Часть 7
24 марта 2017 г., 16:34
— Мордред… Сейчас, сейчас… Если бы ты говорил со мной…
Быстро доставая из сумки кусок ткани, бережно обтирая кровавые раны и не зная, что делать дальше. Совершенно. Он не имел понятия, как ухаживать и лечить единорогов.
Хрип, еще хрип…
— Может у тебя хватит сил?..
Понимая, что не имеет права принуждать. Но в облике, похожим на человеческий, по-крайней мере можно было бы общаться.
И глубоко вздохнув, златогривый прикрыл глаза.
Очертания тела расплывались, расширялись и тут же сжимались. И спустя несколько секунд перед магом лежал растерзанный, мертвенно-бледный юноша.
— Пить…
— Да, сейчас.
Поттер потянулся было к фляжке, но был остановлен приглушенным, срывающимся шепотом:
— Не то. Не та вода.
Новый хрип, болезненный стон… Попытка приподняться.
— Там… Там за кустами… Водо… водопад…
А потом он мягко осел на траву.
— Мерлин, потерпи, сейчас, сейчас…
Понимая, что теперь не время для расшаркиваний и решительно подхватывая единорога на руки.
***
И точно — маленький водопадик притаился за высоким, в три человеческих роста, кустарником.
— Как странно пахнет. И цвет непонятный. Похожий на ржавчину. Это точно он?
Парень кивнул и Гарри помог ему напиться.
— Сейчас станет легче, — опускаясь на землю.
— Подожди, я постелю тебе плащ.
Кивок в ответ, легкая улыбка…
— Вот так лучше. Но раны… Что же делать?
Кровь действительно перестала идти, но рубцы, видимые через прорехи рубашки и не думали затягиваться.
— Драко, — устало вытягиваясь на плаще.
— Гарри.
А потом они молчали. И Поттер совершенно не знал, что делать дальше. Его очень беспокоили травмы Драко.
«Он сейчас не выглядит таким беззащитным, как во сне. Но как же он красив… »
— Может Заживляющая мазь? Мне ее дала мама с собой в дорогу, — вновь подавая голос.
— Позже. Сначала надо найти трехлистник, — делая попытку приподняться.
— Нет. Я сам. Я найду. Как он выглядит?
— Спасибо. Этот кнут… Он оставляет не простые раны…
Сам не смогу излечиться, — произнес Драко.
И вновь поморщившись от боли, он подробно описал необходимое растение.
— Он должен быть неподалеку, — заметив колебания Гарри, опасавшегося и оставлять единорога одного. — Здесь безопасно. Для всех.
— Я быстро.
***
Трехлистник действительно нашелся легко. И Поттер поспешил обратно.
— А что теперь?
— Жевать и смазывать соком, — пытаясь снять рубашку.
Новый стон, поджатые губы…
— Можно я помогу?
— Хорошо.
И пока Драко пережевывал медленно и тщательно сочный трехлистник, Гарри с бьющимся сердцем, выдавливал сок на раны.
— Мордред, вот мерзавцы… — он все-таки не выдержал и смачно ругнулся.
Ругнулся, желая вырвать голыми руками сердца у посмевших оставить свои метки на бархате кожи Драко.
— Ну вот и все. Как ты?
— Уже намного лучше, но мне надо еще отдохнуть.
— Конечно, конечно. Может поспишь? Я буду охранять тебя.
Драко пристально посмотрел на Поттера.
— Я не жалею, что выбрал тебя, Гарри. Ты должен знать — это я следил за тобой.
«Волос, это его волос!»
— Драко…
Поттер сглотнул.
— Спасибо тебе за ночь, — касаясь пальцев возлюбленного.
И им не надо было лишних слов. Они понимали друг друга, как бы это не было удивительно. Жители двух миров. Маг и единорог, чьи судьбы так причудливо переплелись.
А потом Драко спал, надежно охраняемый своим Гарри. А когда он проснулся они разговаривали, разговаривали…
— … Ну зачем ты ушел из пещеры?
— Мне надо было подумать, побыть одному. Я… Это цветение и ты… Я задумался, а потом полулюды. Они нечасто бывают здесь. Но вот наткнулись на меня и…
— Прости. Это все из-за меня.
— Нет.
И снова глаза в глаза, понимая друг друга без слов.
***
— А такие как ты часто встречаются?
— Нет. Мы просто рождаемся такими. Почему это бывает никто не знает. И я счастлив, что повстречал тебя.
А потом Гарри бережно втирал Заживляющую мазь, любуясь сиянием кожи Драко, смотрел, как тот ловко наводит чары на порванные участки ткани рубашки…
Они ели собранные Гарри спелые ягоды малины и снова разговаривали…
***
— … Цветок Пурпурного Мака… — Драко потер переносицу, а потом твердо произнес. — Мы идем вместе.
— Это может быть опасно.
— Это и будет опасно, Гарри. Пурпурный Мак надежно охраняют Каменные Девы. Но… — он поднялся на ноги и посмотрел куда-то вдаль. — Мне нет пути назад, Гарри.
Поттер похлопал глазами. И ужасная догадка осенила его.
— Это из-за?..
— Да. Я «пропах» человеком. Я вступил в связь с человеком. И я не жалею ни о чем. Но надо попрощаться.
«Мерлин, что же я наделал. Но отказаться от него не было сил тогда. Драко, я клянусь, ты не пожалешь ни о чем. Я сделаю все, чтобы ты был счастлив со мной».
— Драко…
— Я принял это решение сам, Гарри, — словно угадав мысли мага. — Иногда мы… Иногда мы уходим… Так бывает… Но все же надо попрощаться. И узнать про кратчайшую дорогу к Маку.
Драко, свободолюбивый, гордый, окруженный золотым сиянием, с переливающимся перламутром рогом, Драко стоял перед Поттером и тому казалось, что он видит само совершенство.
«Я сделаю все, чтобы ты был счастлив со мной, мой Драко» — вновь повторяя про себя фразу и понимая, что должен сейчас сделать еще кое-что очень важное. Для них двоих.
И пусть здесь было не очень подходящее место, Гарри не мог поступить иначе. Он действовал по велению сердца. Он впитал это с молоком матери.
— Драко, я прошу тебя стать моим супругом. Я клянусь оберегать и чтить тебя. Клянусь разделять с тобой горести и радости, — опускаясь на одно колено перед возлюбленным и протягивая на ладони кольцо семьи Поттеров. Кольцо, которое ему передал отец, чтобы он вручил его тому, кто станет его половинкой.
И кольцо вспыхнуло красными огоньками, подстраиваясь под размер нового владельца, едва только единорог надел его на палец. Союз был заключен.
Пусть без банкета, свидетелей, но Гарри знал, что сделал все правильно. И ответом ему были сияющие глаза его Драко.
***
И стало их теперь двое. Путников, отправившихся на поиски Пурпурного Мака.
— Пойдем вот здесь, — сказал Драко, указывая на неприметную тропу.
А спустя двадцать минут, он прислушался, улыбнулся своим мыслям и приложил палец к губам.
— А теперь тихо. Подожди меня вот здесь. Тебе будет все видно. Я скоро вернусь. И чтобы не случилось, ничего не предпринимай.
— Драко…
— Ничего. Прошу тебя, — твердо, покосившись на меч, рукоятку которого сжал Гарри. — Жди, только жди. Так надо. Не волнуйся, все будет в порядке.
— Хорошо. Но будь осторожен. Если что, я рядом, помни…
И Поттер присел на валун, а юноша, мягко ступая сапогами по траве, скользнул в высокие заросли. Гарри осторожно раздвинул тугие стебли пряно пахнущего растения и стал напряженно всматриваться вдаль: на открытой местности мирно паслись единороги, несколько жеребят, смешно и задорно подпрыгивая, затеяли веселую игру.
Заметив приближающегося, кобылицы звонко заржали и молодняк послушно сбился в группку. Крупный, с тяжелой гривой переливающегося золота, жеребец настороженно повел ушами, раздувая ноздри втянул носом воздух, сердито и громко фыркнул и привстал на дыбы.
— Надеюсь, с Драко все будет в порядке. Хорошо, что я дал ему кольцо— пробормотал Гарри, пялясь на вожака. — Мерлин, ну и громадина. В момент раздавит и пикнуть не успеешь.
Поттер на всякий случай достал меч из ножен, продолжая безотрывно наблюдать за открывшимся действием: сделав какое-то движение руками, Драко замер, ожидая когда вожак успокоится и сам приблизится к нему. Шаг, еще шаг, сияние… И на месте юноши уже стоял молодой единорог смиренно опустивший голову.
Минуты тянулись, как резина. Гарри терпеливо ждал, а единороги отошли от стада и скрылись в густых зарослях.
«Мордред, куда они пошли? Только бы с ним ничего не случилось».
Наконец, Драко вернулся.
— Все. Уходим. Мы не любим когда нам мешают отдыхать.
— Все в порядке?
— Да. Отец понял и принял, то что я ему сказал. Он будет помнить меня, как и я его. А теперь в путь, — крепко сжимая пальцы Гарри.
***
— Сначала остановимся у Задумчивой черепахи. Отец сказал, что идти надо через нее. Она подскажет кратчайшую и безопасную дорогу.
— У кого?
— Мы ее так называем — Задумчивая черепаха. Этой рептилии уже сотни лет.
— А почему такое странное имя?
— Сам увидишь, — легкая улыбка тронула губы Драко.
— Ну веди, — произнес Гарри, поправляя сумку на плече.
И повел Драко Гарри по каким-то неприметным тропинкам.
***
— Уже вечереет, — заметил маг. — Странно, здесь время как-то по-другому идет.
— Да? Не замечал. Я же здесь родился. Хотя у вас мне тоже понравилось.
— Ты бывал у нас?
— Ага. Всего пару раз. Единорогам может быть опасно в ваших краях. Рог, нас могут поймать темные колдуны из-за рога. Он применяется в некоторых, правда уже практически подзабытых, зельях. Так, теперь вот сюда…
Проводник раздвинул высокие, в два человеческих роста, заросли.
— Вот это да… — потрясенно протянул Поттер.
Это было чудо, это была сказка, которую они наблюдали с холма — исполинских размеров черепаха, на панцире которой росло деревце, огромные, чудовищно огромные, грибы вокруг, журчание водопада…
— Здесь мы и отдохнем и узнаем дальнейший путь, — произнес Драко.
А Гарри все стоял, как вкопанный, пораженный невиданным зрелищем.
— О, нас уже встречают, — заметил единорог.
И точно — к ним спешила небольшая черепашка, шустро перебирая лапками. Драко присел на корточки — рептилия вытянула шею и Поттер был готов поклясться, что слышит какую-то неизвестную речь.
— Пока подождем. Я попросил о помощи — надо ждать ответа.
Черепашка, с панцирем напоминающим драгоценные изумруды, вскоре вернулась. Гарри присел на корточки рядом с Драко, внимательно разглядывая разумную рептилию и прислушиваясь к беседе.
— Задумчивая черепаха дала ответ. Все, теперь отдых. Ночь проведем здесь — это абсолютно безопасно, — сказал Драко, закончив слушать жительницу этих мест.
***
— Нам надо подкрепиться. Вон, смотри — желтые грибы съедобны, красные ядовиты. Определим их по ножкам. У съедобных они темные.
Они уже спустились с холма и теперь обходили по кругу исполинские грибы. Поттер, правда, еще косился на чудовищные когти Черепахи.
— Да иди уже. Потрогай, — улыбнулся Драко.
— А можно?
— Можно. Она любит гостей. И привыкла, что многие поражены ее размерами.
И удовлетворив любопытство, Поттер вернулся к грибам.
— Какой выбираем на ужин?
— Вот этот.
****
— Так что сказала Черепаха? — отрезая от ножки кусок мякоти и протягивая его Драко.
— Сначала через Долину Гномов, а потом…
— Что? — отрезая и для себя кусок.
— Через Мертвый Лес. Пауки там…
Поттер брезгливо передернулся, а Драко продолжил.
— А дальше уже и Каменные Девы, — задумчиво кусая губы.
— Драко, в чем дело?
— Они требуют дань, Гарри.
— Мордред, какую еще дань?
— Я не знаю. Мы сможем понять это только тогда, когда дойдем до них.
— Драко, я боюсь за тебя.
— Гарри, мы идем вместе. И мы найдем Мак, — твердо, даже не позволяя Поттеру сомневаться в успехе их путешествия.
— Спасибо тебе за все, — Гарри бережно коснулся щеки возлюбленного.
И поцелуй — нежный и в то же время чувственный, отражающий все слова, которые были в сердце.
А потом они, надежно укрытые исполинской рептилией, ели вкусную грибную мякоть и смотрели, как медленно садится солнце за горизонт.
— Надо же, здесь такой теплый воздух, — заметил Гарри.
— Да и вода тоже теплая. Задумчивая черепаха очень гостеприимна — сыто потягиваясь и не спуская глаз с мага. — Пойдем вместе? — указывая на чистый, словно хрустальный, водопад.
— Драко… — только и смог выдохнуть Гарри.
***
Не смея настаивать на большем, Гарри ласкал обнаженное тело Драко, любуясь, как стекают капли по коже. Бережно касаясь перламутрового рога, линии губ, скул… Опускаясь ниже, ниже… Лаская губами член, мошонку, слушая глубокие стоны… Наслаждаясь вкусом семени любимого, плавясь под его ответными ласками…
Они были так молоды, так влюблены…
***
И новый день и снова тропинки, овраги, подъем на холмы, спуски, отдых, вода из фляжки, красивые пейзажи, рассказы Драко…
Ливень, пещера, укрывающая путников, разноцветная дуга радуги над головой, капельки дождя на листьях деревьев, переливающиеся под вновь выкатившимся из-за тучи солнцем, мокрая трава, ее свежий запах, диковинные существа, встречаемые на пути…
И на исходе дня добрались Гарри и Драко до Долины Гномов.
***
— Слушай, а здесь и правда живут гномы?
— Конечно, — хитро улыбаясь. — Пойдем, я тебе кое-что покажу. Но только соблюдай тишину.
И заинтригованный Поттер поспешил за своим спутником.
И открылось перед ним невиданное диво: на полянке семь маленьких созданий, в ярких костюмах и разноцветных колпачках что-то деловито размешивали в больших чанах, при этом напевая:
— Лалала, лалала… Будет радуга, лала…
— Гномы!
Брякнул, не удержавшись, Поттер.
А маленький труженик в голубом колпачке строго погрозил ему пальчиком- «Не шуми, мол!» и вновь принялся размешивать свой цвет.
— Они создают радугу, — шепотом, округляя глаза.
— Ага. Здорово, правда? Красный колпачок — красный цвет, оранжевый - оранжевый цвет, ну и так далее…
— Да…
Но тут еще и то, что Поттер принял за поросший мхом исполинский валун, из-за которого почему-то шел дымок, напоминающий пушистые облачка, зашевелилось, закашлялось…
— Мордред! — прикрывая собой Драко и выдергивая меч из ножен.
— Гарри, это Гурт. Он великан. Очень добрый великан.
— Гууурт… Гууурт…
Сложив ладони рупором.
«Валун» действительно оказался сидящим к ним спиной зеленым исполином. Теперь неспешно поворачивающимся, не выпускающим трубки изо-рта.
— А, маленький единорог, обожающий путешествовать. Ты не один? Кто это? Человек?
— Да! — крепко сжимая руку Гарри, продолжающего таращится на исполина.
Еще несколько движений, покашливание…
— Ты уходишь, маленький единорог…
Мудрое, старое создание было не обмануть.
— Да, Гурт. Я ухожу к людям.
— Чем я могу помочь вам?
— Перенеси нас через реку. На другую половину Долины.
— Заночуем у гномов. Хорошо? А завтра с новыми силами в путь, — теперь шепча на ухо Поттеру.
— Конечно, маленький единорог. Идите сюда…
— Не бойся. Немного тряски и мы на берегу, — продолжая нашептывать Гарри.
И точно — небольшая тряска, гул от ног великана, и они оказались на другой половине Долины Гномов.
— Спасибо, Гурт. Долгих лет жизни…
— Спасибо, — не остался в долгу и Гарри.
— Не за что человек, завоевавший сердце единорога.
— До свидания, маленький Драко. Я буду помнить о тебе.
— Я тоже, Гурт.
И помахав на прощание, повел Драко Гарри в Долину.