ID работы: 368801

1935

Гет
R
В процессе
87
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 77 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 38 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Примечания:
      Я не могу сказать как долго продолжалась моя временная слабость, однако помню как резко наступила тишина. И она, вопреки обычаю, была какой-то гнетущей и пугающей. Судорожно выдохнув, я почувствовала запах. Запах свежескошенной травы и мускуса? Почему-то это привело меня в себя, возвращая трезвость мысли. Постепенно отступали воспоминания о руках, задирающих юбку, таскающих за волосы и оставляющих синяки, приходило понимание того, что это не моё тело только что застыло, а Эмметта.       Взглянув на постель, где замер новорожденный вампир и сделала несколько бесшумных шагов. Теперь он не дышал, не стонал и не хрипел, лоб блестел от выступавшего пару минут назад пота, подушка взмокла. Я сделала ещё один шаг, однако на этот раз каблук еле слышно цокнул о паркет и это стало своеобразным сигналом к началу вечности. Наверное, это глупо, начать свою новую жизнь с стука каблука, но тем не менее Эмметт распахнул свои алые глаза, устремив взор в потолок. Уверена, было бы живо моё сердце оно бы замерло, а после устремилось вскачь от волнения. Ещё один шаг и я остановилась у резного столбца кровати.       — Я жив? — его хриплый голос разнёсся по помещению, а у меня задрожали руки и защипало в глазах и носу. О, была б я человеком, уже бы слёзы потекли из глаз. Тем временем мужчина сел в постели, подтянувшись на руках. Его взгляд устремился на меня и, клянусь, все мысли покинули мою голову. — Или мёртв и в раю?       — Ты, скорее мёртв, чем жив, но в рай тебе отныне не попасть. — ответил Эдвард, понимая, что от меня ничего путного не дождаться. Кстати, а где Карлайл? Неужели они ещё не вернулись?       — Тогда, почему я вижу здесь ангела? — от этого вопроса я впала в ступор, вновь забыв обо всём. Его взгляд заворожил меня. Так на меня никто и никогда не смотрел, так смотрел на Эсми Карлайл, так смотрел на Веру её муж.       — Внешность бывает обманчива, — ответила я, не узнавая свой осипший голос. — Меня зовут Розали, и я спасла тебя от медведя в… — я не договорила, сама испугавшись своих громких слов о спасении.       — Да, я помню, я видел тебя. Думал, что умираю и ты пришла меня вознести к Господу Богу. — на этих словах Эдвард отчётливо фыркнул и Эмметт резко перевёл на него взгляд. Я нахмурилась и мысленно зашипела: «ни грамма такта, Каллен!» Эдвард кинул хмурый взгляд на меня и вслед за ним Эмметт вновь посмотрел на меня. Всё это напоминало дешёвую комедию, только смеяться мне вовсе не хотелось. Скорее плакать.       — Моё имя Эдвард, я старший брат Розали, — Эмметт вновь поглядел на Эдварда, рассеянно наморщив лоб. Боже, из нас такие просветители, что кричать охота. Карлайл бы справился в сто крат лучше. — Названный. — уточнил рыжий. Теперь уже я фыркнула. И Эмметт вновь посмотрел на меня.       — Как ты себя чувствуешь? — спросила я, решив зайти издалека.       — Мягко говоря, странно, — он нахмурился, разглядывая свои руки и сжимая их в кулак. — Ты сказал, что я мёртв, так? Но что-то я не стал призраком или что-то вроде того, ну там… вампир…       — Боюсь тебя разочаровать, но ты и правду вампир, — вздохнула я, склонив голову перед ним. Однако, вместо возмущения и, возможно, криков, по комнате раздался басовитый, но от того не менее мелодичный смех.       — Ребят, я почти вам поверил, — отсмеявшись, сказал мужчина и глубоко вздохнул. — Видели бы вы свои серьёзные лица. Кстати, можно мне воды? В горле чуть ли не горит от жажды. — мы с Эдвардом переглянулись, пытаясь осознать столь необычную реакцию.       — Это не шутка, Эмметт, и вода больше не утолит твою жажду, — сказал брат, садясь рядом с ним на мою кровать. Я тяжело вздохнула и присоеденилась к посиделкам. — Ты теперь вампир и я предлагаю тебе сходить на охоту, там ты точно сможешь насытиться.       — Если вы и правда вампиры, то где ваши красные глаза и клыки, и гробы. — тут уж Эдвард не сдерживался и свободно засмеялся, широко улыбаясь и обнажая ряд ровных белоснежных зубов с острыми выступающими сильнее необходимого клыками. Я тоже улыбнулась, так чтобы было и мои.       — А глаза красные пока что только у тебя и у нашего отца, он и обратил тебя, когда Розали пришла с тобой сюда.       — Поверить не могу, что девушка в два раза меньше смогла пронести меня хотя бы пару десятков футов, — улыбнулся он, обнажая не только свои клыки, но и милейшие ямочки на щёчках. Это было столь очаровательно, что я смутилась. — Так я теперь буду… убивать людей? — спросил он, вновь нахмурившись.       — Нет, — сказала я. — Наша семья питается кровью животных, этого достаточно для того чтобы притупить жажду. Эдвард поможет тебе и научит действовать на первой охоте.       — Я понял, когда мы отправимся?       — Тянуть нет смысла, но для начала попробуй хотя бы встать на ноги, — попросил Эдвард, вставая с кровати, чтобы дать ему больше места для действий. Я осталась на месте, наблюдая как мужчина неуверенно двигается, поднимаясь.       — Внутри меня бурлит невероятная сила, которая даже слегка пугает. Неужели, я правда настолько силён, насколько кажется?       — Возможно, даже больше, — несмело сказала я, когда он возвысился надо мной. Со спины он казался ещё больше, или это потому что я сидела, а он стоял, тем не менее он казался Титаном, и это, если честно заставило напрячься меня. А когда он обернулся ко мне, я даже испугалась его угрожающей фигуры, словно бы скалы, нависшей надо мной. Неприятные воспоминания вновь промелькнули перед глазами. Дёрнувшись назад, я судорожно всхлипнула и резко встала, от чего мужчина отпрянул от меня, очутившись прямо на ширме, за которой я обычно переодеваюсь. Теперь же она была безнадёжно погнута босыми ногами Эмметта.       — Это ещё что? — моргнул он, осматриваясь по сторонам. Под ногами жалобно скрипнул железный каркас, сдирая лак с нового паркета. Мы втроём поморщились от скрипа.       — Только что ты двигался со скоростью, присущей вампирам. На первых порах это трудно контролировать, поэтому постарайся не делать резких движений. — парень в ответ растерянно кивнул и осторожно сошёл с груды метала и ткани, бывшей ранее изящным элементом декора и удобным местом для переодевания.       Вскоре Эдвард забрал Эмметта, и они покинули меня. Я, ещё пытаясь успокоить нервы, решила заняться уборкой. Сначала догнула безнадёжно испорченную ширму, а после сняла с кровати постельное бельё с покрывалом и засунула его в стиральную машинку — устройство, которого не было даже у моих родителей, однако её полезности не признать нельзя было. Карлайл с Эсми объявились, когда я выжимала выстиранное бельё в ванную и складывала его в таз. Судя по шагам они отправились к себе в комнату, а я во двор, чтобы развесить мокрые вещи. В первое время было непривычно заниматься этим — в доме Хейлов для подобных нужд была нанята экономка, но вскоре мне это даже понравилось — приятно было ощущать себя хозяйкой дома, это было именно то, чего я желала до смерти и то, чего меня лишил чёртов Кинг.       На улице уже рассвело, стояло прохладное весеннее утро, на небе кучковались тучи, предвещая очередной дождь. Я уже застелила кровать, дочитала последнюю главу Гэтсби и поговорила с отцом. Он зашёл ко мне, когда я упаковывала подушки в наволочки, раскладывая их у изголовья.       — Я смотрю Эмметт уже пришёл в себя.       — Да, Эдвард его повёл на охоту, а где был ты? — сказать честно, я была полна негодования и гнева: как можно было оставить новорожденного вампира на меня и Эдварда. Ну ладно брат, он хотя бы мысли читает, а мне как прикажете обращаться с ним? Видимо всё это было написано на моём лице, ну или что-то подобное, потому что отец поспешно оправдался:       — Я был уверен, что вы справитесь и рад, что не ошибся.       — Откуда ты знаешь? — буркнула я, сложив руки под грудью.       — Наш дом цел, а значит парень не впал в буйство, узнав о своей новой сути. — улыбнулся он.       — Он очень спокойно отреагировал, — согласилась я. — Я даже растерялась. Одному Эдварду известно что он думал тогда и что думает сейчас, я же не знаю чего мне и ожидать от него, что несомненно пугает, — призналась я. — Как ты вообще справлялся с нами? Особенно с Эдвардом.       — Просто терпение и понимание. Я помню себя во время обращения, да думаю и ты тоже помнишь ту агонию, хотя и пытаешься забыть. — я лишь кивнула, не желая рассказывать о своей постыдной истерике.       — Я всё равно считаю, что лучше было бы тебе с ним поговорить. Это всё походило на какую-то несмешную комедию, столь нелепо и несуразно выглядела наша попытка рассказать ему о том, кем он стал. Мне даже стыдно. — покаялась я.       — Ну-ну, — попытался приободрить меня отец. — Думаю, у тебя ещё будет возможность провести впечатление на этого молодого человека, — я вновь смутилась.       — Я вообще-то не об этом.       — Я знаю, — он обнял меня за плечи. — Ребята уже на подходе — слышишь их? — шорохи листьев на деревьях и приминаемой травы, треск сухих веток, доносящиеся со стороны леса, предвещали появление двух вампиров, сытых после охоты. — Я поговорю с Эмметтом сейчас один, а потом мы все познакомимся в гостиной. — мужчина поцеловал меня в макушку и покинул мою комнату.

***

      Отец собрал нас внизу ближе к обеду. Эмметт теперь был одет в белую рубашку и твидовые брюки, он сидел на диване, уперевшись локтями в колени. Его поза была полна напряжения, мне хотелось поддержать его и я присела рядом, положив руку на плечо. Сейчас он не выглядел тем устрашающим мужчиной, которого я увидела у себя в спальне, а скорее одиноким мальчишкой. Его растерянное выражение лица, когда он поднял свой взгляд, напомнил мне о себе в момент осознания своей новой жизни. Меня охватило раздражение от самой себя. Я не знала как мне ему помочь, хотелось что-то сказать, как-то приободрить, но все слова вылетели из головы, язык прилип к нёбу. Что вообще можно сказать, когда ты стал монстром, как объяснить, что опасен для своих близких и не сможешь больше увидеть их? Как найти слова, чтобы извиниться за свой эгоизм?       Слов не было, я только сжала его плечо и ободряюще улыбнулась, пытаясь передать свою поддержку. Ответная улыбка Эмметта показалась мне какой-то вымученной. Не зная как себя вести в данной ситуации, я перевела взгляд на вошедших Эдварда и Эсми.       — Итак, — Карлайл привлёк к себе внимание и по-отечески улыбнуться. — Рад вам представить нового члена нашей семьи — Эмметт МакКарти. Эмметт, позволь мне представить тебе мою жену Эсми, — мама ласково улыбнулась, и пусть не мне, но на душе всё равно стало теплее. — С моими приёмными детьми ты уже знаком, смею надеятся, вы подружитесь. Если у тебя возникнут какие-либо вопросы, ты можешь обратиться к любому из нас.       — Спасибо, — кивнул мужчина. — Я буду очень рад со всеми вами познакомиться поближе, но могу я сейчас побыть один? — царящая в комнате атмосфера радушия омрачилась неловкостью. Я, чувствуя свою вину, убрала руку с плеча, но парень даже не обратил на это внимания. Эдвард в принципе не любил подобные ситуации и особым чувством такта никогда не отличался, поэтому просто замер, уставившись в одну точку.       — Конечно, — Эсми поднялась с кресла. — Я подготовила твою новую комнату, — она приглашающее указала рукой на лестницу и прошла вперёд. Проследив взглядом за их удаляющимися фигурами, я перевела взгляд на отца.       — Как он?       — Разумеется растерян, но всё прошло гораздо лучше. — пожал плечами Карлайл. — Эдвард?       — Сначала он воспринял всё как шутку, — я кивнула на слова брата. — Но сейчас в шоке, — я склонила голову к груди. Я ведь даже не знаю, что толкнуло его на подобное безумие, может быть он ждал смерти, а я лишила этого. — Но он силён духом, справится. Особенно с нашей поддержкой, — усмехнулся брат. Я закатила глаза, отлично понимая его нелепые намёки.       — Скажи лучше, ненавидит ли он меня за эту жизнь?       — Он в смятении и растерянности, но точно не в гневе. Ему надо дать время, вспомни себя, ты долго искала на кого бы выместить свою ярость…       — Замолчи, — шикнула я, вскочив с дивана. — Я должна была, я действовала на опережение, и больше они не повторят подобного. — прикрыв глаза, чтобы успокоиться, а затем отправилась к себе в комнату. Я помню ненависть, которая обуяла мою душу, когда я смогла наконец трезво осмыслить все те изменения, что наступили в моей жизни. Но нельзя меня ставить в один ряд с Эмметтом, или вообще с кем-то из нашей семьи. Ни один из них не испытывал это на себе, у каждого своя история и так же как я не осуждаю Эдварда за его «красноглазое» прошлое, так и ему не стоит каждый раз тыкать меня носом в убийство Кинга и его дружков. Я поступила так как считала нужным и до сих пор испытываю стыд лишь за то, что Калленам пришлось из-за меня переезжать.       С первого этажа раздались песнь рояля — Эдвард наигрывал какой-то джазовый мотив. Я вздохнула и распустила волосы. Когда я была человеком, в минуты волнения всегда принималась расчёсывать свои локоны. Наблюдая за тем, как на свету переливается золотом каждая прядка, наслаждаясь их шелковистостью, я постепенно успокаивалась, размышляя над тем как мне повезло родиться столь прекрасной. Теперь я не человек, восхищение своей красотой, прошло, а привычка осталась.

***

      Тихий стук вырвал меня из наслаждения мелодией. Я уже давно заплела волосы и наслаждалась запахом озона, шумом дождя и вспышками молний, сопровождающих громом. Внизу играл Эдвард на рояле, это было что-то меланхоличное, под стать настроению погоды. Брат занимался сочинительством, то и дело останавливаясь, видимо уходя в свои мысли, что было характерно для него. Окно было приоткрыто совсем чуть-чуть, чтобы разошедшийся ливень не залил пол комнаты с такими порывами ветра.       — Войдите, — пригласила я своего гостя, поправив задравшуюся до колен юбку. — Эмметт? Что-то случилось? — честно говоря, я не ожидала что он так скоро решит поговорить со мной, не говоря уж про то, что отважится прийти ко мне в комнату — я бы точно не осмелилась. — Ты проходи, садись, — я скинула ноги на пол и указала на место рядом с собой на козетке. Он молча присоединился ко мне у окна. Тишина затянулась, видимо, ему требовалось время, чтобы сказать то, за чем пришёл. Дабы не смущать вампира ещё больше, я перевела взгляд на окно, пытаясь понять, то что я сейчас испытываю.       Конечно, от его визита я взволнована, и мне не по себе от того, что я не знаю его целей, но тем не менее того страха, что был ещё утром, нет. По крайней мере сейчас. Находиться рядом с ним не страшно, поза мужчины не вызывает напряжения во мне, а нахождение рядом — отторжения. Я чувствую себя уверенно, не смотря на лёгкий трепет, сковавший тело.       Не поворачивая головы, рассматриваю его из-под опущенных ресниц. Правильные черты лица с высокими скулами и ровным носом, прикрытые глаза с длинными ресницами, чуть припухлые губы, изогнутые в полуулыбке и тяжело вздымающаяся грудь, словно он продолжает дышать, не смотря на откровенную бессмысленность сего действа. Его по праву можно назвать красивым, не так как Эдвард со своей миловидностью, или Карлайл со своими благородными чертами… Эмметт красив как мужчина, мужественный, сильный, целеустремлённый, возможно, даже своенравный, но очаровательный. Сейчас он задумчиво нахмурил брови и медленно открыл глаза, рассматривая меня.       — Я хотел спросить тебя, — это заставило меня напрячься. До его прихода я сама пыталась понять что толкнуло меня на такой поступок. Неужели только то, что он похож на Генри? Была ли это жалость? И кого я тогда пожалела — представшего перед моими глазами Генри или Эмметта? И смею ли я отвечать, что причиной его спасения оказалось не милосердие, а эгоизм. — Чем закончилась та книга? — его внезапный вопрос сбил меня с мыслей, заставив непонимающе поглядеть на него. — Ты мне читала её той ночью. Кажется про Джейка Гэтсби. — он сощурил глаза, видимо, пытаясь вспомнить.       — Джей, — машинально поправила я. — Ты всё слышал?       — Да и хочу сказать тебе спасибо, — улыбка тронула его уста, и я смутилась. Очаровательные ямочки на щёчках умиляли своей невинностью и неуместностью на строгом мужском лице. — Благодаря твоему голосу я смог отвлечься от той агонии. Думаю, если бы не эта история, я бы сошёл с ума.       — Я рада, что смогла облегчить тебе те часы, — посмотрев ему в глаза, призналась я. — Прости меня. Я не имела права решать за тебя и…       — Не стоит винить себя, — попросил он. — Ты подарила мне новую жизнь и семью, я смогу увидеть не только завтрашний день, но и следующий век, и последующие за ним. Ничего из этого не было у меня там. Конечно, мне ещё предстоит привыкнуть ко всем этим вампирским штучкам… — он засмеялся, накрыв мою ладонь своей, что заставило меня напрячься. Эмметт это почувствовал и словно бы невзначай убрал руку. — Я, наверное, отвлекаю тебя.       — Нет-нет, я просто… — мне не хотелось, чтобы он уходил, но и рассказывать, то, что мне пока трудно переносить неожиданные для себя прикосновения, тем более рассказывать причину не хотелось. — Я уже дочитала книгу и вернула её на место… — Эмметт понятливо кивнул, направляясь к двери. — Хочешь, я тебе её перескажу? — слишком поспешно воскликнула я, когда он взялся за дверную ручку. Немного постояв у неё, парень обернулся.       — Так даже лучше, — Эмметт вновь улыбнулся, а я невольно отметила, что теперь его ямочки выглядят ещё более странно на фоне вампирских клыков.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.