ID работы: 3686937

What the Room Requires

Гет
Перевод
R
Завершён
5495
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
313 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5495 Нравится 673 Отзывы 2809 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста

*** ГЕРМИОНА

Дорожка, простиравшаяся впереди, вела меня прямо. Она не изгибалась, не сворачивала и даже не становилась тоньше. Лес — темный, окутанный промозглой мглой — безмолвно возвышался по обе стороны от меня. Манящий, подзывающий свет не прорезал его мрачные глубины. Дверь не появлялась ни в одном из тех мест, где раньше ничего не было. Хотя я все равно не могла разглядеть, где кончается тропинка. Я лишь стиснула зубы и продолжила идти, слыша, как шуршат под ногами сосновые иголки и опавшие листья, усеивавшие дорожку. Передо мной вдруг выросло множество деревьев. Свет начал меркнуть, постепенно исчезая. Я вытянула руки прямо перед собой и широко распахнула глаза, стараясь разглядеть, что было впереди; стараясь не споткнуться. Стало совсем темно. Я даже не могла сказать, в чем была разница, когда я шла с закрытыми глазами, а когда они были открыты. Я продолжала брести, еле переставляя ноги. Я чувствовала, что деревья очень тесно жмутся к моим плечам. А может, это были не деревья. Скорее, они были похожи на…стены… Мои ладони впечатались во что-то прохладное, гладкое и деревянное. Оно мгновенно поддалось, уступая дорогу. Заскрипела петля. Глаза резанул свет. Он не был ярким, — он был сероватым и призрачным, — но я мгновенно остановилась и моргнула несколько раз, чтобы приспособить глаза к свету. И когда мне это удалось, я застыла. Я находилась внутри некоего подобия шкафа, стоя на деревянном полу, и прямо передо мной была частично приоткрытая дверь. И за этой дверью находилась комната. Каменная комната с высоким, сводчатым потолком, забитая всеми видами странных безделушек: книжный шкаф, граммофон, птичьи клетки, сложенные стулья, канделябры, глобусы, ряд колокольчиков, модель корабля, череп, волчья шкура, измятый гобелен, лежавший на полу прямо за пределами того места, где я стояла… Выручай-комната. Комната, которая появляется, когда тебе нужно место, чтобы что-то скрыть… Я нашла дверь. Я сделала шаг вперед. — Ты уверена, что мы в Хогвартсе? — Вдруг раздался грубый, скрипучий голос откуда-то снаружи. Я стремительно накрыла рот ладонью. — Конечно. — Ответил женский голос. — Где еще мы можем быть? — В проклятой кладовке. — Пробормотал тот же скрипучий голос. А затем вдруг что-то опрокинулось и с громким стуком рухнуло на пол. — Пожалуйста, Сивый. — Промурлыкал спокойный, вкрадчивый, змеиный голос. — Давай пока не будем создавать шум. Мои мышцы пронзила ужасная судорога, а от тела отхлынуло все тепло. Сивый. Оборотень, Пожиратель Смерти. И мне был знаком этот женский голос… Беллатриса Лестрейндж. И этот последний голос… Я никогда прежде его не слышала. Но я знала, кто говорит. Я опоздала. Это уже почти случилось. Я опоздала… Вдруг пара глаз сверкнула на меня из одного угла мрачной комнаты. — А это еще что такое? — Спросила обладательница этих глаз таким тоном, будто интересовалась, что за серебряный столовый прибор положили на стол. Сердце пропустило один глухой удар. — О чем ты? — Спросил мужчина. Я часто слышала этот голос в последнее время. Люциус Малфой. — В шкафу кто-то есть. — Произнесла Беллатриса, а затем направилась ко мне. На какое-то мгновение мой взгляд выцепил ее взъерошенные, спутанные волосы, худощавую фигуру, бледное лицо с распахнутыми глаза и черную, пеструю одежду — прямо перед тем, как я резко развернулась, чтобы побежать. И врезалась прямо в заднюю дверцу шкафа. Глухой звон расползся по всей комнате. Я моментально повернула голову. — Господи. — Произнес этот отдаленный, будто скользивший голос. — Мы оставили кого-то позади? — Спросил Малфой. — Я в этом сомневаюсь. — Проговорила Беллатриса. И дверца шкафа распахнулась, громко ударившись о наружнюю стену комнаты. Я развернулась, пытаясь что-то увидеть после моего внезапного столкновения с дверцей, в то время как стук сердца бешеной пульсацией отдавался в кончиках пальцев. Беллатриса стояла снаружи прямо передо мной, небрежно крутя в своей расслабленной руке волшебную палочку; она окинула меня насмешливым, каким-то чудаковатым взглядом. На ее лице вдруг появилось выражение легкого отвращения и, одновременно с тем, крайнего недоумения. Она снова оглянулась в полумрак. — Люц? — Позвала она, уперев кончик своей палочки чуть ниже его подбородка. — Что это за черт? Мистер Малфой, облаченный во все черное, подошел к своей сводной сестре, остановился позади ее плеча и чуть наклонил голову. — Отчего же? Полагаю, это мисс Грейнджер. — Мисс кто? — Беллатриса изумленно на него уставилась. — Кто она такая? — Грязнокровка. — Заявил Люциус, не сводя с меня пристального неморгающего взгляда своих ледяных глаз. — Она учится вместе с Драко. — Хмм. — Беллатриса равнодушно пожала плечами. — Я убью ее. Она направила свою палочку на меня. Я вскрикнула и бросилась назад. — Белла — прошу тебя, успокойся. — Настоятельно призвал ее тихий голос. Кровожадный блеск в глазах Беллатрисы погас, и она обернулась. — Мой Лорд? Все мое тело мгновенно превратилось в лед. — Будь так любезна, приведи ее сюда. — В голосе отчетливо послышались требовательные нотки. — Сперва я хотел бы взглянуть на эту малютку. Беллатриса бросилась ко мне и вцепилась в перед моего воротника, буквально выдергивая меня из шкафа. Я споткнулась о сваленный на пол гобелен и почувствовала, как шею скручивает ноющая боль, когда Беллатриса потащила меня вперед, в то время как Малфой шел с правой стороны от меня. У меня не было сил с ней бороться, не было никакой возможности ее ударить. Не теперь, когда я услышала этот голос… Беллатриса швырнула меня на колени. Я рухнула на камень и обхватила себя руками; мое тело била такая сильная дрожь, что на секунду мне показалось, будто меня сейчас вырвет. Я приподняла голову. Передо мной, в полукруге, одетый во все черное, стоял этот оборотень Сивый и еще четыре Пожирателя Смерти, которых я не узнавала. Они бросили на меня взгляды свысока, — взгляды, полные холодного безразличия и легкого любопытства, словно я была скучноватой участницей предварительного шоу перед наполовину пристойным мероприятием. От их фигур исходила тихая мрачность, напоминавшая туман над морем. Они ожидали, не произнося ни слова. Мой взгляд выхватил какое-то движение. Движение позади них всех. Выплыла высокая фигура — у нее было бледное лицо и изящные движения. С его плечей ниспадала сама ночь, расползаясь по всему его телу и бесшумно струясь вокруг его ног. Он поднял длинную белую руку и едва коснулся кончиками пальцев плеча одного из Пожирателей. Бородатый мужчина мгновенно развернулся и ушел с его пути, почтенно опустив голову. Высокая фигура перемещалась в пространстве, словно тень, а затем остановилась прямо передо мной. Я не смотрела в его лицо. В течение какого-то времени он стоял там совершенно неподвижно. Я слышала, как мое сердце отсчитывает грохочущие удары. Я слышала дыхание Пожирателей Смерти. Я слышала, как Беллатриса переместила свою правую ступню. Заглатывающая темнота его мантии собиралась и клубилась вокруг его ног. Он нагнулся. Опустился передо мной на колени. И изящным, мягким движением протянул свою руку, и его палец коснулся кожи пониже моего подбородка. Мучительная агония вскрыла мое тело. Дыхание застряло в грудной клетке. Я не могла пошевелиться. Я не могла сделать ничего, кроме как поднять свое лицо, когда он вытянул свою руку, тем самым вынуждая мои глаза столкнуться с его. Его глаза… Его глаза были змеиными. Золотые — или красные — или все вместе, они блестели, словно драгоценные камни. Но полуприкрытые и проникающие — и оттого человеческие. Без света. Без мягкости. Но не без чувств. Не без глубины. Глубины, которой не терпелось меня заглотить. Или закопать меня в землю. Щелочки его носа на мгновение затрепетали, и он наклонил свою белоснежную голову. Уголки тонких, бледных губ приподнялись, складываясь в тихую, почти незаметную улыбку. — Скажи мне, дитя — перед тем, как я позволю Белле убить тебя, — выдохнул он, и глубокие нотки в его голосе заставили мои кости содрогнуться. — Где ты спрятала Драко Малфоя?

*** ДРАКО

Мне было холодно. Внутри меня зашевелилось сильное неудобство, заставляя меня двинуться и попытаться свернуться в клубок, но что-то связывало мои конечности, давило на голову, запечатывало веки. Я сделал глубокий вдох и попытался что-то произнести. Но я лишь застонал сквозь плотно сжатые губы. Я снова набрал в легкие воздуха, резко повернулся и, наконец, вырвался из этого стеснения. Я открыл глаза. Выпустил медленный вздох. Из моего рта выплыло облачко пара. Я нахмурился и попытался сесть… На поверхности моего одеяла треснул лед. Коричневую траву, росшую вокруг, покрывал морозец. Безлистные ветви ивы повисли, заледенев, а прямо за ними, — теперь я мог смотреть прямо сквозь навес, — тянулось поле, замороженное и серое. В следующую секунду я вдруг понял, что Гермиона исчезла. Я вскочил на ноги, отбрасывая одеяло — которое, на самом деле, принадлежало ей. Должно быть, она накрыла меня им, когда… Взгляд вдруг упал на цветы, лежавшие возле моей подушки. Это было то, что осталось от ее нарциссов — теперь увядших и покрытых толстым слоем инея. В мой живот мгновенно заполз страх. Я резко обернулся, устремляя внимательный взгляд в поле за навесом. — Гермиона? — Позвал я. Руки сжались в кулаки. — Черт бы тебя побрал, Грейнджер, куда ты подевалась? Вдалеке от меня замерцал свет. Я озадаченно нахмурился. Я не мог разглядеть лес — только свет, по своим очертаниям напоминавший просвет из дверной щели. Сердце громко бухнуло. Она нашла дверь? И если нашла, то почему не вернулась за мной? Складка, прорезавшая мой лоб, стала глубже. Нет. Что-то было не так. Я ощущал это в ледяном воздухе, которым дышал. Я тяжело сглотнул и шагнул вперед. Убрал с пути ивовый навес, — он треснул при движении, — и вышел прямо в заледеневшее ячменное поле. Высокие стебли, усыпанные ледяной крошкой, громко хрустели под моими ногами. Передо мной вдруг замаячила огромная размытая стена тумана и возник свет, пробивавшийся сквозь дверную щель. Он был не слишком ярким — скорее, сероватым и тусклым, — но я видел его достаточно отчетливо. Я не слышал ничего кроме звуков собственных шагов. До того момента, как… — Люц? — Изумленно воскликнул женский голос. — Что это за черт? Я мгновенно застыл. Я знал этот голос… Тетушка Беллатриса. Тетушка Беллатриса…! — Отчего же? — В бархатистых интонациях моего отца явственно послышалось легкое удивление. — Полагаю, это мисс Грейнджер. Сердце застряло в глотке, когда я почувствовал, что в мое тело вгрызается ужас. Я попытался сглотнуть, попытался пошевелиться, но мышцы были парализованы. — Мисс кто? — Спросила тетя Беллатриса. — Кто она такая? — Грязнокровка. — Ответил мой отец, и его голос окрасил оттенок глубокого презрения. — Она учится вместе с Драко. — Хмм. — Вставила Беллатриса. — Я убью ее. Гермиона пронзительно вскрикнула. Я резко вскинул ладони, чтобы прикрыть лицо. — Белла — прошу тебя, успокойся. — Воздух прорезал спокойный голос. Мои пальцы медленно опустились ниже, замыкаясь вокруг моего горла. — Мой Лорд? — Произнесла тетушка Беллатриса, и на этот раз в ее голосе прозвучала покорность. Вся кровь во мне будто высохла. — Будь так любезна, приведи ее сюда. — Приказал он. — Сперва я хотел бы взглянуть на эту малютку. Я двинулся вперед. Я двинулся до того, как понял, что делаю. Крепче сжал руки в кулаки и ступил прямо на твердый пол, навстречу звукам голосов моей тетки, моего отца и того, кто поставил клеймо в виде своего имени на моей коже. Я поколебался, лишь на мгновение, стоя в полумраке и обводя пристальным взглядом комнату за высокой, узкой дверью. Там были мой отец и тетя Беллатриса, — оба стояли, повернувшись ко мне спиной. Между ними я заметил дрожавшую фигуру Гермионы, стоявшей на коленях — прямо перед ней склонился Темный Лорд, — его ладонь находилась под ее подбородком, а он сам не сводил глаз с ее лица. Позади него в молчаливом ожидании застыли еще несколько Пожирателей Смерти — словно каменные стражи на кладбище. И все они находились в захламленной Выручай-комнате, в которую я всегда уходил, чтобы починить Исчезательный шкаф. — Скажи мне, дитя — перед тем, как я позволю Белле убить тебя, — пробормотал Темный Лорд, и его губы поверх острых зубов изогнулись, образуя мягкую улыбку. — Где ты спрятала Драко Малфоя? Я выдвинул правую ногу вперед и перенес на нее вес. Сделал шаг вперед левой ногой. Я начал идти. В этой Комнате прямо передо мной сейчас был сосредоточен весь мой мир — все мое существование. И с каждый шагом оно рассыпалось; надо мной все явственнее маячила тень смерти. Я продолжал идти.

*** ГЕРМИОНА

— Я… Я не знаю, о чем вы… — Выдохнула я, отчаянно пытаясь втянуть воздух в свои сдавленные легкие. Волан-де-Морт — Волан-де-Морт — стиснул челюсти; его глаза сверкнули, когда он порывисто отпрыгнул и резко взмахнул рукой в воздухе. Я рухнула на спину. Затылок с силой ударился о камень, отскакивая от него. Глаза наполнились слезами, когда я сжала руки в кулаки и уставилась в потолок. Губы дрожали, но я не издала ни единого звука. Я думала, что готова умереть. Но вот только он еще не был готов убить меня. — Круцио. Три секунды этого заклинания — только три — и в мое тело вонзился шип чистейшей мучительной боли, начинавшейся в пятках и достигавшей макушки. Мой голос пронзительным звоном пронесся по всей комнате, оглушительно врезаясь в стены, — так, словно кричал кто-то другой. Я обмякла, когда с моего тела сняли заклятье, словно кто-то приподнял книжный шкаф, сдавливавший мою грудь. — Спроси ее еще раз, Белла. — Вздохнул Волан-де-Морт — его голос достигал моих ушей сквозь плотную дымку, а его образ проступал сквозь размытое, пульсирующее пятно. Беллатриса склонилась надо мной; ее черные глаза лихорадочно горели. — Что ты сделала с Драко, грязнокровка? — Зарычала она мне в лицо. — Он должен был сегодня впустить нас, но его здесь не было — мы чудом сюда пробрались! — Она вцепилась в ворот моей блузки, и ее нос практически уткнулся в мое лицо. — Его здесь не было, но зато ты была! — Она с силой меня затрясла, снова ударяя головой о камень. — Ты его убила? — Нет. — Удушливо выдавила я, чувствуя, как по вискам стекают слезы. — Тогда где он? — Я не знаю… Беллатриса снова подняла свою палочку, направляя ее на меня. — Я здесь. Голова Беллатрисы взметнулась вверх. Глаза всех Пожирателей Смерти переместились с моего лица, и я ощутила легкое колебание, услышала приглушенный стук, словно кто-то вышел из того же шкафа, что и я, и сделал шаг вперед. Беллатриса отпустила меня и выпрямилась. Я повернула голову, ощущая слишком сильную слабость в своем дрожавшем теле, чтобы развернуться или встать. Я увидела знакомые черные туфли и брюки…белую рубашку, бледные руки…красивое лицо, голубые глаза, под которыми пролегли тени, и белоснежные волосы. Драко. Драко… Я попыталась пошевелить губами, заставить их работать, но они не слушались. Я хотела протянуть свою руку в его сторону, хотела поползти к нему, но в ответ на это моя левая рука лишь судорожно дернулась. — Драко, где ты был? — Рявкнул мистер Малфой. Драко спокойно посмотрел на своего отца. — Здесь. — Ответил он. — Мы тебя не видели. — Возразила Беллатриса. Драко лишь бросил на нее мимолетный взгляд. Крупная дрожь пронзила все мое тело. — Почему при тебе не было этого? — Процедил мистер Малфой сквозь плотно стиснутые зубы, обходя мою голову и протягивая своему сыну его волшебную палочку. — Мы нашли ее на полу, когда вошли. Какое-то мгновение Драко молча на нее смотрел, а потом забрал ее у своего отца, лишь на секунду сталкиваясь с ним взглядом. — Спасибо. — Ответил он. И затем опустил взгляд на меня. Наши взгляды застыли друг на друге. Ни один из нас не дышал и не произносил ни слова. — Ты не ответил на вопрос своего отца. — Напомнил ему Волан-де-Морт, и его голос прозвучал еще тише, чем прежде. — Почему тебя не было здесь и почему при тебе не было твоей палочки? Драко поднял свое бледное лицо, устремляя глаза на Темного Лорда, который, как и все Пожиратели Смерти, ждал, не сводя с него пристального взгляда. — Я расскажу вам позже. — Ответил Драко. — А сперва мы могли бы закончить то, ради чего вы пришли. В течение нескольких секунд Волан-де-Морт внимательно изучал его лицо, а затем выпустил короткий, негромкий смех. — Интересно. — Пробормотал он. — Он хочет отвлечь нас от этой грязнокровной девчонки. Драко медленно моргнул, словно только что в его тело впрыснули яд. Пожиратели Смерти принялись перешептываться между собой. Беллатриса перевела на него внимательный взгляд, подозрительно сужая глаза. — Это абсурд. — Мистер Малфой нервно улыбнулся. — Очевидно, что она помешала ему выполнить свои обязанности, но теперь, когда мы здесь, можно продолжать. — Это не абсурд, Малфой. — Голос Волан-де-Морта стал резче, и улыбка сползла с его лица. — Взгляни на него. Все так и поступили. И я тоже. Драко не двигался, не отворачивался от Темного Лорда. Он слабо держал палочку в своей правой руке. И только глотал. — Видишь? — Волан-де-Морт презрительно усмехнулся. — Он беспокоится за нее. — Чушь! — Вскричал мистер Малфой. — Молчать, Люциус! — Прогремел Волан-де-Морт. — Ты так плохо знаешь собственного сына? Мистер Малфой не обратил своих испуганных глаз на сына. Я почти испытала острый прилив симпатии к нему. Волан-де-Морт молча обошел меня и остановился с левой стороны, затем снова повернулся к Драко, все еще находясь от него в десяти шагах. Драко не вздрогнул и не отвернул голову. Он смотрел прямо в глаза Темного Лорда, и его лицо было мертвенно бледным. Волан-де-Морт медленно наклонил голову. — Ты планируешь пойти с нами, Драко? — Спросил он. — Я пойду с вами. — Ответил Драко. — Если вы оставите ее в живых. В глазах Волан-де-Морта вдруг вспыхнуло нечто похожее на изумление. — Нет. — Он коротко покачал головой. — Я собираюсь ее убить. Драко моргнул. — Тогда я буду с вами сражаться. — Произнес он. — Драко… — Выдохнул мистер Малфой. — Тогда ты умрешь. — Категорично заявил Волан-де-Морт. — И я убью тебя лишь тогда, когда ты станешь молить о смерти. Драко повернул голову, отчего мои глаза встретились с его голубыми, затем взглянул на своего отца, потом вновь повернулся к Темному Лорду. В его взгляде вспыхнул свет — свет, не похожий ни на один из тех, что когда-либо появлялся в глазах его отца, — и его губы изогнулись в выражении прежнего неповиновения — прежнего неповиновения и новой цели. Он сделал вдох и заговорил спокойным, низким голосом, обращаясь прямо к Темному Лорду. — Что ж, попытайтесь. — Драко, нет…! — Попыталась я, но мой голос оборвался. — Закрой рот! — Беллатриса резко наклонилась и с силой вцепилась мне в волосы. Я издала дикий вопль. Драко рванулся с места и со всей силы ударил тетку в плечо. Она повалилась на землю, пронзительно визжа. Я отпрянула от нее. Люциус Малфой прокричал имя своего сына. Волан-де-Морт двинулся. Вырвался зеленоватый свет. Люциус мучительно взвыл. Тело тяжело рухнуло на землю прямо передо мной. Я бросилась ему на грудь. Вцепилась ногтями в ткань его рубашки. Я завопила прямо в каменный пол.

*** ДРАКО

Я ударил свою тетку так сильно, как только мог, чувствуя, как темнеет в глазах от ярости и страха. Я услышал, как мой отец в ужасе, от которого крошатся кости, выкрикивает мое имя. Волан-де-Морт бросился в мою сторону, поднимая свою волшебную палочку. Я покачнулся всем телом, исполняя самый великолепный Экспеллиармус в своей жизни. Он его блокировал. - Авада Кедавра. Меня поглотил зеленоватый свет. У меня было лишь одно мгновение, чтобы заглянуть в красивое лицо Гермионы. Я и представить не мог, что моя жизнь оборвется так скоро — я надеялся, что у меня будет время совершить что-то великое, что-то из ряда вон выходящее. Но его больше не было. Оно ускользало сквозь пальцы. И чего я достиг за свои шестнадцать лет? Я бросил вызов Волан-де-Морту. И впустил кого-то в свое сердце. Это было нечто достаточно великое и из ряда вон выходящее. Меня накрыл мрак. Я упал.

Heal what has been hurt Change the Fates' design Save what has been lost Bring back what once was mine What once was mine…* «Flower Incantation»-Tangled

*** ГЕРМИОНА

Я лежала на камнях, опустив лицо. Мышцы дрожали. Со всех сторон меня окружала тишина. И знакомый, теплый свет. Повседневный свет. Я медленно открыла глаза. Под моей грудью лежала чья-то рука. В то время как моя левая рука была распластана поверх чьих-то широких плечей. Плечей, которые размеренно поднимались и опускались. Рядом со мной лежало теплое тело. Бледное лицо было повернуто в мою сторону. Лицо Драко. Его глаза были закрыты. Я приложила усилие, чтобы пошевелить своей трясущейся правой рукой, скользнула ею по ткани его рубашки на спине и надавила подушечками пальцев на кожу его лица. Она была теплой. Он распахнул глаза. Голубые, сиявшие, яркие, живые глаза пристально всматривались в мои. Сердце вздрогнуло. — Драко? — Прошептала я. Он моргнул, а затем медленно пошевелил руками и оттолкнулся от камней. Сел. Я сделала то же самое, не в состоянии сделать вдох, не в состоянии оторвать взгляд от его лица. Мы пристально смотрели друг на друга, сидя на полу. Я протянула руки и взяла его лицо в ладони. Я не могла произнести ни слова. Он бросил быстрый взгляд вправо. Спустя мгновение я тоже посмотрела в ту сторону. Там стояла огромная дверь, распахнутая настежь. За ней была совершенно пустая, слабо освещенная комната. А затем прямо на наших глазах массивная темная дверь резко захлопнулась. Она закрылась, издав при этом густой, тяжелый стук, сотрясший пол. А затем растаяла прямо внутри каменной стены, словно кто-то стер с бумаги рисунок. Сами словно сделанные из камня, мы повернули головы в другую сторону и вперили изумленные взгляды в широкий и пустой хогвартский коридор. Откуда-то издалека мы услышали, как смеются, разговаривают и передвигаются люди. На стене рядом с нами радостно вспыхнул факел. Я сделала глубокий вдох. Моего носа коснулся запах еды. И пергамента. И замковой затхлости. Все эти запахи теперь казались более реальными, чем когда-либо прежде за все эти годы. Я обернулась и уставилась на стену. Это был кошмар — все эти Пожиратели Смерти, и Волан-де-Морт… Всего этого еще не произошло. Мы во всем разобрались до того, как они пришли. Мы во всем разобрались. В этом ужасе, и в мучительной боли, и в крови, в этой иве, и в ячменном поле, и в солнечном свете… Я снова повернулась к Драко, отчаянно заглядывая в его лицо. Помнит ли он что-нибудь? Действительно ли он был со мной во время всего этого… Я все еще держала его лицо в своих ладонях. И одинокая слезинка сползла из уголка его глаза и потекла по моему большому пальцу. Это был весь ответ, в котором я нуждалась. — Давай же. — Выдохнула я, чувствуя, как колотится сердце; смахнула слезы с собственного лица, а затем протянула руку, чтобы сжать его ладонь. Я увидела, что на полу лежит моя палочка — прямо там, — и схватила ее. Затем поднялась на ноги и потянула Драко вверх. — Ну же, давай. Он застыл, отстранился, но затем крепче сжал мою кисть, все еще держа палочку в своей правой руке. Он не взглянул на меня — его взгляд был устремлен в пол. — Драко. — Настойчиво прошептала я, делая шаг к нему и смотря прямо ему в лицо. — Доверься мне. Он моргнул. По его щекам снова потекли слезы. Он оглянулся, а затем сморщил лоб, опуская на меня взгляд. — Доверься мне. — Снова выдохнула я. И в этот момент я потянула его прямо за собой, и вот так, рука об руку, мы понеслись вниз по коридору.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.