ID работы: 3694760

Между мирами -3

Слэш
NC-17
Завершён
4361
автор
Fereht бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
74 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4361 Нравится 365 Отзывы 1077 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Подняться с постели Барретт смог только на третий день. Лорд прошёлся по крепости. Перераспределил дежурства. Оставил по четыре демона на каждую смену, вместо восьми. Но часы пребывания в башнях уменьшил до двух. И все равно отряду было сложно поддерживать такой режим. По сути, из ста демонов осталось сорок. Магов порталов, поваров и личную обслугу лорда также не задействовали на дежурствах. Нас с Натаном не отправляли в башни. Но Барретт все же поинтересовался, нет ли у меня предчувствий опасности, и не ослабит ли такое дежурство защиту крепости. Заверил, что всё хорошо. Действительно, близкой опасности я не ощущал. Были внутренние волнения, но, кажется, это насчет войны между кланами. А на полюсе все было спокойно. Барретт же через несколько дней восстановился настолько, что упорно стал напоминать о том, что мы с Натаном выбрали его в покровители. Я и сам уже склонялся к тому, что хватит этого маскарада. Вот только утром того дня, когда решил, что поменяю платье на мужские брюки, ощутил, как запекло затылок. Сильно. Такой смертельной опасности я еще никогда в жизни не ощущал и запаниковал! – Лис, к лорду! – послал я мысленную команду и спешно начал напяливать на себя все, что было теплого. Натан тоже спешил, но по дороге успел парочку обогревающих амулетов прихватить. – Где, кто? – выскочил на меня в коридоре лорд. – Западная стена. Цефы. А затылок уже жгло так, что из глаз текли слезы. И когда мы приблизились к галерее перехода, я даже понял, почему. Мерзкие твари были уже внутри. Дежурный или не заметил вовремя, или не успел подать сигнал. А то, что мы увидели, уже не было отрядом разведчиков, дающим наводку на телепортацию. Это был полноценный десант вампиров. Примерно сотню тварей я успел приметить на стене крепости. Плюс в коридоре пара десятков. И, похоже, они продолжали прибывать. Поскольку, пока кто-то из цефов посылает координаты, твари так и будут проходить в этот мир. Лорд Барретт только высунулся из-за угла и тут же задвинул меня за спину. – Анди, отправляй своего фамильяра за подмогой и лучше сама беги в портальный зал! – лорд сделал паузу и продолжил. – Прощай, сохрани себя. – Да ла-а-адно, – растягивая гласные, произнес материализовавшийся Лис. – Чего такой шум? Сейчас этих осьминожек постреляем, развлечемся. Демоны отряда, что уже подбежали, буквально челюсти уронили на пол. Натан же встряхнул рукой. Звякнул браслет. Да и мой на запястье проявился. – С кем тут воевать? – поддержал Лиса хранитель, воплощая кинжал. – Только размяться. И сразу выпустил наружу всю магию хранителя. Как-то Натан мне рассказывал принцип действия его магии. В любой другой ситуации хранитель все резервы физически задействовать не сможет. Но тут прямая угроза оракулу. Все инстинкты хранителя переключились в режим «защитить». Так что цефов Натан уничтожил в считанные минуты. Потом еще вышел на стену, проверил округу и вернулся. Я так и не понял, что за магические лезвия вылетали из кинжала, но поток магии ошеломил даже меня. – Вот и все, – сообщил любимый демонам, снова превращая кинжал в браслет. – Оракул? – недоверчиво уточнил кто-то из демонов, внимательно меня оглядывая. – А хранитель у меня маг образов, – пояснил я собравшимся. Демоны поверили и уже с обожанием взирали на меня. Зато лорд Барретт не растерялся. Одной рукой он обхватил меня за талию. – И я так понял, что мужа себе оракул уже выбрал? – шепнул он мне на ухо. – Выбрал, – заверил я. – А как же фамильяр? – опомнился кто-то из демонов. – И что? – пожал я плечами. – Захотелось иметь еще одного охранника. – Нужно отцу сообщение послать, – потер переносицу Барретт. – Посылай, – согласился я и отправился в свою комнату. Снова перетряхивал гардероб и возмущался, что нечего надеть. У Натана фигура была чуть крупнее моей. В общем, так и не отыскал ничего подходящего, остался в платье. Зато наш демон решил уже все дела и протиснулся в комнату. Только не ко мне, а к Натану. – Поблагодарить за спасение хотел, – впился он поцелуем в рот хранителя. – Да и губки твои попробовать. – А меня поцеловать? – надулся я. – И тебя, – приобнял лорд меня второй рукой. – Скоро придет еще отряд. Собирайте вещи, мы уходим в замок правителя. – Сам-то упаковался? – поинтересовался я. – У меня прислуга имеется, – хмыкнул демон. – А мне надеть нечего. Только платья, – поделился я насущным. – Тебе идет, – отозвался Натан. – Все равно демоны могут не поверить, что я оракул, надо бы показать мою мужскую сущность. – Чего это не поверят? – блеснул Натан кинжалом и снова продолжил собирать наши вещи. Пару сумок и я упаковал. А потом отправился вслед за лордом в портальный зал. Лис бежал впереди, распушив гордо хвост. Я же с интересом разглядывал замок правителя демонов. Похоже, новость еще не ушла дальше Верховного лорда. На нас никто внимания не обращал. Скорее всего, правитель хотел лично убедиться в существовании оракула. И даже наличие кинжала у хранителя не стало аргументом. – Оракул всегда был мужчиной, – неуверенно пробормотал отец Барретта. – Я парень, – сверкнул глазами. – Если найдутся достойные наряды, – начал Натан. – А то в женской одежде он, и правда, смотрится, как девушка. – Я лично прослежу за переодеванием, пока здесь готовят зал для церемонии, – сообщил Барретт. – А сколько у нас времени? – тихо постанывал я, когда лорд с Натаном на пару начали избавлять меня от одежды, покрывая тело поцелуями. – Какая разница? Без тебя не начнут, – заверил Барретт, стаскивая с меня последнюю деталь туалета (в смысле, трусы) и опрокидывая на кровать. – Хм. Действительно, мальчик, а не девочка, – сообщил лорд, оглаживая мой возбужденный член. Полностью обнажённый Натан скользнул за спину и практически сразу начал меня растягивать. У Барретта от такого зрелища тормоза совсем отказали. Крылья носа затрепетали. Он в считанные мгновения избавился от одежды и прижал меня к себе. – Как я мечтал, как хотел, – покрывал моё тело поцелуями Барретт. – Сожалел, что ты человек, а не демон. Иначе сразу бы женился. – От женитьбы тебе теперь не отвертеться, – хмыкнул Натан. – Мои оба, – рыкнул лорд и теперь уже целовал хранителя. – Нас все же ждут, – напомнил я. – Тогда без прелюдий, – заверил Барретт, переворачивая меня на живот. – Ну, если без прелюдий, – отозвался Натан и переместился так, чтобы мне было удобнее взять его член в рот. Я же задохнулся от восторга, когда Барретт полностью в меня вошёл. – Ох, жаль, что ты это не видишь, – стонал Натан. – Это так возбуждающе, он так двигается... – и практически сразу излился мне в рот. Двигался лорд, и вправду, крышесносно, я уже был на грани. – Давай, мой сладкий, – застонал Барретт. Потом мы какое-то время лежали обнявшись, восстанавливая дыхание. – Продолжим вечером, – заверил Барретт и шлепнул намекающе Натана по попе. А тут уже и Лис появился с сообщением, что слуги топчутся в коридоре, ожидая, когда можно будет заносить наряды для оракула. – Напомнить им, чтобы драгоценности не забыли? – поинтересовался фамильяр. – Можно и драгоценности, – вяло отозвался я. Вообще-то мне было так хорошо, что хотелось побыстрее со всеми формальностями покончить и вернуться в любимые объятия. Но пришлось срочно посетить ванную. Потом изображать манекен, пока слуги сноровисто меня облачали (под ревнивыми взглядами хранителя и Барретта). Даже в мужской одежде я все равно походил на девушку. А хранитель заверил, что ничего в моём облике поправлять не будет. Ему, мол, так нравится, лорд-демон буркнул что-то подобное, и какое-то время жарко дышал в затылок, шепча о том, что уже изнемогает от желания. Потом собственноручно навесил на меня ожерелье кого-то из оракулов прошлого. Попутно и сам не забыл принарядиться, да и Натана упаковали в достойные одежды. И снова мы отправились в церемониальный зал замка. Лис привычно бежал впереди, тявкая на зевак. По пути встретили Леонида с командой. Похоже, их Верховный тоже пригласил на торжество. Друзья с недоумением посмотрели на мой мужской наряд. Вообще-то они знали, что я жил долгое время на Земле. А там брюки для женщин не были чем-то сверхъестественным. Но то, как мы шли по коридорам, и сколько демонов нас сопровождало, Леонид оценил. – Снова писец пришел? – поинтересовался он. – Примерно, – хмыкнул Натан. – Идите в зал, там все узнаете. В этот раз в зале народу собралось столько, что нам оставили буквально небольшой проход до возвышения. Верховный лорд произнес слова приветствия и заверил, как он счастлив, что спустя пару столетий опять появился оракул. Хранитель всем сомневающимся продемонстрировал кинжал. И пояснил, что его магия позволила изменить не только внешний вид оракула, но и свой. Оттого хранитель и не был точной моей копией. Я думал, что на этом представление и закончится. Но, как оказалось, еще нас ждала церемония бракосочетания с лордом. Потом была передача власти отца сыну. По демонским законам только супруг оракула вправе быть Верховным лордом. И снова церемония. Теперь все главы кланов приносили клятвы верности новому правителю. В общем, до праздничного ужина я дожил с трудом. Лис уже в открытую демонстрировал мое состояние. Зевал, скалясь клычками, и порыкивал на особо любопытных демонов. А потом вообще развалился у меня под ногами, прикрыв мордочку хвостом. Потому, убедившись, что мои супруги насытились, начал намекать, что можно уже и покинуть праздник. И вообще, у меня уже спинка болит, ножки устали. Барретт хитро подмигнул Натану, а потом подхватил меня на руки, сообщив всем, что оракулу положен отдых. Длительный. Дня на три, не меньше.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.