ID работы: 3685651

Меня зовут Миура Хару.

Смешанная
NC-17
Заморожен
2212
автор
Размер:
647 страниц, 105 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2212 Нравится 920 Отзывы 1050 В сборник Скачать

2) русский дух vz японская система: первое столкновение

Настройки текста
      Идея безопасным для меня образом сообщить о семье Эстранео Саваде Ёмитсу очень понравилась мне. В принципе, над Рокудо ставить опыты будут с четырёх лет, он вроде как мой ровесник. Или же старше на пару лет и как раз сейчас для него начался ад. Так ладно. Я могу раздобыть старые газеты и вырезать из них… Но когда я взяла в руки газеты, то выяснилось, что я не знаю иероглифов!       Так, тогда мне нужен магнитофон с микрофоном, записать кассету и подкинуть её…       Нет, не реально. Если бы я умела читать и писать, то смогла бы вырезать буквы из газеты, составить письмо и отправить его по почте Саваде Ёмитсу, а так. Касаемо магнитофона с диктофоном – к тому времени, как я буду способна самостоятельно обращаться с техникой без присмотра, семья Эстранео будет уже уничтожена. Пусть это жестоко, но я не буду рисковать собой ради жертв Эстранео. К тому же, подчинённые Рокудо сказали, что Эстранео запретили вести исследования и поэтому они проводили их подпольно на своих детях. То есть иначе они бы закупались необходимым «материалом» на рабском рынке, да? Эх, чего-то при обдумывании манга становится всё более страшной. Когда подрасту и начну читать сборник законов, я офигею, если в этом мире рабство разрешено официально.       Я обалдела на следующий день, когда бабушка с папой при мне смотрели новости по телевизору в гостиной. Японский посол передал российскому императору (!) подарки от японского императора по случаю празднования четырехсот пятидесятилетия воцарения на российском престоле династии Милославовичей. Охренеть! Вот тебе и другой мир. Историю придётся учить заново, мировой литературы я тоже не знаю. Надо будет быть внимательной, чтоб не ляпнуть что-нибудь не то. Интересно, какие здесь континенты, океаны и страны? Надо срочно учиться читать и писать!       После утренней прогулки я с огромным энтузиазмом схватилась за кисточку и тушь. Странно, правда, что бабушка не даёт мне ручку или карандаш, ну да ладно. Я старательно вывожу различные линии.       - Хару-чан, на сегодня достаточно, - говорит бабушка.       - Оба-сан, научи меня читать, - прошу я.       Бабушка удивлённо смотрит на меня.       - Нет, ещё рано. Давай я научу тебя считать.       Мне пришлось согласиться. Это был один из самых занудных уроков в моей жизни. Я ведь прекрасно умею считать до десяти…       Пару дней спустя я смирилась с тем фактом, что моя бабушка не хочет учить меня читать и писать. Видите ли, я должна буду учиться этому вместе с остальными детьми в садике, иначе мне будет скучно и я не смогу найти друзей. Когда я обиженно потребовала отвести меня в садик учиться читать, то бабушка ответила, что я записана в садик с апреля. А сейчас ноябрь и поэтому мне придётся подождать. Рррр, бесит!       Я не собираюсь так просто сдаваться, поэтому решила поговорить с папой наедине, без бабушки. Только вот добиться этого было непросто – дома бабушка оставляла меня без присмотра только в моей комнате. Папа же в это время был на работе. Однако выход я нашла быстро. В ближайшую субботу, когда бабушка стала собираться в очередной раз в женский клуб чаепития (там был детский уголок для малышни, поэтому бабушка брала меня с собой) я решительно вцепилась в руку папы.       - Ото-сан! Я хочу с тобой играть. Не хочу в клуб! – громко верещу я.       - Но, Хару-чан… - начинает возражать мне папа, но я его перебиваю.       - Ото-сан меня не любит? – расстроенным голосом спрашиваю я, делаю грустную мордочку, после чего отпускаю руку папы и отступаю на шаг назад. – Другие девочки по выходным играют со своими папами…       Естественно, мой мягкотелый папа не вынес такого укора от своей маленькой дочки. Учитывая, что мужчины больше любят своих дочерей, чем сыновей, и учитывая, что в силу возраста меня пока что не подозревают в манипулировании - у папы не было ни единого шанса. Конечно, была вероятность, что бабушка тогда тоже останется дома, но к счастью, этого не случилось. Она лишь проворчала что-то и ушла в клуб одна.       Вначале я немного поиграла с папой в прятки, затем настало время серьёзного разговора.       - Ото-сан, научи меня читать, - мило улыбаюсь я.       Папа мнётся.       - Разве оба-сан не учит тебя?       - Оба-сан сказала, что я буду учиться читать в садике. Но до садика ещё долго. Я хочу читать сейчас. Пожалуйста.       - Хорошо, Хару-чан, давай попробуем.       Папа берёт одну из детских книг и принимается учить меня чтению иероглифов. Мы так увлеклись, что даже не услышали бабушкино приветствие.       - Я так и знала! – восклицает бабушка, зайдя в гостиную и обнаружив нас вдвоем на диване в обнимку с книгой. – У нас растёт маленькая упрямица.       Я рассерженно фыркаю, гордо вздёргиваю подбородок, и… получаю лёгкий шлепок по руке от папы. Повернув голову, я с искренним недоумением пялюсь на него.       - Хару-чан, - непривычно строгим голосом обращается ко мне отец. – Младшие должны уважать старших. Бабушка намного старше тебя и знает намного больше.       Мда. Я скептически гляжу на папу. Нет, я конечно слышала, что японцы сильно уважают старших, но такая аргументация… неубедительна? Хотя, возможно, для малышни сойдёт.       - Я уважаю бабушку, но я хочу читать сама, - отвечаю я, уверенно смотря папе в глаза.       - Дерзкая девчонка, - ворчит моя бабушка прежде чем папа успевает сказать что-либо. – Акайо-кун, Хару-чан нуждается в твёрдой руке. Ты слишком мягок с ней, поскольку мужчины часто слишком балуют своих дочерей. Я многое ей спускаю, поскольку она мне внучка, а не дочь. Тебе нужна жена, а Хару-чан – твёрдая женская рука и братик либо сестричка.       - Мама!       - Пап, я не против братика или сестрички, - важно сообщаю я. – Будет весело. Но маму ищи добрую, а не твердую.       Папа растерянно замер, а бабушка весело рассмеялась.       - Видишь, Акайо-кун, даже твоя дочь считает, что тебе нужно жениться, - говорит бабушка, отсмеявшись.       - Мама, Хару-чан просто повторяет за тобой слова, не понимая их смысла, - грустно качает головой расстроенный чем-то папа и уходит. Видимо, он до сих пор тоскует по моей маме, которую я не знала. Печально, конечно, что его любимая женщина умерла (у нас дома стоит небольшой алтарь с фотографией красивой кареглазой шатенки), но я хочу, чтобы у папы были ещё дети. Чтобы, если я погибну, у него остался смысл жизни. Я не планирую связываться с вонгольцами, но я хочу попытаться связаться с Фонгом и рассказать ему про известную мне вариацию прошлого и будущего. Даже если он убьёт меня, главное, мир будет спасён от владельца кольца маре. Если я не найду Фонга, то мне придётся рассказать всё Реборну, а он сто процентов убьёт меня. Но я не выживу в мире после апокалипсиса, так что у меня нет выбора. Да и если кто-то послал меня переродиться в этом мире со знанием «канона», то не просто же так это было сделано? Возможно, Бьякуран может уничтожить слишком большое количество миров и такая попаданка как я – это шанс мира на спасение? Так, стоп, кажется, у меня проснулась мания величия. Ну да, малявка сейчас, домохозяйка в прошлой жизни – и спасительница целого мира. Бред.       - Хару-чан, о чем задумалась? – спрашивает бабушка.       - Где искать маму? Может быть, надо поискать на работе у папы? Папа на работе с утра до вечера, - отвечаю я, стараясь сохранить невинный вид.       - Нет, Хару-чан, на работе у твоего папы мы искать не будем. Там либо замужние, либо студентки. Они нам не подходят, - бабушка решительно отметает мою идею в сторону.       - Тогда поспрашиваем на детских площадках и приведём маму в гости? Или папа пойдёт со мной на площадку искать мне маму?       - Интересная мысль, - задумчиво тянет бабушка. Но тут же опомнилась и торопливо добавляет:       - Не задавай такие вопросы. Иначе над нашей семьёй будут смеяться. Я сама поищу подходящую маму и приглашу к нам в гости на чаепитие.       - Хорошо, оба-сан. Я не буду никому говорить, что мы ищем мне маму, - легко соглашаюсь я.       По манге непонятно, какая у каноной Хару семья. Показали только её отца, также по её любви к маленьким детям можно предположить, что у Хару не было младших братьев или сестёр. Иначе каноная Хару либо брала бы своего младшего родственника с собой, либо насюсюкалась бы с ребёнком дома и к чужим детям не лезла бы. Подожду до своего пятилетия, в пять я буду уже неплохо говорить и начну искать папе пару самостоятельно, если бабушка не справится к тому времени. Буду надеяться, что смогу найти общий язык с новой папиной женой. Не хотелось бы получить на свою голову стерву, пытающуюся тишком выжить меня из родного дома.       Бабушка стала учить меня читать и рисовать иероглифы, а не просто красивые линии. Это было тяжело, но необходимо. Уф, никогда бы не подумала, что буду в состоянии выучить японский язык. Но ведь учу же, пусть и черепашьими темпами. Ёлки-палки, за прошедшее время я бы уже успела выучить любой европейский алфавит. Вот уж «повезло» с перерождением.       Бабушка продолжила меня учить делать канзаши. Но ленты и иголки с нитками мне пока что не доверяли. Поэтому я занималась бисероплетением.       Также меня начали учить японской чайной церемонии! Трёхлетнего ребёнка стали учить традиционной японской чайной церемонии и подходящим японским стихам! Мне и родные русские стихи нравились далеко не все, а японские я вообще не понимаю. Но старательно учу. Бабушка торжественно показала мне несколько своих толстых тетрадей, заполненных исключительно стихами.       - Запомни, Хару-чан. Когда я умру, ты должна будешь хранить эти тетради и выучить оттуда все стихи. Когда ты вырастешь, то сможешь разговаривать во время чайной церемонии исключительно стихами. Только тогда твое воспитание будет признано достойным.       Мда. Чем дальше в лес, тем толще партизаны. Ну вот за что мне это счастье? Стихи придётся всерьёз учить, чтобы сходу понимать намёки собеседника и отвечать своими намёками. Вот прям всю жизнь мечтала вести заумный разговор иносказательно! Столько усилий на какую-то фигню.       О своей физической форме я тоже не забываю. Каждый день после завтрака я активно лазаю по железякам, установленным у нас во дворе. Также я бегаю по двору туда-сюда за мячиком. Это необходимо. Меня буквально распирает от энергии, я чисто физически не могу усидеть на месте долго, если вначале не трачу энергию на бег и лазанье. Надеюсь, что это эффект детского тела, а не на всю жизнь. Хотя, с другой стороны, тогда я никогда не буду забывать делать зарядку…       Бабушка продолжает водить меня на детскую площадку. Я подружилась с Ханой, хоть и понимаю, что тем самым ломаю канон. Она ведь должна быть лучшей подругой Киоко, а не Хару. Но Хана - самая спокойная девочка на нашей площадке, она тоже уже учит иероглифы, поэтому мы с ней рисуем их палочками на песке, проверяя знания друг дружки. А Киоко я вообще ни разу не видела. Может быть, она подружится с Ханой позже, в школе Намимори? Я–то буду учиться в частной Мидори.       Когда похолодало, бабушка стала чаще брать меня в чайный клуб с детским уголком. Детский уголок был поделён на две зоны – сбоку стоят маленькие столики с наборами для чайной церемонии и там можно, под надзором приставленной няньки, налить себе тёплого настоянного чаю. Остальная территория детского уголка отведёна под игры с мячиками, машинками и куклами. Также можно брать альбомные листы и неяркие мелки.       Бабушка Ханы тоже ходит в этот клуб. Ещё мы наконец-то встретили маленькую Киоко. И она не подружилась с Ханой. Более того, Хана обозвала Киоко дурой. Похоже, я таки сломала канон. Правда, Хана оказалась обладательницей неуживчивого характера и успела обозвать обезьянами всех мальчишек и дурами большинство девчонок. Может, они всё-таки подружатся? Тем более, что Киоко, кажется, не обиделась.       Пару раз бабушка и папа оставляли меня дома с одноразовыми няньками и уходили на гокон. Но, кажется, знакомства оказались не очень удачными. Во всяком случае, продолжения знакомства ни разу не последовало…       Тихо и незаметно приблизились Рождество и Новый год. Так непривычно праздновать Рождество перед Новым годом, а не после.       На Рождество бабушка разучила со мной две песенки и сводила меня на детский праздник, который мне сильно не понравился. Детей запустили в зал одних, ведущим праздника явно не хватало помощников. Возраст детей сильно варьировался – от только-только научившихся говорить и вплоть до школяров. Соответственно, праздничная программа, в которую попытались впихнуть развлечения для всех вышеперечисленных возрастных категорий, оказалась средненькой для всех. Малышам (и мне тоже) оказались не понятны многие шутки, школярам было скучно подпевать трём самым распространённым детским песенкам, они хотели большего разнообразия. Потом мы все уселись прямо на пол и нам тупо включили мультики на большом экране. Интересно, сколько денег бабушка заплатила за эту фигню? Настроение мне не подняла даже небольшая коробка с шоколадными конфетами. Тем более, что конфеты были с моими нелюбимыми начинками – я их даже есть не стала.       Дома же в честь рождества бабушка самостоятельно испекла шоколадный торт, который украсила взбитыми сливками и клубникой. Было очень вкусно! Жаль, что мне дали всего один кусочек. А когда я стала клянчить добавки в честь праздника, то меня прогнали с кухни… Да уж, бабушка у меня из породы людей «где сядешь, там и слезешь».       Папа перестал ходить на работу. Перед новым годом у большинства японцев есть недельный отпуск. Непривычно. Папа сходил лишь на пару празднеств на работе и всё.       Папа много гулял со мной на свежем воздухе вместо бабушки. Я побывала в местном небольшом музее, на пустынной торговой площадке, которую заставляют ларьками лишь на летнем фестивале, а зимой здесь делают открытый каток. На автобусе мы съездили к ближайшему крупному озеру и покормили там наглых жирных уток и красивых лебедей. Было здорово.       Затем мы отпраздновали новый год. Празднование прошло интересно – меня разбудили когда было ещё темно и одели в новенькую юкату. Затем мы впотьмах пошли на ближайшую горку. Некоторые из наших соседей шли в том же направлении. Потом мы заняли место у обрыва (тоже мне, нашли где усесться!) и стали ждать рассвета (? зачем?). Когда наступил рассвет, то люди принялись поздравлять друг друга с первым рассветом нового года. Какая интересная традиция! Я теперь каждый первый день в году так рано вставать буду?       После мы зашли домой, позавтракали и пошли в храм. Проходить очищающие ритуалы. Понятно теперь, почему вчера стол не ломился от различных яств. На переполненный желудок и рассвет проспишь, и в храм идти будет лень.       Второе января началось с каллиграфии. Оказывается, второе января – это день каллиграфии. Поэтому каждый уважающий себя японец в этот день должен постараться нарисовать красивый иероглиф. Дурдом какой-то! И чего мне в прошлой жизни так сильно нравились аниме и манга? Хотя говорят же, не путайте туризм с эмиграцией…       Оставшиеся до конца празднеств дни мы постоянно то ходили к кому-то в гости, то, наоборот, принимали гостей у себя. Было множество традиционных японских сладостей, но нигде мне не обломилось ни единого кусочка бисквита, хотя бы японского. Пару раз мне предлагали мармелад, но я его не люблю. Молочного шоколада мне тоже не обломилось. Блин, теперь я верю что есть кто-то, отправляющий попаданцев в другие миры и ржущий с их метаний и попыток вжиться в чужую культуру. Хотя, о Гааре я мечтала намного больше. Он был моим кумиром. Спасибо, что хоть во вселенную Наруто не перенесли. Там так весело, что хоть сразу вешайся.       Когда новогодние праздники закончились, то я была очень этому рада. Я так утомилась ходить по храмам и гостям! Хуже всего было, когда гости приходили к нам: каждого гостя надо было приветствовать с поклоном младшего, каждому взрослому нужно было рассказать стишок. Самое противное, нужно терпеть, когда пожилые люди дёргают твои щёки. Они что, больные? Или это незнакомая мне японская традиция?       В чайном клубе я встретила Хану, которая тоже выглядела усталой после новогодних празднеств.       - Раньше я думала, что нет никого хуже детей. Теперь я знаю, что пожилые женщины тоже ужасны, - сообщает мне Хана вместо приветствия.       - Да уж. У меня до сих пор побаливают щёки, - понимающе вздыхаю я в ответ.       Киоко же выглядит прекрасно. Как и положено будущему идолу школы.       Кстати говоря, я заметила, что, несмотря на то, что вокруг полно людей с явным добавлением европейской крови, красивых людей довольно мало. Даже среди детей те же Такеши, Реохей и Киоко уже сильно выделяются за счёт своей симпатичной внешности. Я тоже считаюсь красавицей. Хана не дурнушка, но и не красавица. Короче говоря, теперь я поняла причину популярности Ямамото и Киоко. Странно, что за Реохеем в каноне не бегали поклонницы. Он их своими воплями оглушал, что ли?       Бабушка потихоньку стала учить меня вести домашнее хозяйство. А именно – мыть полы. У нас деревянные полы, и моют их при помощи специальных скрёбок. А чтобы колени не болели, надо не вставать на колени и скрести, надо раскорячиться и сидя на корточках скрести пол. Обалдеть, моя бабушка до сих пор так полы моет и ещё что-то врёт про то, что скоро умрёт. Да она с такой физкультурой будет ещё жить и жить. Итак, я нашла секрет японского долголетия! Правда, мало кто захочет им воспользоваться.       Также мне доверили вытирание низких столов и тумбочек. До комодов я пока что не дотягиваюсь.       Мы с бабушкой периодически напоминаем папе о необходимости жениться. Бабушка прямо так и говорит «жениться тебе надо», я же прошу маленького братика или сестричку. И, похоже, мы таки довели папу – грустно подумала я в один прекрасный день, глядя как папа в строгом костюме (он профессором в колледже работает) выбрасывает из дома жаренные бобы с криками «Демоны, прочь!» и «Приди, благополучие».       Интересно, ему поможет пару недель отдыха или только психушка? Похоже, теперь моя семья станет нищей – бабушка ведь не работает.       Вздохнув, я иду в комнату бабушки. Стучусь в дверь и жду разрешения войти.       - Оба-сан, папа заболел, - сообщаю я бабушке. – Ему надоели жаренные бобы и он видит каких-то демонов.       Бабушка удивлённо посмотрела на меня, а затем расхохоталась. Она смеялась так сильно, что у неё из рук выпала расчёска.       - Ох, Хару-чан, папа не заболел. Сегодня праздник сэцубун. Люди празднуют начало весны. Бобы папа кидает из дома, чтобы демоны улетели вместе с ними. Это традиция, - поясняет мне бабушка, отсмеявшись.       - Ааа, хорошо, - я искренне радуюсь нормальности папы. И тут же хмурюсь. – Февраль ещё зима. Почему весна?       - Потому что в Японии теплеть начинает в феврале. У нас короткая зима, - поясняет мне бабушка.- Пойдём на кухню. В сэцубун каждый человек должен съесть столько бобов, сколько ему лет.       Я надулась. Ладно, в этом году мне нужно всего лишь три боба съесть. Но ведь с каждым годом придётся есть всё больше бобов! Эх…       Одиннадцатого февраля мы разукрасили наш дом японскими флагами. В этот день праздновали основание японского государства. Мы с утра всей семьёй сходили в храм, потом вернулись домой и смотрели по телевизору японский военный парад. Самолёты были совместного японско-русского производства. Странно, в манге был Такеши с бейсболом, поэтому я была уверена, что в этом мире Япония тоже больше взаимодействует с Америкой, а не с Россией. Похоже, я ошиблась. Также демонстрировался мощный флот. Напоминали про то, как лихо Япония отстояла свою независимость от Америки и Вьетнама, которые атаковали её во время мировой войны с двух сторон.       Не поняла?! В этом мире была всего одна мировая война? Так, надо срочно учиться читать и начать читать про историю этого мира. Она явно сильно отличается от истории моего прежнего мира. И я не понимаю, почему в Японии распространён бейсбол, если Япония больше сотрудничает с Российской империей, чем с Соединёнными Штатами Америки? Во всяком случае, несколько кораблей были совместного российско-японского изготовления. А вот самолётов и кораблей совместно-американского изготовления не было. Как и чисто американских в японских портах, американской военной базы в Японии тоже нет. Это странно. Ведь в манге написано, что Шоичи пробился и уехал учиться в американский университет, в котором познакомился и подружился с Бьякураном. Тц, а может, в этом мире нет никакого пламени посмертной воли? Заманчивая мысль…       В день всех влюблённых папа принёс с работы всего одну упаковку шоколада. Да и то сразу было видно, что это гири-чоко. Эх, похоже, романа на работе у папы нету.       У нас в саду стали цвести сливовые деревья. Белые цветки украсили голые ветки. Это красиво. И приятно пахнет. Я то и дело подхожу к деревьям и вдыхаю приятный аромат полной грудью.       - Оба-сан, потом мы будем есть сливы? – интересуюсь я у бабушки.       - Нет, Хару-чан. Мы будем делать умебоши.       - Умебоши... А свежие сливы будем кушать?       - Ну, я дам тебе попробовать одну.       - Только одну? Почему?       - Потому что сливы кислые и годятся только для умебоши.       - Понятно…       Наступил март месяц. Третьего числа мы с бабушкой выставили в прихожую лёгкую тумбу с рядами кукол. Так мы праздновали День девочек. В этот день в домах, где есть маленькие девочки, японцы выставляют свою семейную кукольную коллекцию. По мне, это просто повод чтоб похвастаться. Эти куклы изготовлены вручную и являются довольно дорогими.       Пятнадцатого марта мы с бабушкой пошли на городской парад. Мужчины несли в храм богине носилки с громадным деревянным фаллосом, что символизировало визит её мужа. Повсюду продавали конфеты в виде фаллоса, различные фаллические сувениры и даже пельмени были фаллосоподобными. Офигеть.       Вообще, японцы – своеобразный народ. День весеннего равноденствия оказался государственным праздником. Мы всей семьёй надели траурные юкаты и уехали на кладбище. Весь день мы чистили надгробья мамы, дедушек, бабушек и прочих родственников.       На кладбище было много народу и все занимались уборкой. Интересная традиция, но какая-то странная. Разве день приезда на кладбище не должен быть произвольным? Хотя, в России тоже есть традиции ездить на кладбище в Пасху.       И вот, наконец, наступил апрель. Четвёртого апреля я отпраздновала свой день рождения. Празднование было удивительным – никаких гостей, просто приготовили мои любимые блюда (включая персиковую кастеллу) и подарили мне милую куклу. И всё. Ну да ладно, главное, что шестого апреля я наконец-то пойду в детский садик. И начну интенсивней учиться читать. Бабушка больше внимания уделяет той тщательности, с которой надо выводить раз за разом уже знакомый тебе иероглиф, чем собственно чтению.       Наконец-то, я надела детсадовскую униформу и пошла в садик. Униформа была очень яркой – белые футболки с логотипом садика и ярко-жёлтые штанишки (юбочек не было, видимо, учитывают, что девочки тоже будут кататься по горкам и лазить по металлическим конструкциям).       Первый день был днём знакомства. Нас разделили по группам. Каждой группе досталась эмблема фрукта, чтобы мы не путали свои группы. Моей группе досталась груша (западная, а не круглая японская). Мою группу отвели в большую просторную комнату и познакомили нас с Мегуми-сенсей. Именно она будет смотреть за нашей группой. В моей группе вместе со мной было двадцать детей. Десять мальчиков и десять девочек. Хана и Киоко оказались со мной в одной группе. Такеши я не видела. Шатена с сильно взлохмаченными волосами также не наблюдалось.       В первый день никаких занятий не было, нас просто знакомили со зданием детского сада и с распорядком дня. С утра вначале играем в помещении. Ближе к обеду идём гулять. Через некоторое время возвращаемся, обедаем (никаких горячих блюд, все едят еду из своих бенто) и ложимся спать. В том же помещении, где играем. На футонах, будь они неладны. Я уже не удивляюсь, как в манге Хибари спал на жёсткой крыше. После футонов это вполне объяснимо.       На следующий день Мегуми-сенсей начала заниматься с нами учёбой. Это был кошмар. Мы двадцать минут учились, десять минут отдыхали. Мне было скучно. Впрочем, не только мне.       - Эти дети не только шумные, но и глупые, - пожаловалась мне Хана.       - Ага. Давай вместо рисования попишем слоги, - предложила я.       - Давай. Это более интересное занятие, чем цветы рисовать, - легко согласилась Хана.       Я задумчиво посмотрела на Киоко. По манге они с Ханой лучшие подруги и Хана опекает Киоко. Но сейчас Хана считает Киоко одной из глупых детей, хоть и тихих. Было ли так в каноне? Или это из-за меня? Хотя ладно, они ещё успеют подружиться в начальной школе или в средней Намимори. Ну, я надеюсь на это.       Несколько дней спустя все любовались цветением сакуры. Оказалось, что в Намимори сакура цветёт в десятых числах апреля. Странно, я точно помню, что в манге вначале было цветение сакуры, а потом – начало учебного года. Ну да ладно, это несущественные мелочи.       Садик меня в целом радовал. Когда мы играли в помещении, то можно было заниматься своими делами. Мы с Ханой занимались чтением, Мегуми-сенсей нам не мешала. Правда, пару раз нас пытались задирать мальчишки, но в таком случае я просто и незатейливо била их кулаком в нос – всё равно пока что мы физически равны, а к старшим классам они уже забудут наши разногласия и не будут мне мстить. Ну, а лекции Мегуми-сенсей я просто пропускала мимо ушей. Мне сейчас важно научиться читать, а не тратить время и силы на установление связей с малышнёй.       Некоторой неожиданностью для меня стал тот факт, что каждые два месяца детей в детских садах заново распределяют по разным группам. Как мне пояснила бабушка, это было для лучшего знакомства детей друг с другом и для того, чтобы ребёнок не страдал, если не нашел общий язык с воспитателем.       В моей новой группе символом группы является яблоко. Хану перевели в какую-то другую группу. Главной была Хоси-сенсей. Она более надоедлива, чем Мегуми-сенсей, и постоянно мешает мне заниматься своими делами, заставляя участвовать в групповой деятельности. Как же раздражает, когда ты пытаешься расшифровать очередное слово в книге и тут у тебя прямо из рук нагло выхватывают книгу и отправляют играть в куклы! Бесит.       Не выдержав, я принесла из дома синюю баночку гуаши и провела диверсию. А именно – перед обедом быстро вылила содержимое баночки прямо на стул воспитательницы. Как ни странно, воспитательница села прямо в краску, а меня не поймали. Правда, в нашу группу соизволил явиться сам директор садика и долго занудливо говорил про то, что так делать нехорошо и сделавший это должен признаться, но меня его доводы не убедили. Я, наоборот, стала раздумывать, где бы мне жидкого клею раздобыть для «любимой» воспитательницы.       Но жидкий клей был недостижимой мечтой. У меня был лишь клей карандаш, он для пакостей не подходит. Однако я не сдавалась. Специально для любимой сенсей дома я ножницами отрезала липкую ленту с уже налипшими на неё мухами и завернула отрезанный кусок ленты в газету. Этот комок я положила внутрь игрушки-покемона. В садике я заботливо запихнула липкую ленту с мухами в обувь сенсея. И меня опять не поймали.       Очередное групповое занятие. Мы должны говорить прилагательные к словам. Например воспитатель говорит «кошка», ребёнок говорит «пушистая». И вот очередь доходит до меня. Хоси-сенсей говорит «мама», я говорю «небесная». Хоси-сенсей вспоминает мою характеристику, соображает, что ляпнула глупость и старается исправиться:       - Воспитательница.       - Надоедливая, - честно отвечаю я.       Ой, что тут началось! Хоси-сенсей сильно возмущается, что-то выговаривает мне, другие дети непонимающе смотрят на Хоси-сенсея.       Когда за мной пришла бабушка, то Хоси-сенсей пожаловалась ей на меня прямо при других родителях. Вот же глупая, другие родители запомнят лишь сам факт того, что Хоси не справляется с ребёнком, это ей в минус пойдёт.       - Хару-чан, ты правда обозвала Хоси-сенсея? – строго спрошивает меня бабушка.       - Нет. Хоси-сенсей сказала слово «воспитательница» и спросила, какая воспитательница. Я сказала "надоедливая". Почему Хоси-сенсей решила что это про неё – не знаю, - деланно жму плечами, старательно давя улыбку.       - Вынуждена заметить, что Хару-чан очень упряма и непослушна. Мне приходиться забирать книги у неё из рук, только так удается заставить её играть с другими детьми, - сердито замечает Хоси-сан.       - Вообще-то, забирать чужие вещи – это верх невоспитанности, - холодным тоном отвечаю я воспитательнице. Я ей не забитая азиатка, на меня авторитетом давить бесполезно.       - Если ты не будешь меня слушаться, то тебя выгонят из садика, - резким тоном сообщает мне Хоси-сенсей.       - Думаете? А мне кажется, что скорее меня переведут обратно к Мегуми-сенсей, которая помогала мне учиться читать, как взрослый человек, а не мешала мне как мальчишка, - довольно дерзко отвечаю я. Окружающие нас люди охнули.       Короче говоря, не прижился русский дух в японском садике. Выгнали меня оттуда. Ну да пофиг, читать и писать меня бабушка научит. Ещё она решила усиленно учить меня повседневному этикету, но это я переживу как-нибудь…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.