ID работы: 3693530

You Drive Me Round The Bend

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1108
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
194 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1108 Нравится 121 Отзывы 520 В сборник Скачать

Chapter 6

Настройки текста
Примечания:
Луи не видел Гарри почти в течение недели, что было весьма хорошо. Голос Гарри был слишком глубоким, его руки были слишком большими, и он даже не застегивал все пуговицы на своей рубашке, показывая всему миру свою накаченную голую грудь. Но ведь не все хотели смотреть на нее. Возможно, Луи мог бы подарить ему водолазку, что немного бы спасло положение. Луи должен был знать, что удача в скором времени пошлет его. Просто он никогда не думал, что в игру вступят его любимые кексики. — Хм, — это все, что он сказал, когда вошел в кабинет Карен, замечая, как она тащит ко рту замечательный аппетитный шоколадный кекс с розовой помадкой. Ямочки Гарри сразу же исчезли, как только Луи появился в кабинете. Что ж, взаимно. Даже не подозревая, Гарри разрушил сексуальную жизнь Луи. Луи понимал, что это было временно, но ему уже надоедало использовать свою руку в целях как-то удовлетворить себя. Это все была вина Гарри, только его и ничья больше. — Извините, я не отвлекаю? — спросил Луи, намерено избегая взгляда Гарри. — Я могу зайти позже. — Нет, все в порядке, — произнесла Карен, откусывая кусочек прекрасного кекса. — Гарри принес их. Подойди, попробуй. Что Луи такого натворил, чтобы заслужить это? Каждый, кто знал его, был предупрежден, что Луи являлся сумасшедшем сладкоежкой. Иногда он перекусывал в три часа ночи в своей постели, перед этим опустошив всю морозилку с мороженым и прихватив с собой банки с печеньем, которые были подготовлены на завтрак. Их повар пытался прятать печенья в разные места, но Луи всегда находил их. Даже когда их убирали на самую высокую полку, и Луи приходилось брать стул, чтобы достать до нее. Но никто не должен был знать об этом. — Он даже сам их испек, да, Гарри? Гарри кашлянул и кивнул, немного краснея. Этот невинный жест просто добил Луи окончательно. Блять, эти кексики выглядели так чертовски хорошо. — Я совсем не голоден, — ответил Луи, и именно в тот момент его желудок решил предать его, издав звук умирающего кита, который разлетелся по всей комнате. Луи инстинктивно прикрыл руками свой живот, надеясь заставить его замолчать. Гарри фыркнул в довольно непривлекательном виде, а Карен просто подняла брови. — Следишь за фигурой, милый? — Типа того, — соврал он, хотя в одно время он очень тщательно следил за своим весом, когда ему говорили, что у него бедра, как у девочки, или когда намекали ему о его небольшом животике. Мальчики в школе всегда пытались ущипнуть его за бедра. Так было до того момента, пока Луи не отследил одну из девчонок этих парней, которая без косметики была похожа на крокодила. Именно тогда Луи решил, что бельгийский шоколад важнее, чем внешность и мысли тех придурков. — Я не особо люблю кексы. Гарри сильно нахмурился, будто бы Луи обидел его. Хотя да. Так и получилось. И это странное чувство вины не должно было волновать Луи так сильно. — Делай, как знаешь, — сказала Карен, не замечая нарастающее напряжение в комнате или просто игнорируя его. — Мне больше достанется. — Я принес вам бумаги, — напомнил Луи, вертя в руках папку с макулатурой. Он никогда не хотел тратить свою жизнь, сидя в офисе и разбирая бумаги, но мама всегда говорила ему, что люди не всегда получали того, чего желали. — Извините, у меня ушло немного больше времени, чтобы разобраться в этом. — Все в порядке. Они бы не понадобились мне до завтрашнего дня. Спасибо. Он повернулся к двери, когда услышал голос Гарри. — Я собираюсь налить себе чай. Вам принести что-нибудь? — Принеси мне кофе, пожалуйста, — попросила Карен. — Конечно. Луи подавил в себе желание закатить глаза, когда он вышел из кабинета Карен. — Боже, ты просто душка. Спасибо. — Без проблем. Луи скривил свое лицо, когда услышал голос кудрявого, стоя к нему спиной и позволяя себе вести себя, как ребенок. Он почти подошел к своему столу, когда голос Гарри остановил его. — Ты можешь отнести их Чарльзу. — Что? — Луи повернулся к нему, глупо моргая. Губы Гарри сложились в грустную улыбку. — Кексы, — сказал Гарри, будто Луи был слишком глупым. — Ты можешь отнести несколько своему… Чарльзу. Я уверен, что он оценит это. Своему… Блять, конечно. Гарри уже догадался. Это заставило Луи покраснеть, потому что даже несмотря на то, что он не облажался, как все вокруг ожидали, он чувствовал себя глупо. Чувствовал себя неспособным маленьким ребенком, который и шага не мог ступить без наставлений отца. — Знаешь, что, Гарри? Почему бы тебе не отнести свои кексы туда, где солнце так не светит? Он должен был чувствовать удовлетворение, но вместо этого он ощущал тяжелые камни внутри своего живота. Гарри поймал его врасплох. И это стало происходить все чаще и чаще, и Луи было просто необходимо прекратить это. Необходимо было запретить Гарри проникать под его кожу.

***

Гарри не это имел в виду. Он стоял там как идиот, не обращая ни на кого внимания, хотя даже если бы кто-то решил привлечь его внимание, то Гарри не заметил бы, наблюдая за тем, как Луи быстро выпрямил плечи и отошел к своему столу. Гарри просто хотел знать, хотел убедиться, что он ошибался в своих предположениях. Но то, как лицо Луи стремительно покраснело говорило о том, что Гарри совсем не ошибся. Ты ничего не знаешь. Ты не знаешь, почему он делает это. Может, у него есть какая-то причина на это, и это делает его счастливым. Лицо никогда не было выразительным и простым к прочтению, поэтому Гарри вообще не понимал его. И он не осуждал Луи. По крайней мере, старался не осуждать. После того, как он вернулся в кабинет Карен, он не мог перестать прокручивать это у себя в голове снова и снова, в пол уха слушая о том, как Карен рассказывала ему о некоторых мелочах его будущего образа. Она, должно быть, поняла, что Гарри не слушал, поэтому замолчала и наклонила голову вбок. — Я тебе надоела, не так ли? Гарри выпрямился в своем кресле, махая головой так сильно, что его шляпа почти упала. — Нет! Нет, конечно нет. Я клянусь, я очень заинтересован в этом. Её строгое выражение лица моментально сменилось улыбкой. — Все в порядке. Я слишком сильно присела тебе на уши. Я знаю, что все эти бизнес-разговоры могут быть слишком удручающими для вас, творческих людей. — Нет, это не… Я действительно хочу знать все. Мне это нужно, если я хочу контролировать все, что я делаю, — он мило улыбнулся. — Просто мой разум немного в другом месте сейчас. Простите. — Хорошо, — она сложила свои руки на стол. — Что если я скажу тебе, что в эту субботу состоится вечеринка? На которую ты должен пойти, чтобы пообщаться с влиятельными людьми и сформировать соответствующие деловые контакты. Тебе нужно знать, что сплетни иногда важнее всего остального. — Я хорош в этом, — ответил он, вкладывая в работу всю свою душу, чтобы восполнить того, чего не слушал раньше. — Я буду сплетничать. — Хорошо, — она хлопнула в ладоши. — Я отправлю тебе на почту все детали, хорошо? Он улыбнулся. Неужели это все реально?

***

— Ты уверен, что не хочешь пойти со мной? — спросил Гарри, ложась на ноги Найла, который лежал на кровати. Простыни скомкались под ним, но Гарри был слишком взволнован, взбудоражен и напуган, чтобы беспокоиться об этом. Он не знал никого, кто должен был присутствовать на вечеринке, и Найл смог бы держать его на плаву. — Если бы я мог, то обязательно пошел бы, — сказал Найл, извиваясь под ним. — Я уже обещал Джеку, что пойду с ним в клуб. Его девушка разбила ему сердце. Я не могу кинуть его. Гарри обернул свои руки вокруг коленок Найла и выдохнул. — Я не хочу делать это без тебя.  — Да ладно, чувак. Это всего лишь одна вечеринка. Укради для меня немного вкусной еды, окей? И постоянно пиши мне, как все проходит. Я рассчитываю на тебя. Гарри фыркнул и обнял Найла так сильно, что тот пискнул. — На следующей неделе мы с тобой идем записывать кое-какие песни. Одним из моих условий было то, чтобы ты был моим гитаристом. — Гарри… — Я не буду делать это без тебя, — тихо и по-глупому сентиментально произнес Гарри, потому что все менялось так быстро, и ему был необходим его лучший друг, который смог бы удержать его на ногах в случае провала. — Я уверен, что они смогут предоставить тебе кого-то лучше, чем я. — В этом мире существует только один Найл Хоран, — поспорил Гарри, садясь на кровать, чтобы посмотреть Найлу в лицо. Хоран был невероятно рад за своего кудрявого друга, он честно был счастлив за него без всякой зависти, поэтому Гарри и любил его так чертовски сильно. — Найл, я не собираюсь меняться, я не собираюсь просто послать тебя, оставить тебя, забыть все, забыть тебя, я не… — Гарри, — спокойно произнес Найл, протягивая руки вперед, после чего Гарри снова крепко обнял его. Он пах стиральным порошком и чем-то деревянным. Гарри закрыл свои глаза и вдохнул его запах. — Я знаю, что ты не оставишь меня. Ты не такой человек. Но ты создан для музыки. И слава ни за что не изменит тебя. К тому же, мы с Лиамом не позволим этому произойти. Как только я замечу в тебе какие-то намеки на поведение дивы, я сразу же поставлю тебя на колени около унитаза и заставлю тебя ровно сдувать с него пылинки. Ну или настолько натурально, как ты только сможешь. (Игра слов: straight — натурал или прямой, ровный) Гарри засмеялся, вытирая влагу со своих глаз и не стесняясь своего сентиментального порыва. Найл видел его и в худших состояниях. Видел все худшее и лучшее в Гарри, и не отказался от него. — Мы вместе на всю жизнь. Ты, Лиам и я. Три мушкетера. — Конечно. Лучшие друзья навсегда, — Найл поцеловал его в макушку и взлохматил волосы. — Теперь подними свою задницу с моих ног и иди одеваться. Мои ноги уже болят. — О, нет, Найл! — неожиданно вскочил Гарри. — Что? — Что мне надеть? — Да, ебать ж меня конем!

***

Гарри чувствовал себя неподобающе одетым. Точнее он думал, что надел неправильную рубашку. Он был как белая ворона в яркой рубашке от Марка Джекобса с розовыми фламинго на ней, в то время как все остальные пришли в черных и серых рубашках. Хорошо. Дерьмо. Просто надень что-нибудь пафосное, в чем тебе будет комфортно, — написала ему Карен несколько часов назад. Это рубашка была самой дорогой в его шкафу. Бывшая подружка Найла, которая работала в каком-то модельном агентстве, как бы украла эту рубашку специально для Гарри. Это было ее единственным преимуществом. Чужие пальцы коснулись его локтя, заставляя его подпрыгнуть на месте и обернуться. — Я рада, что ты пришел, — сказала Карен, одетая в милое зеленое платье, которое идеально сочеталось с ее черной кожей. — Мне нравится твоя рубашка. — Вы шутите? — спросил Гарри, стараясь не паниковать. — Вообще-то, нет. Это очень смелый выбор. Ты определенно не потеряешься на заднем фоне, что, несомненно, очень хорошо. Для PR-менеджеров. Никто не заметит тебя, если ты будешь скучным. — Ну, я как раз совсем не скучный, — Гарри взял фужер с шампанским. — Расслабься, — Карен наклонилась ближе и улыбнулась. — Никто не собирается здесь нападать на тебя. Я обещаю. Теперь давай, поговори с кем-то. Я уверена, ты сможешь затмить их своим очарованием. Гарри сделал глоток шампанского, чувствуя легкий и воздушный привкус на своем языке. — Эд тоже здесь. Эд Ширан. Очень милый парень. Я уверена, что вы найдете много общего. Гарри просто кивнул, стараясь не выглядеть, как ненормальный фанат. — Скорее всего, я не должен упоминать о том, что у меня есть два его альбома, ведь так? Карен просто рассмеялась и положила руку на его плечо. — Пойдем, я представлю тебя всем. Гарри последовал за Карен, как маленький утенок, прижимая бедный фужер к своей груди. Он так хотел, чтобы Найл был рядом с ним и помог ему справиться с этим волнением. Давай же, соберись. У тебя дофига очарования и обаяния. Они же такие же люди. Он сделал глубокий вдох, немного расслабляясь. Они были такими же обыкновенными людьми, и Гарри никогда не был паникером. И не собирался им становиться. Ты заслуживаешь того, чтобы быть здесь. Голос мамы прозвучал в его голове, и да, мама была абсолютно права. Он мог сделать это. Он потратил сорок минут, разговаривая с каждым, кто обращал на него внимание. Он просто веселился. Вообще-то, несколько серьезных людей как-то странно поглядывали на его рубашку, как бы не одобряя, но остальным она понравилась. В общем, вечеринка проходила весьма неплохо. Хотя не так хорошо, когда они выкуривали косяк с Найлом и Лиамом на пожарной лестнице, или когда он получал бесплатное пиво в каком-нибудь пабе, но эта вечеринка проходила не так плохо, как ожидал Гарри. Может быть, немного вычурно. Он действительно наслаждался тем, как какой-то человек умело играл на пианино, исполняя кусочки мировой классики. Хотя Гарри всегда был равнодушен к классической музыке. Он восхищался длинными пальцами пианиста, которые то и дело прыгали по черным и белым клавишам, даруя миру невероятные мелодии. Гарри не обращал ни на кого внимания, пока кто-то не остановился рядом с ним. — Удивительно, не так ли? — Да. Заставляет меня захотеть научиться играть на пианино. — Да, я и сам пробовал раньше, но… гитара мне нравится больше. Гарри повернулся лицом к незнакомцу и встретился с копной рыжих волос и добрыми голубыми глазами. Ой. — Привет. Я Эд. — Да… Я знаю. То есть, я Гарри. Эд хмыкнул и наклонился ближе к Гарри. — Вечеринки звукозаписывающих компаний обычно такие скучные. — Тогда почему ты здесь? — удивленно спросил Гарри. — В основном, из-за бесплатной еды и напитков. Только я тебе этого не говорил. Гарри неожиданно рассмеялся, чувствуя смущение, но когда Эд засмеялся вместе с ним, то Гарри немного успокоился. Эд был так же одет в свою зеленую толстовку. Гарри он уже нравился. — Ты, должно быть, слышал это уже много раз, но… Твоя музыка пробудила во мне желание петь. Мой первый кавер был сделан на одну из твоих песен. — Правда? — спросил Эд, и его голос звучал так знакомо, что Гарри чувствовал, будто уже знал его. Чувствовал, что даже если он сможет добиться такого же успеха, как Эд, то останется таким же приземленным и простым парнем. — Какая песня? — Kiss me, — улыбнулся Гарри, крутя в руках фужер с шампанским. — Если честно, то я обожаю все твои песни. Я имею в виду, что я как бы уже немного опозорился, но теперь я хотя бы могу сделать это правильно. — Нет, ты хороший. И больше не надо никаких комплиментов, окей? — ответил Эд, немного дразнясь. — Значит, ты начинающий музыкант? Когда Гарри кивнул, Эд обернул свою руку вокруг его плеча и обнял, будто они были давними товарищами. — Я спрятал лучшие закуски на кухне. Пойдем, я поделюсь с тобой. Когда Найл узнает, он просто обалдеет.

***

Гарри не ожидал, что проведет вечеринку, пытаясь украсть еду с кухни и смотря глупые видео с котиками на Ютубе вместе с Эдом Шираном. Но ему все нравилось, и он ни чуть не сожалел об этом. — Давай, принеси нам немного креветок. Я верю в тебя, чувак, — сказал Эд, садясь на скамейку на заднем саду. Гарри согласился, потому что ему нравился Эд и креветки. Ему удалось проскочить мимо официантов, которые даже не обратили на него внимания. Ему казалось, что кто-то поймает его, но все были слишком заняты, и Гарри пытался сделать все быстрее, чтобы удачно улизнуть и вернуться к Ширану. Он уже положил последнюю креветку на тарелку, уже был готов пойти обратно, когда кто-то врезался в его спину. Тарелка упала из его рук, падая на стол, и Гарри почувствовал, как кто-то прижал его к столу. — Блять, прости, — теплое дыхание пробежало по его шее, а знакомые руки мягко легли на талию. — Прости, я споткнулся. — Все в порядке, — Гарри узнал этот голос. И он должен был повернуться и оттолкнуть Луи от себя, потому что его ладони просто прожигали кожу Гарри через его шелковую рубашку. Луи был так близко, и его чертовы пальцы поднялись немного вверх, прикасаясь к ребрам кудрявого. — Теперь ты можешь отодвинуться, — сквозь зубы прошипел Гарри, прикусывая губу и хватаясь пальцами за край стола. — Да? Гарри почувствовал, как ладони Луи поползли вниз по его талии и задержались на боках, после чего Томлинсон отодвинулся от него. Гарри почувствовал, как все вокруг закружилось, будто он терял равновесие. Гарри выпрямился и принялся укладывать упавшие креветки обратно на тарелку, отказываясь смотреть Луи в лицо. Ему нужно было собраться. — Я не знал, что ты будешь здесь, — сказал Гарри, чувствуя, как Луи напрягся позади него. Напряжение между ними можно было резать ножом. — Я работаю в этой компании и должен посещать все эти вечеринки. К тому же, бесплатные напитки. Когда Эд сказал то же самое, Гарри рассмеялся, но реплика Луи заставила его разозлиться. — Как будто ты не можешь себе позволить покупать хороший алкоголь. Все, что тебе нужно — это опуститься на колени и попросить своего папика. Гарри выкинул эту мысль у себя из головы, чувствуя себя виноватым. Этому виной было шампанское в его желудке. Он, блять, совсем не ревновал. -На халяву все лучше. Гарри наконец обернулся к нему и заметил, как Луи быстро поднял свой взгляд, который все то время находился на заднице Гарри. — Почему ты все еще здесь? — спросил Гарри, делая несколько шагов вперед. Он оказался так близко с парнем, что если бы он подвинулся хоть на миллиметр, то их ноги соприкоснулись бы. Гарри тяжело дышал, потому что все в Луи сводило его с ума и направляло на неправильный путь. — Свободная страна, не так ли? Я делаю то, что хочу, — Луи наклонил голову вбок, смотря на кудрявого стеклянными глазами. Он выпил слишком много, и Гарри знал это, не в силах оторвать свой взгляд от его губ. — И что ты, блять, надел на себя? Гарри покраснел, но порадовался тому, что уже был восприимчив к дурацким комментариям этого парня. Хватит подпускать его к себе. — Марк Джейкобс, если ты не знаешь, — Гарри звучал слишком грубо, и казалось, будто он защищался, ведь Луи не должен был думать, что сказал что-то, что смогло задеть Гарри. Это не так. Ему все равно. — Это подарок от моего друга. Тебе не нужно оправдываться перед ним. Он не лучше тебя. — И ты еще спрашивал, откуда у меня такие дорогие часы. Если тебе интересно, то это немного лицемерно, — Луи поднял брови вверх. В какой-то степени он был прав. Но это не означало, что Гарри должен был волноваться об этом. — Нет. Мне не интересно. И моя рубашка не стоит пятьдесят тысяч, в отличие от твоих часов. — Оу, — брови Луи снова поднялись, и он странно на него посмотрел. — Котенок выпустил когти. — Не называй меня так, — Гарри удерживал свои руки, чтобы не запустить их в свои волосы. Просто он хотел убедиться в том, что не одна ненужная прядь не торчала из его импровизированного пучка. Это милое прозвище, не должно было так повлиять на него, но тем не менее он почувствовал приятную волну внутри себя, ощущая, как джинсы неожиданно стали тесными. Он понял, что снова провалился, когда Луи обнажил свои зубы в хитрой ухмылке, будто говоря, что теперь будет называть его котенком до конца жизни. — Так что, котенок, — ухмыльнулся Луи, проводя своими пальцами по уху Гарри. — Развлекаешься тут? Гарри стоял как вкопанный, его сердцебиение набирало обороты. Он чувствовал, как кровь приливала к тем местам, где его касался Луи. — Ты пьян. — Я знаю, — согласился Луи, облизывая свои губы. Гарри проследил за его движением и начал ненавидеть себя за то, что хотел снова прикоснуться к этим губам. — Разве твой папочка не будет разочарован? Ты, наверное, должен вести себя правильно, чтобы не смутить его. Луи скривил лицо, будто проглотил что-то кислое. Ведь он даже не любил его. Гарри задался вопросом, любил ли Луи кого-нибудь, кроме самого себя? — Не называй его так… Это, блять, странно. Гарри пожал плечами, фокусируя свой взгляд на редких веснушках на остром носу Луи. — Знаешь, что, Гарри. Иди нахуй, — тихо сказал Луи, продолжая смотреть Гарри в глаза. — Просто спустись с небес и прекрати… Просто перестань вести себя так, будто все, что я делаю — это мерзость. Ты бы тоже воспользовался таким шансом, если бы у тебя была возможность. Ты думаешь, что ты лучше меня, но ничего подобного, — Луи сглотнул, моргая. — Ты всего лишь очередной винт в этом механизме. Ты не особенный и уникальный, ты лишь очередной способ принести компании больше денег. Я видел таких ребят, как ты, которые приходили и уходили буквально за пару месяцев. Сейчас никто даже не вспомнит их лица. Эти слова больно ударили прямо в грудь, и Гарри пошатнулся. — Ты такой же как и все, — Гарри посмотрел на него холодным и безразличным взглядом. — Забери свои слова обратно, — прошептал Гарри, сокращая дистанцию между ними. Дыхание Луи щекотало его подбородок. Гарри не мог думать трезво, но в глубине своего сознания, он понимал, что должен был уйти куда-нибудь, но он все же продолжал стоять рядом с парнем. Почему тебя это волнует? Почему, блять? — Заставь меня, — прошипел Луи, пальцами хватаясь за футболку Гарри. Он не знал, кто двинулся первым, но четко слышал звук разбивающегося стекла, когда он толкнул Луи к столу, и их губы встретились. Гарри последовал своим инстинктам, которые брали над ним вверх, когда Луи прижался к нему, и их бедра соприкоснулись. — Не… — прошептал Луи, руками пробираясь под рубашку Гарри, обводя его голую грудь и соски. — Не здесь. Их губы снова встретились в более жадном и влажном поцелуе. Зубами они кусали чувствительные губы друг друга, будто в момент разлуки все стало только хуже. Ноги Гарри бездумно следовали за Луи, в то время как одной рукой он держался за спину Луи, а другой расстегивал его пиджак. Они наткнулись на какую-то дверь, воздух пропах дымом, и они ввалились в темноту, закрывая за собой дверь, чтобы скрыться от любопытных глаз. — Где… — Кладовая, — прошептал Луи, сразу же засасывая нежную кожу на шее Гарри и затем кусая ее. Они не должны были этого делать, это неправильно и…. Гарри позволил Луи толкнуть себя к деревянному шкафу, откуда на их головы посыпались полотенца. Луи удобно устроился между раздвинутых ног Гарри. Он не был так сильно возбужден уже настолько давно, что в тот момент в его голове были лишь мысли о том, как сильно он хотел его. Он притянул Луи еще ближе к себе, руками прикасаясь к его штанам, в надежде расстегнуть их. — Пошел ты, Гарри Стайлс, — прошептал Луи, и, расстегнув его рубашку, Томлинсон начал водить своими ладонями по накаченной груди парня. Гарри вслепую нашел губы Луи, облизывая их. Сердце начинало биться еще быстрее, потому что Луи не переставал трогать его, будто все тело Гарри принадлежало только ему. — Пожалуйста. — Скажи, что ты хочешь меня, — Луи отстранился, облизывая губы Гарри и проводя своими короткими ногтями по его спине. — Да, да, — Гарри откинул голову назад, застонав. Его бедра дрожали, потому что он был так возбужден, а Луи еще не был достаточно близко. — Скажи это, — пиджак Луи упал на пол, и Гарри потянулся руками к его расстёгнутым штанам, просовывая руку в боксерки парня и обхватывая его за задницу. — Я хочу тебя. — Да? — Луи не дышал, когда говорил это. Он положил свои руки на штаны Гарри, начиная расстегивать их, в то время, как кудрявый сходил с ума от возбуждения. Они снова поцеловались, в этот раз грязно и пошло, соединяя свои языки вместе. Луи чуть приспустил джинсы Гарри. — Блять, — одновременно сказали они и засмеялись друг другу в губы. — Трусы. Сними их, — Гарри удалось схватить боксерки парня и потащить их вниз. У Луи сбилось дыхание, его член уже блестел от естественной смазки. Гарри обернул свою руку вокруг его талии, двигая его ближе к себе, чтобы засосать его нижнюю губу. Луи дрожащими руками залез Гарри в трусы. Гарри снова откинулся головой назад, чувствуя небольшую боль, но когда большой палец Луи прикоснулся к его головке, Гарри потерялся. — Давай же, — шепнул Луи, и Гарри провел ладонями по его груди, спускаясь все ниже и ниже, пока он не взял в руки тяжелый возбужденный член Луи. Их костяшки пальцев столкнулись, когда они начали надрачивать друг другу. Их дыхание громко отдавалось в темной комнате. Луи прижался губами ко рту Гарри, ловя его дыхание. Луи взял в ладонь его яички и стал нежно массировать их, и если бы Гарри не облокачивался на шкаф, то точно упал бы. Гарри взял оба члена в свою огромную ладонь и соединил их вместе, начиная водить рукой вверх-вниз. — Блять, блять, блять, — высоким голосом произнес Луи, передавая все эмоции Гарри. Их рты встретились во влажном поцелуе, и Гарри понял, что он снова сдался. Понял, что его желание к Луи никогда теперь не исчезнет, несмотря на то, что это был всего лишь секс. Но Гарри не мог остановить себя, беспомощно утопая в Луи и понимая, что кроме этого ему ничего больше не надо было. — Быстрее, — сказал Луи, облизывая нижнюю губу Гарри своим языком. Он провел руками по потной груди кудрявого. Гарри ускорил свои движения рукой, сходя с ума от того, что Луи прикусил его плечо и стал посасывать это место. Гарри чувствовал как его сердце готово было выпрыгнуть из груди. — Близко, — прошептал он, двигая руку к основанию своего члена. Луи запустил свои пальцы в волосы Гарри, распуская его дурацкий пучок. Парень позволил его кудрявым локонам упасть ему на пальцы, после чего он взял их в ладонь, оттягивая в сторону. Гарри резко выгнул спину, дрыгаясь бедрами вверх и кончая в ладонь Луи. Его трясло, коленки подгибались, пока он изливался в руку Луи, но Гарри так и продолжал водить рукой по их членам, несмотря на то, что после его оргазма его чувствительность становилась болезненной. — Тебе нравится это, — сказал Луи, языком облизывая ухо кудрявого. — Нравится боль. Луи снова потянул волосы Гарри назад и почувствовал, как его член начал вибрировать. — Я близко, — прошептал Луи, после чего кончил в кулак Гарри. Гарри замедлил свои движения рукой, их тела дрожали, пока они прижимались друг к другу и громко дышали в шею. Когда Гарри начал отходить от удовольствия, он понял, что стоял в темной комнате со спущенными штанами, ловя горячее дыхание Томлинсона. Он облажался. Он так сильно облажался. Кажется, Луи тоже осознал это, потому что его рука быстро соскользнула с шеи Гарри, и он сам отодвинулся от Гарри, которого сразу же окутал холодный воздух. Луи был занят. У него был парень. И даже не один. И Гарри не хотел усложнять их и так сложные рабочие отношения. — Это никогда не должно повториться, — сухо сказал Луи, передавая Гарри бумажное полотенце. Никто из них не сказал ни слова, пока они продолжали вытирать себя. Когда Луи открыл дверь и выскользнул из кладовой, он даже не обернулся.

***

— Что с тобой не так? Луи уселся на заднее сиденье, поворачивая голову в сторону Зейна. — Что со мной не так? — Ты понимаешь, что мог бы вызвать такси, да? — Я не мог, — сквозь зубы прошипел Луи, опираясь подбородком на свои колени, потому что он был ещё потерян, и сейчас Луи хотел только, чтобы Зейн был рядом с ним. Ему не нравилась идея того, что кто-то еще мог быть за рулем. Луи все еще чувствовал вкус Гарри на своих губах и его касания на своей коже. Зачем он это сделал? — Меня тошнит. Зейн повернулся к нему, прикасаясь к Луи. — Лу, бро, поговори со мной. — Я облажался. Почему я всегда всех подвожу? — Ты никогда не подводил меня, — поспорил Зейн. Луи не хотелось рационально мыслить прямо сейчас, он не понимал, почему каждый раз, когда Гарри Стайлс появлялся в его жизни и касался его, Луи был готов бросить все и отдаться ему. Он не понимал, почему Гарри Стайлс так пугал его. Это ведь не было свойственно для Луи. Он никогда не руководствовался чувствами. Нельзя спать с незнакомым человеком более одного раза. — Я не знаю, что я делаю. — Оу, мы сейчас имеем дело с кризисом существования? — спросил Зейн, поворачивая машину. — Тебе всего двадцать, Лу. Ты не должен делать все правильно. Дело в том, что Луи никогда не поступал правильно. Его отец понял это еще несколько лет назад, когда объяснил Луи, что он должен идти по стопам отца, поступить в университет и получить работу в офисе, которая обеспечила бы его состояние на всю жизнь. Луи все еще помнил выражение лица его отца, когда он узнал, что Луи пытался писать песни и заниматься музыкой. Он ничего ему не сказал, но выражение его лица кричало о том, что Луи был недостаточно хорош, недостаточно талантлив, и его песни были лишь глупыми детскими стишками. Часть его так сильно завидовала Гарри, что его это удивляло. Ему было интересно, что сказал бы его отец, если бы он узнал, что трахнул его нового клиента. — Почему ты вообще дружишь со мной, Зейн? На радио играла мягкая музыка, и Луи смотрел в окно, наблюдая за уличными фонарями. — Ты всегда был рядом, когда я нуждался в тебе. — Иногда я просто ужасный, блять, человек, — ответил Луи, поправляя свой пиджак. На нем еще были полоски пыли, от того что он валялся на полу, но Луи даже не стал отряхивать его. — О чем ты говоришь? — Гарри, — признался Луи, и это имя горьким привкусом осталось на его языке, выплескивая все его чувства. — Он меня так раздражает и так… Я не знаю. Я просто теряю контроль и начинаю оскорблять его, становясь последним мудаком, и потом он тоже становится таким же и… Все просто катится к чертям, и затем мы… Да, — он не мог признать то, что это случилось. Но он все еще сильно хотел Гарри. Снова и снова. Блять. — Ты не можешь хорошо ладить со всеми. Машина замедлила движение, остановилась. Красный сигнал светофора, наверное. Теплая ладонь коснулась его руки. — Никогда не видел, чтобы ты так волновался о ком-нибудь. Тебе всегда было все равно, — голос Зейна смягчился. — Я просто… Не знаю. Я ненавижу чувствовать все это, — вздохнул Луи. — Чувствовать, что ты теряешь контроль над собой? Луи не ответил. Ему не нужно было. — Ты останешься со мной сегодня? — спросил Луи, когда машина снова тронулась. — Конечно. Все должно было стать лучше на следующий день. Должно было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.