ID работы: 3689811

Упыри да вурдалаки.

Джен
NC-21
Завершён
1609
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
641 страница, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1609 Нравится 1083 Отзывы 863 В сборник Скачать

Нить 82

Настройки текста
Примечания:
Отцепить выбранный Беллатрисой ремешок от стола оказалось достаточно просто, и Гарри управился за каких-то пять минут, после чего потянулся к Элис через связующую их Нить. Девушка явилась в пыточную спустя пять минут. - Как видишь, мы закончили, - улыбнулся Кукле Поттер, небрежным жестом указывая на сжавшуюся на столе Лестрейндж. – Полагаю, её нужно будет вымыть, расчесать и приодеть. Займёшься? - Конечно, Мастер, - мягко улыбнулась девушка, без страха глядя в глаза юноши, Безумие в которых не угасало, лишь прячась за едкой зеленью. – Но вы уверены, что её стоит сохранить? Она бесполезна. - Она ещё пригодится, - пожал плечами Кукловод. – За Свободу всегда нужно платить. – Он как-то меланхолично шевельнул покрытой шрамами правой рукой, отчего рассыпанные по помещению Нити едва слышно зашелестели. – В отличие от тебя, ей гораздо проще пожертвовать. - Я поняла, - медленно кивнула Элис, покидая пыточную. Чтобы ожидание её возвращения было не таким скучным, Гарри вновь вернул своё внимание к Беллатрисе. - Бэлла… - Женщина чуть вздрогнула, а затем подняла на своего мучителя загнанный взгляд. – Иди сюда. И возьми этот милый ремешок с собой – он теперь твой. В тёмных, ещё недавно заплаканных глазах мелькнули искорки какого-то наивного счастья. Неловко перекатившись, бывшая (и, возможно, будущая) жертва кое-как сползла со стола и на четвереньках подобралась к юноше, что опёрся на стену у входа в пыточную. От взгляда она не уклонялась – смотрела в глаза, будто находясь в каком-то трансе, не обращая внимания на прохладу подвала, от которого её тело, отходящее от коллапса, так и не получившее ни лоскута одежды, уже покрылось мурашками и начало немного бледнеть. Также незначительными деталями были и только что сбитые колени, неловко подвёрнутая нога и грязь на полу. Под внимательным взглядом Кукловода она приблизилась вплотную, неловко уселась около ног и, с каким-то болезненным ожиданием протянула прихваченный ремешок. - О, молодец, - похвалил женщину Поттер, аккуратно беря кожаную полосу с надёжной застёжкой. – Видишь? Это – то, что спасает тебя от большого количества Боли. Пока он у тебя – только я могу причинять тебе Боль. Но ты ведь у нас послушная, верно? – Беллатриса закивала, жадно ловя каждое слово, неотрывно следя ещё и за перебираемым в пальцах Гарри ремешком. - Вот и хорошо, - продолжил безумец, наблюдая за своей жертвой. – Давай-ка мы его закрепим… Тонкая полоска кожи обхватила шею женщины, самую малость сдавливая. Поттер прочувствовал чужую дрожь под своими пальцами, застегнул ремешок и, заведя за него палец, чуть подтащил Лестрейндж к себе, ловя взгляд. - Чувствуешь? Вот так и должно быть. Нотки какого-то истеричного восторга в глазах Беллатрисы заставили Кукловода довольно улыбнуться. Этот чистый лист хотелось разукрасить всеми доступными цветами… Или же разорвать на мелкие кусочки и сжечь? Кто знает. Элис, притащив целую охапку чистой одежды и банные принадлежности. Взявшись за палочку, Поттер в пару жестов увеличил железный чан, почищенный Сириусом от останков домовика, до размеров ванны, наполнил его водой, которую довольно легко подогрел. Колдовать получалось легко и приятно – мысли были послушны и остры, а уж с силой воли у Гарри проблем, кажется, никогда не было. - Давай, Бэлла, время мыться, - подбодрил он жертву, указав на чан. – Слушайся Элис – она тебе поможет. Женщина без малейших дополнительных понуканий влезла в воду, с минимальной помощью Куклы тщательно помылась, стирая с тела всю грязь, накопившуюся с прошлой помывки, выполнявшейся ледяной водой и в пристёгнутом к столу состоянии. Спустя какое-то время, Элис признала цели мытья достигнутыми и вытащила Бэллу из чана, в котором последняя уже успела расслабиться. Поттер просто наблюдал, как-то задумчиво перебирая собственные мысли, прокручивая их в голове, изучая со всех сторон. Занятие было… медитативным. Успокаивающим. Из размышлений он вынырнул, когда его единственная спутница уже обтёрла тело Лестрейндж полотенцем, палочкой согнала воду в предусмотрительно оставленный создателями пыточной слив в углу, и, разворошив принесённую гору одежды, принялась наряжать бывшую Блэк. - Смело, - отметил Гарри, проводив взглядом довольно вычурный, с обилием кружев, комплект нижнего белья. – А зачем? - Пусть хотя бы глаз радует, - пожала плечами Элис, не отвлекаясь от покорно стоящей Беллатрисы. – Да и тяга какая-то… к игре в куклы. - Предельно забавно, - тихо рассмеялся тот, кто всю свою полноценную жизнь кукол создавал. – Как тебе ремешок на ней, кстати? - Неплохо смотрится, Мастер, - кивнула девушка. – Подойдёт к тому, что я подобрала для неё. Под изучающим взглядом Поттера, девушка нарядила Беллатрису в довольно тугой корсет, украшенный вышивкой по бархату, свободную юбку, почти доходящую до пола, практичные туфли на невысоком каблуке и короткий приталенный жакет - всё тёмных оттенков. После этого она расчесала гребнем непослушные волосы Лестрейндж и отступила в сторону, давая Кукловоду оценить вид. - Прекрасная работа, моя дорогая, - одобрительно кивнул девушке Гарри. Три недели обильной кормёжки хорошо сказались на бывшей узнице Азкабана – кости выпирали заметно меньше, и болезненная худоба сменилась, скорее, аристократической стройностью. Вместе с новой одеждой и приведённой в относительный порядок причёской Беллатриса действительно радовала взор. - Итак, скоро обед. Учитывая, что я чувствовал от тебя много различных запахов, полагаю, последний Блэк в этот раз постарался, - уточнил Поттер у своей спутницы. - Не совсем, - недовольно поджала губы девушка. – Он свалил это на меня, оставив себе только «присмотреть за едой, пока я занята». - О, тогда я уверен, что мне понравится, - без тени сомнений улыбнулся Гарри. – Идём. И ты, Бэлла. Все трое покинули пыточную и, поднявшись по лестнице, вышли в коридор. Видимо, с точностью движений у Лестрейндж ещё были проблемы… Ну, или злосчастная подставка для зонтиков, и так расположенная в неудачном месте, имела свойство внезапной телепортации точно под ноги. Так или иначе, по дому разнёсся грохот, не имевший шансов не разбудить склочный портрет Вальбурги Блэк. - Демоновы грязнокровки! – завопила женщина на картине, распахнув скрывавшие её портьеры то ли силой крика, то ли остатками вложенных в изображение магических сил. – Убирайтесь из моего дома! - О, миссис Блэк, - довольно зааплодировал Поттер, сокращая дистанцию. – Вы, как всегда, просто ужасно выглядите. - Вон отсюда! – продолжал голосить портрет, теперь уже глядя непосредственно на шагнувшего вперёд юношу. – Выродок! - Знаете, а ведь бедняга Кричер вас вспоминал… - обронил Кукловод. Крики словно отрезало. Женщина на картине заскрежетала зубами, сверля неосторожного собеседника взглядом. - Где он? Куда ты дел домовика семьи Блэк, чёрт тебя задери?! – Вальбурга перешла за шипение, чуть ли не хватась пальцами за край картины, будто пытаясь выбраться. – Я его не чувствую… - О, разумеется, он мёртв, - тепло улыбнулся этой фурии Гарри. – Я лично перерезал ему глотку. - Ты-ы-ы… - Старуха уже перешла на сипение, а её нездорово-жёлтое лицо налилось багровым. - Именно я, - лишний раз подтвердил Поттер. – А вам бы я посоветовал держать себя в руках. Не ровен час, схватите приступ. – Он обеспокоенно поглядел прямо в глаза портрету. – О, простите, я забыл, что вы уже кучу лет, как сдохли, - юноша расстроенно покачал головой, тасуя эмоции, словно стёкла калейдоскопа. – Простите мне мою плохую память… Вальбурга, кажется, впала в ступор. - Ты… извиняешься за это? – кое-как выдохнула она, похоже, пытаясь взять эмоции под контроль. - Конечно, - повинно склонил голову Кукловод. – И не только за это. Видите ли, ваш род почти исчез… И, поверьте, это только вопрос времени, уважаемая. – Он поднял голову, и покаянное выражение сменилось тёплой, искренней дружеской улыбкой. – И я уже успел приложить к этому руку. Посмотрите на это милую особу… Под ненавидящим взглядом портрета, Поттер подтянул к себе Бэллу деревянной рукой, как было удобней, за новенький «ошейник». - …Видите? Я сломал её, - вздохнул юноша. – В вашей же пыточной, между прочим. - К-как ты посмел?! – снова попыталась взъяриться нарисованная старуха. – Бэлла, девочка, убей его! Уничтожь этого наглеца! - Эм… Не получится, - перебил её Гарри. – Знаете, особенности дрессировки. Бэлла, сидеть! Жертва повиновалась Кукловоду беспрекословно, тут же присев на пол и почти прижавшись к ноге. От ярости портрета, кажется, сам воздух вокруг начал искрить… - Молодец, – не поскупился на похвалу юноша, погладив свой трофей по чистым, приятно щекочущим пальцы волосам. – Вставай и идём на обед. Миновав едва не плавящийся от злости портрет, троица добралась до кухни, где, рядом с уставленным едой столом, обнаружился и Сириус. - О, Гарри! – приветственно поднял он руку, не отводя взгляда от стола. – А твоя Элис, оказывается, настоящая мастерица в готовке! - Ничего подобного, - едва слышно фыркнула девушка, однако Поттер чувствовал, что похвала ей приятна. – Самые простые рецепты из поваренной книги… - Выглядит, однако, просто круто! – Блэк, наконец, соизволил повернуть голову. Всю его жизнерадостность как отрезало, стоило ему увидеть вошедшую последней Беллатрису. – Эм… крестник? - Да, Сириус? – с беззаботной улыбкой ответил ему юноша, тоже изучая расставленные на столе блюда. Повисла короткая пауза - Что Беллатриса тут делает? – наконец, нашёл слова Блэк. - Как ни странно, пришла поесть, - невозмутимо ответил Гарри, от чего мужчина едва не впечатал собственное лицо в стол. - Гарри… - почти умоляюще протянул Сириус, - Она враг? - Уже нет. - Что значит «уже»? - Она была врагом. Сейчас – не враг, - словно маленькому ребёнку, терпеливо пояснил Кукловод. - Ты… с ней договорился? – недоверие в голосе Блэка можно было черпать ложками. - Нет. Я её сломал, - последовал равнодушный ответ. - В смысле? – О, Мерлин… Глупость крёстного уже начинала изрядно раздражать. - Морально. Беллатриса Лестрейндж мертва. Перед тобой – просто Бэлла, - сохраняя остатки терпения, пояснил юноша. - А… - кажется, Поттеру послышался скрип извилин собеседника. – Ну… ладно тогда. Давайте есть уже! - Наконец-то, - выдохнула Элис, занимая место за столом и кивая бывшей жертве на соседний стул, подальше от Блэка. Обед прошёл в молчании. Сириусу, наверняка, было неуютно, а вот остальным – вполне. Бэлла ела неторопливо, даже чинно, не произнося ни слова, а Поттеру и его Кукле слова для общения не требовались. Перебрасываться по связующей нити образами и эмоциями было забавно… Но в какой-то момент атмосфера за столом изменилась. - Так, - отставил свою тарелку в сторону Блэк. – Гарри, у меня появились вопросы. - Конечно, Сириус. Я тебя внимательно слушаю. – Юноша был невозмутим, и от еды, кстати, отвлекаться не желал. - Что ты можешь сказать по поводу… этого? – Крёстный указал вилкой на сосредоточенную Бэллу. – Она ведь даже в детстве такой не была! - Тише, тише, - успокаивающе улыбнулся Гарри. – Такое с людьми бывает, знаешь ли. Я же говорил про пытки… - Три недели?! – Блэк пристукнул по столу кулаком. – Не понимаю. Где травмы, где последствия? Почему она, в конце концов, ещё жива? – Мужчина горячился, не замечая, как улыбка его собеседника медленно превращается в нечто карикатурное, неестественное. – Гарри, я ведь не осуждаю тебя. Ты верно сказал – она бы тоже обеспечила пытки. Она – враг, в конце концов! Я не могу тебя осуждать – ты рос самостоятельно, уже имеешь свой взгляд на вещи… - Теперь – не враг. – Поттер вклинился в монолог. – Послушай, Сириус… Я мог выпотрошить её без малейших колебаний. Как этого… Кричера. – Блэк чуть позеленел, но справился с собой, отогнав тошноту. – Но, крёстный… Я ведь не просто какой-то мясник-потрошитель. Это слишком скучно. - А что тогда? – на мужчину жалко было смотреть. - У Беллатрисы Лестрейндж не осталось ничего, что спасло бы её. Она была безумна. Неуправляема. Я просто закончил её… слом, если можно так выразиться. – Гарри рассуждал спокойно, не отрываясь от еды. – В результате осталась только Бэлла. Очень послушная девочка. Верно, моя хорошая? – Женщина подняла взгляд, наткнулась на мягкую, открытую улыбку и часто закивала. – Вот видишь… Всё просто. - Не понимаю… - Блэк потёр переносицу, а затем поднялся из-за стола и достал из шкафчика бутылку огневиски и стакан. – Ничего не понимаю! – Объявил он, наполняя посуду на треть и тут же, залпом, осушая. – Крестник… - выдохнул мужчина, вновь наполняя стакан, но уже не спеша к нему прикладываться. – Что ты с ней будешь делать? С этой… Бэллой. - Посмотрим, - пожал плечами юноша. – Всё ещё впереди. Обед завершился, на удивление, спокойно. Спиртное, кажется, успокоило Блэка, и дальше с расспросами он не полез, сохранив свою жизнь. Поразительная дальновидность при столь раздражающей глупости. До назначенного вызова в Министерство ещё было немало времени, так что Поттер, отправив Элис и Бэллу в комнату, решил заняться ещё кое-чем полезным. «Просыпайся, враг мой.» «О, Поттер… - Волдеморт откликнулся не сразу, словно всплывая из каких-то совсем потаённых глубин общего сознания. – Зачем звал?» «Мы идём за медальоном.» «Отличная идея… - оптимизма в мыслях Тёмного Лорда почему-то не ощущалось. – Вези меня, мой верный конь!» «Том… Я ведь могу сейчас к тебе спуститься.» «Не называй меня этим чёртовым именем! – И куда только подевалось всё уныние? Ветром сдуло, не иначе. – Ты знаешь, как ко мне обращаться!» «О, простите, ваше Темнейшество, - мысленно рассмеялся Поттер, буквально взлетая на самый верх дома по лестнице, забираясь на чердак. – Молю, не наказывайте этого недостойного червя!» «Хватит издеваться, - проворчал Волдеморт. – Я уже чую крестраж.» Разворошив гору вонючего тряпья, но проигнорировав резкий, кислый запах, Гарри деревянной рукой выудил из этой кучи искомый медальон. Выглядела эта безделушка красиво, а ощущение некоей «тяжести» где-то в глубине души чётко указывало на вложенную силу. «Медальон Слизерина, - в мыслях Лорда звучало торжество. – Доказательство моего родства с ним.» «Полагаю, за этим скрыта интересная история... – вклинился Гарри в этот поток сознания, - но нам не до этого. Надо что-то делать.» «Есть пара идей. Пустишь?» «Забирай управление, - отстранился от собственного тела Поттер, всё же, не забыв обернуть пару Нитей вокруг собственной шеи. – И не забывай – я за тобой слежу.» Волдеморт клубком змей вполз в тело, действуя на удивление аккуратно. Он размял чужие пальцы, с наслаждением потянулся, а затем взялся за палочку. Распознать заклинания Кукловоду не удалось, но, судя по начинающей проскакивать среди этой мешанины звуков брани, результат был неудовлетворительным. - А, чтоб тебя… - тихо зашипел Тёмный Лорд чужими губами, а затем всё же спохватился и перешёл на мысленное общение. – «Поттер, обратно забрать часть своей души я не могу». «Почему?». – Юноша был лаконичен. «Вероятно, в ритуал создания крестража обратного процесса не закладывается.» «А если уничтожить физическое воплощение?» «Во-первых, нечем, - Волдеморт скривился. – Во-вторых – не факт, что поможет. Работа с душами – слишком сложное искусство.» «Тогда закапывай его обратно и возвращай тело. – Поттер был невозмутим. – О его местоположении знаем только мы.» «И твоя Кукла.» «Её жизнь – в моих руках. – Кукловод мысленно рассмеялся. – Как и лояльность.» «Я тоже когда-то так думал. – Волдеморт закинул медальон обратно в тряпки и переворошил их. – А теперь – видишь, сижу в чужом теле.» «И, мне кажется, тебя это устраивало, нет? – Поттер принял контроль над телом обратно, даже не пошатнувшись. – Или Свободы захотелось?» «Заткнись… - как-то устало проворчал Тёмный Лорд. – Просто. Заткнись. Начинай тренировки – в будущем тебе понадобиться аппарация, чтобы собрать все крестражи.» «Учту.» Дни поползли вперёд вновь, но рутину теперь разбавляло почти постоянное присутствие Бэллы. Устав натыкаться взглядом на её пустующий ошейник, Поттер раздобыл полоски кожи и, в три пары собственных рук, всего за пару часов сплёл простенький поводок. Новый аксессуар окончательно завершил образ, но Бэллу всё равно приходилось таскать с собой. Элис не возражала, лишь попросив, всё же, оставлять эту «Игрушку» на ночь за дверью. Спорить со своей верной союзницей Гарри не стал. Притащить ненужный матрас из одной из комнат было легко, и теперь ночи его жертва коротала прямо под дверью. Стучаться и скрестись Кукловод её отучил быстро – одним намёком на недовольство и будущую боль. В остальном же – ничего не изменилось. Совершенствование кукол, совместные приёмы пищи – всё осталось по-старому. Готовка окончательно упала на хрупкие плечи Элис, но в одиночестве свою Куклу Гарри не оставлял – помогал при любой возможности. Так, как-то неожиданно, настал и конец месяца. Вызов в Министерство был назначен на завтрашнее утро… - Я пойду один. – Разговор происходил вечером на кухне, под чашку чая. - Мастер… - Элис, похоже, была не согласна. Пришлось объяснять. - Моя дорогая Элис, тащить тебя в Министерство – огромный риск. Даже под Мантией. Это тело всё ещё ищут. Кроме того, нужно будет приглядеть за Бэллой… и Сириусом. - Эй! – возмутился Блэк. – А я-то при чём? - Тебя тоже ищут, - пожал плечами Поттер. – И это не я месяц назад выскочил по первому писку одной крысы… - Да знаю я, знаю, - вздохнул мужчина, тряхнув головой. – Но почему не под Мантией? - Моуди. Какие-нибудь артефакты и заклинания для поиска. Дамблдор. Дальше продолжать? - По-онял… - протянул Сириус, опуская голову и упираясь лбом в стол. – Надоело уже тут сидеть… - Потерпи. Для твоего оправдания, я полагаю, можно будет взять Петигрю живым и сдать аврорам. Под сывороткой эта крыса точно запоёт. - Пожалуй… - Блэк оскалился, приподнимаясь. – Слушай… А ведь почти никто не знает, что я анимаг. - Так хочется рискнуть? – Поттер поднял брови, изучающе глядя на крёстного. Тот, однако, не стушевался. – Дело твоё. Мы не в Азкабане. Прогулки, так сказать, разрешены, - хмыкнул Кукольник. Ночь прошла спокойно, а наутро Поттер надел чистую мантию, прихватил, на всякий случай, сумки с большими куклами, деревянных скорпионов и трость-змею, приказал всем дожидаться его на Гриммо, и покинул дом, готовый, буквально, ко всему.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.