитывая, что Инспектор был провокационно полуобнажен, а прижимающий его к стене Майкрофт был провокационно при этом застегнут на все пуговицы. Однако ошарашенного Джона больше удивило то, как при этом повел себя Шерлок. - Инспектор, изучив тела, появились важные факты. Мы с Джоном ждем вас в переговорной! -сказав это, Шерлок эффектно, взметнув полами пальто, развернулся и вышел из кабинета, даже не взглянув на брата. Джон, покраснев, поспешил за ним, аккуратно прикрыв дверь, но любопытство заставило его обернуться, выходя из кабинета. Он увидел, как злобно таращащийся на Майкрофта Грег, резко ударив по кончику зонта, отводит его в сторону. Лестрейд обошел все еще стоящего неподвижно Майкрофта и направился к выходу из кабинета, прихватив брюки и рубашку. Джон присоединился к Шерлоку в переговорной и стал ждать. Холмс сначала нервно нарезал круги, потом же сел за стол и в молитвенном жесте, прикрыв глаза, погрузился в раздумья. Минут через пять после бегства из кабинета, в переговорную влетел мрачный Лейстрейд за ним вальяжно, опираясь на зонт, вплыл Майкрофт. Шерлок невозмутимо открыл глаза и без пауз начал сухо излагать суть дела: - Первым был убит парень, найденный мной во втором дворе. Уже мертвое тело было помещено убийцей в снеговика. О, это забавно! То как он их туда помещал!Я проанализировал множество способов,но думаю сначала он...- начал Шерлок, отступая от важных фактов. - Шерлок! - прервал его Джон. На что Майкрофт выразительно приподнял бровь. Шерлок зло уставился на доктора, но продолжил рассказ без отступлений. - Ладно, это позже. Интересно то, что два других трупа были убиты иначе. Девушка и парень были вначале обездвижены аминазином, затем помещены в снеговика. Сами снеговики были слеплены не на той площадке, что и предыдущий. Они лепились где-то на окраине Лондона или в парковой зоне. В снегу меньше копоти и частичек выхлопных газов. Затем, в них помещали тела и перевозили на детские площадки. Я уже говорил Джону - вероятнее всего они уже были мертвы к моменту помещения их на площадку.Но возможно, отчет Молли даст более подробную информацию. Тогда двое последних жертв были помещены в снеговик будучи еще живыми! Они умерли от переохлаждения. Возможно, когда их нашли подростки, они были еще живы. Не будь дети так увлечены их избиением и, вызвав скорую и Ярд сразу, жертвы рассказали, кто их пытался убить! - Почему же снеговики? - устало спросил Лестрейд. - То есть, вас волнует только это? - возмутился Шерлок! - С этим вопросом, вы вполне можете обратиться к моему брату, Инспектор! Он гораздо лучше вам разъяснит все нюансы, связанные со снеговиками, - фыркнул Шерлок и перевел взгляд с Инспектора на брата. Они долго глядели друг на друга, ведя немой диалог. Джон мог только догадываться, о чем они спорят. Но спор явно проигрывал Майкрофт, что было удивительно. - О, братец, боюсь, что криминалистическая психология такого рода мне не по силу. Ты лучше разъяснишь Инспектору, по каким неведомым причинам убийце пришло в голову пихать трупы в снег. Тем более, мне уже пора, - встрепенулся Майкрофт, посмотрел на часы и поспешил к двери, ведущей из переговорной. - Инспектор, Джон, братец, - кивнул всем Майкрофт и, вздернув подбородок, вышел. - В снеговики, Майкрофт! В снеговики! - кинул ему вдогонку Шерлок и уставился на Инспектора, пригвоздив того взглядом к стулу. - Какие дела вы ведёте с моим братом? - не отрывая цепкого взгляда, сухо спросил Шерлок. - Никаких дел я с ним не веду! - возмущенно буркнул Лестрейд, отважно глядя ему в глаза. - О! Стало быть, это дела личного характера! - утвердительно заявил Шерлок, поднимаясь со стула и направляясь к выходу из переговорной. Джон устало проводил его взглядом и отлепился от столешницы, к которой, как оказалось, он привалился во время напряженного разговора. Он стал натягивать на ходу куртку, собираясь догнать Шерлока, который возможно уже даже ловил такси, с его то скоростью передвижения. Он совсем не хотел обсуждать с Грегом увиденное, но тот сам начал: - Если честно, я действительно не веду никаких дел с мистером Холмсом! И уж точно сам бы хотел знать, на кой черт он заявился ко мне в кабинет! В свете того, что Шерлок предполагает, что это мог быть визит личного характера, тем более! Может быть, я и узнал бы больше, но Шерлок ворвался именно тогда, когда возможно мистер Холмс собирался пролить на это свет. Если честно, я даже не до конца успел проснуться, но ужасно возмутился и разозлился! Я считал, что мистеру Холмсу знакомо понятие такта и личного пространства, в отличие от Шерлока, но видимо тут они в большей степени братья! Джон озадаченно слушал рассказ, сам не понимая, что же тогда нужно было Майкрофту. - Я и сам мало знаю Майкрофта, но это было неожиданно! Думаю, такой поступок удивил даже Шерлока, поэтому он возмущен поведением брата, хотя и не показывает этого, - не надеясь уже догнать Шерлока, поделился своими соображениями с Лестрейдом Джон. - Ну, остается надеяться, что, если мистеру Холмсу опять взбредет в голову заявиться в мой кабинет, он хотя бы постучит. Ну или подождет пока я оденусь, - с усмешкой проворчал Грег, тем самым подводя итог дискуссии. - Я составлю запрос в архивы на похожие дела. Устало потирая щеку, Лестрейд тоже поднялся со стула и поспешил обратно в свой кабинет. Только закрыв дверь, он решился прокрутить в голове все, что произошло ранее.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.