ID работы: 3686545

Тот, кто сидит в пруду

Джен
G
Завершён
106
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 49 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Доктор, мой внучок опять не хочет кушать! – Пожилая белка Марта озабоченно смотрела на Джона, который сочувственно нахмурился. – Не дадите ли вы мне ещё того отвара, что советовали в прошлый раз? После него малыш с удовольствием сгрыз все орехи! Ёжик Джон охотно достал с полочки стеклянный пузырёк. – Давайте ему по чайной ложке три раза в день за полчаса до еды, – напутствовал он посетительницу. – Да-да, я помню, спасибо! – Довольная белка поспешила домой, а ёжик задумчиво почесал подбородок. Это был последний настой аира болотного. Необходимо срочно пополнить запас, ведь снадобья из корневищ этого лекарственного растения, помимо вызывания аппетита, просто незаменимы при многих болезнях желудка, а также оказывают противовоспалительное, ранозаживляющее, болеутоляющее, успокаивающее действия. Проблема в том, что раньше аир доктору приносил бобёр Майк, который вот уже несколько недель как женился и переехал вниз по реке. Теперь придётся отправляться за корнями самому. Впрочем, незачем добираться до самой реки, можно сходить на пруд, болотный аир растёт возле практически любых водоёмов. На следующее утро ёжик взял большую корзинку, прикрепил на дверь записку «Ушёл за лекарствами» и двинулся по тропинке, с удовольствием вдыхая запахи летнего леса. Дул лёгкий ветерок, деревья едва шевелили кроной, а цветы качали разноцветными головками, будто приветствуя прохожего. По дороге доктор то и дело нагибался, чтобы срезать звездчатку, примулу или луговую мяту. Джон уже находился в полусотне футов от берега пруда, когда вдруг услышал какую-то возню над собой, а через мгновение с ближайшего дерева спрыгнула мартышка Салли. – Привет, Джон! – затараторила она. – Куда это ты идёшь? Вчера я так напугалась, так напугалась! А зачем тебе корзинка? Ты видел мою новую причёску?.. – Замечательная, – с трудом найдя паузу в этом речевом потоке, ответил ёжик. – Прости, Салли, я иду к пруду, чтобы... – Что-о-о?! – Морда у мартышки вытянулась. – К пруду?! Ты разве не боишься того, кто там сидит? – А кто там сидит? – удивился Джон. Салли напыжилась, как только могла, и оскалилась: – Вот такой страшный! Зубы огромные! Я же тебе говорю – так напугалась вчера! Играла на берегу, глянула в воду, а там он! У-ужас! Больше я туда ни ногой! Ни рукой! Ни хвостом! – Тебе, наверно, показалось, – попытался успокоить её доктор. – Мало ли что привидится в воде! – Показа-а-алось? Да ты себе даже представить не можешь это чудовище! – Мартышка замахала лапами. – Не ходи туда! – Ну ладно, я его не боюсь, – сказал Джон. – Мне всё равно нужно набрать аира, так что будем надеяться, что тот, кто сидит в пруду, меня не тронет... для его же блага, – улыбнулся он, многозначительно приподнимая свои колючки. – Не говори, что я тебя не предупреждала! – Мартышка прыгнула обратно на ветку и обиженно повернулась к нему спиной. – Потом вспомнишь мой совет, да поздно будет! Сам виноват! Сам виноват! – Я буду осторожен, – пообещал ей ёжик. Салли ничего не ответила. Доктор вздохнул и продолжил путь. Несмотря на легкомыслие мартышки, от её предостережения грех было отмахиваться. Иглы, конечно, не раз спасали Джона и помогали ему постоять за себя, но, что ни говори, в воде он поневоле разворачивался и мог стать лёгкой добычей хищника. Поэтому ёжик решил смотреть в оба. Вскоре он вышел на берег, справа поросший рогозом, и, не медля, принялся за дело. Сплюснутые стебли аира с початком и его мелкие жёлто-зелёные цветки Джона не интересовали – необходимо было добраться до корней, а это оказалось непросто. Изредка за спиной слышалось «бульк», и доктор каждый раз вздрагивал, но сразу понимал, что это резвятся караси. Взрыхляя землю, чтобы вытащить растение, при этом всё время вертя головой в попытке предупредить возможную опасность, ёжик больше изнервничался, чем физически устал. Наконец корзинка наполнилась. Закончив работу, Джон удовлетворённо окинул взглядом собранный «урожай» и уже собирался уйти, но тут, посмотрев на пруд, заметил на его поверхности несколько кувшинок. Цветы выглядели очень красивыми, но ёжик прежде всего вспомнил о семенах, из которых, если их поджарить, можно было бы сварить отличный напиток.* Он с оглядкой приблизился к краю воды и пристально вгляделся в неё. Всё было тихо и спокойно. Наверное, Салли всё же что-то примерещилось. Ну кто опасный может водиться в глубине родного пруда?.. Джон поколебался, потом решительно поискал глазами необходимую вещь и сразу нашёл – брёвнышко подходящей величины, на котором он мог бы добраться до цветов. Доктор принялся толкать полено к воде. Скоро импровизированная лодка закачалась на вызванных ею же волнах. Схватив щепочку, чтобы грести, и свёрнутый кулёчком лист для семян, Джон запрыгнул на бревно и направил его к кувшинкам. Вокруг тех и в самом деле плавали семена, заключённые в прозрачные оболочки-пузырьки. Собрать их не составило труда. Заполнив листик и взяв его в зубы, Джон принялся править к берегу, как вдруг в каком-то ярде от него раздался плеск. Доктор бросил туда взгляд и похолодел: из-под воды на него пристально смотрели два жёлтых глаза, ниже которых угадывались острые зубы. Само существо, судя по всему, было больше ёжика раза в два, если не в три. От неожиданности Джон попытался отступить, неловким движением качнув бревно под собой. Оно немедленно сделало оборот, и доктор, не успев даже вскрикнуть, рухнул в пруд. Ужас охватил его. От воды, сразу хлынувшей в нос и уши, Джон едва не лишился сознания. Машинально перевернувшись на спину и отчаянно размахивая лапами, он забарахтался, чтобы отбиться от чего-то... от кого-то... понимая, что всё напрасно... – Прекрати дёргаться, – неожиданно раздался рядом очень спокойный, но недовольный голос. – Я не могу тебя ухватить. Ты что, утонуть хочешь? – Нет, – честно выдохнул Джон. На более длинное слово его бы не хватило. – Тогда успокойся. Сообразив, что враг бы постарался вцепиться в незащищённый живот, а не разговаривать, ёжик на миг замер и почувствовал, как вокруг его левой задней лапы сомкнулись чьи-то крепкие пальцы и куда-то потащили, да так быстро, что вокруг него образовались два разбегающихся буруна. По крайней мере, неизвестный не собирался утаскивать его под воду. Не прошло и минуты, как тот же голос произнёс: – Всё, можешь встать, здесь мелко. Джон поспешно поднялся, отфыркиваясь. Рядом с ним стоял незнакомый зверь тёмно-бурого окраса (правда, грудь и живот отливали серебром), с внимательными глазами и маленькими округлыми ушами. На белых усах блестели капли воды. Тело животного было длинным и гибким, а гладкий хвост – мускулистым. – Ты кто? – вырвалось у Джона. – Выдра Шерлок. – А я Джон. Ёжик Джон. – Утопающий вздохнул. – Спасибо, что вытащил меня. – Доктору было стыдно, что он испугался своего спасителя. – Не за что, – буркнул тот, принимаясь вылизывать лапу. Ёжику пришло в голову, что выдр наверняка не раз укололся во время его бултыхания, и он почувствовал себя ещё более неловко. – Ты здесь живёшь? – спросил он, пытаясь скрыть смущение. – Очевидно. – Шерлок пожал плечами. – Питаюсь рыбой, если ты об этом хотел спросить. Но большей частью размышляю и не люблю, когда мне мешают. – Прости. – Я не о тебе. Вчера одна не страдающая мозговой активностью особа носилась по берегу, орала и кидала камни и палки в пруд, чем вывела меня из терпения. Пришлось её напугать. – О... Мартышка Салли? Я её встретил. Полагаю, она сюда больше не придёт. – Вот и прекрасно. – Выдр задумчиво смерил взглядом Джона и продолжил: – Тебе стоит выйти на берег и обсохнуть на солнце. Насколько я знаю, ежи – не водные жители, и тебе лучше не простужаться. Врачи – самые худшие пациенты. – Откуда ты знаешь, что я доктор? – изумился ёжик, торопливо выходя из воды. – Очевидно, – повторил Шерлок, усмехнувшись. – Я видел, как ты собирал аир, причём именно корневища. Судя по запаху, в корзинке у тебя ещё и мята. Возможно, растения нужны тебе для приготовления пищи, но мозоли на твоих лапах ясно дают понять, что ты часто растираешь травы, а это необходимо для варки настоев. – Потрясающе! Выдр выглядел удивлённым. – Ты правда так считаешь? – Конечно! Только по лапам угадать род занятий – это же здорово! Новый знакомый явно был польщён, хоть и немного смутился: – Это часть моей работы. Я – детектив. – Кстати, дай-ка мне тоже взглянуть на твои лапы. – Там нет ничего серьёзного, Джон. – Выдр сразу догадался о причине его внимания и слегка забеспокоился. – Это уж я буду судить, я доктор, как ты только что признал. По счастью, повреждения и в самом деле были не слишком значительными. Поскольку целебной мази Джон не захватил, он просто тщательно вылизал покрасневшие точки на ладошках и пальцах с перепонками, несмотря на неуверенные возражения Шерлока, а потом не смог сдержать любопытства: – Увлекательно, наверно, раскрывать всякие преступления? Следующий час ёжик провёл, восторженно таращась на своего спасителя, который приводил разные примеры из собственной обширной практики, и иногда восклицая «Как же ты догадался?». Он совершенно потерял счёт времени. До сих пор жизнь не сталкивала лесного доктора с такими неординарными зверями. Только когда солнце утвердилось в зените, Джон опомнился. – Мне пора, – с сожалением сказал он. – Наверно, пациенты уже собрались. – Скука, – проворчал Шерлок. – Когда ты ещё придёшь? – Может, ты зайдёшь ко мне? – предложил Джон. – Я тебя угощу... ой! – Он вспомнил, что семена кувшинки, которые он собирал и из которых намеревался сделать напиток, сейчас, вероятно, на дне пруда. Шерлок проследил за его взглядом и тотчас нырнул в воду. Спустя несколько минут он был уже возле белых бутонов. Семян там плавало ещё довольно много, и выдр просто пригнал их ближе к берегу, подталкивая лапами и носом, а также дыханием. Джон переложил «добычу» в корзинку, поблагодарив удивительного водного обитателя. – Значит, я завтра жду тебя к себе, – повторил он. – Сосновый пенёк посреди большой поляны. – Договорились. – Выдр махнул лапой и снова погрузился в глубину. Обратно ёжик шёл, улыбаясь неизвестно чему. Он не мог избавиться от ощущения, что сегодня с ним произошло что-то необыкновенное. И падение в пруд тут было совсем ни при чём... Первой, кого увидел доктор перед своей дверью, оказалась Салли. Мартышка, заметив его, тут же подпрыгнула и закричала: – Ну что? Видел его? Он нападал? Правда, страшный? Джон покачал головой: – Не страшный. Невероятный. И прошёл мимо опешившей Салли в дом. __________________________________________________________ * Поджаренные семена кувшинок могут служить заменой кофе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.