ID работы: 3694832

Случай в пещере

Слэш
Перевод
R
Завершён
2077
переводчик
opheliozz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2077 Нравится 196 Отзывы 1221 В сборник Скачать

Глава 32. Где-то теряешь, где-то находишь

Настройки текста

Лондон, Гриммуальд Плэйс 12 26 декабря 2000, 04:38

Неважно, насколько человечными казались вампиры на первый взгляд — у них не было ничего общего с людьми. Если бы Гарри искал сравнения — остановился бы на зверстве и жестокости, что пробуждало в оборотнях полнолуние. Даже самого смелого человека пробирало дрожью от звуков, которые издавали вампиры. Но хуже было даже не утробное рычание, а то, как они рвали друг другу глотки, стремясь первыми добраться до добычи. Если бы Гарри мог дать волю воображению — представил бы Врата Ада, из которых выползают самые мерзкие твари. Но сейчас он весь сосредоточился на Волдеморте, пытаясь разгадать его план. «Риддл знает, что делает», — думал Гарри. Но Тёмный Лорд застыл перед кровожадным полчищем. «Ну почему? Почему он ничего не делает?» Ужас кнутом стеганул по нервам, когда там, где стоял Тёмный Лорд, стремительно росла рычащая гурьба корчащихся, прожорливых тварей. И то, что видел Гарри, вело к одному страшному выводу. «Что, если план Волдеморта провалился?» У Гарри занемели пальцы — так сильно он их сжал. Лёгкие снова горели, хотя он дышал. С трудом, с хрипом, но дышал. Нужно было приглушить эту боль… но как? Должен он помочь Тёмному Лорду или нет? А если должен, то как?.. Гарри взвыл от удара по рёбрам: Малфой, наконец, вырвался из его рук, повернулся и толкнул к стене. — Хватит, Поттер! Прекрати меня душить! — прорычал Драко, растирая горло. Вампиры отступили от них, и он позволил себе отойти. А Гарри лишь отчасти был рад, что его отвлекли. Он напрягся и подобрался, пока Малфой оправлял дорогую мантию. — А ты не ной, — огрызнулся Гарри, обхватывая руками ноющую грудь, и красноречиво посмотрел на палочку в ладони Драко. — Если ты не заметил, у твоего хозяина неприятности. Иди и помоги ему. — Тц. Тебе-то что, Поттер? — насмешливо протянул Малфой. — Тёмный Лорд ничего мне не приказывал, а я не самоубийца. Не знаю, как ты, но я ухож… о, великий Салазар! Продолговатое лицо перекосило от отвращения. — Сюда идёт грязнокровка, — неприязненно прошипел он и отошёл ещё дальше. — Они что, не могли разорвать её? — Заткнись! — выплюнул взбешённый Гарри. — Не понимаю, почему она вообще решила тебе помочь… неблагодарный мерзавец. Малфой фыркнул. — Не понимаю, почему и сам тебе помог, — тише добавил Гарри. — Волдеморт и его прихвостень — на что я надеялся? Почему решил, что что-то… может измениться, — горько прошептал он, окидывая Малфоя полным ненависти взглядом, а потом повернулся к Гермионе. Сперва Гарри даже не увидел её, но ему повезло, и долго волноваться не пришлось: она прокладывала себе путь через беснующуюся толпу, палочкой сбивая вампиров, которые оказывались опасно близко. Когда Гермиона подошла, Гарри схватил её за рукав и затащил в относительно безопасную нишу за разломанным шкафом. — Ты с ума сошла? — зарычал он. — Зачем ты сюда пришла? Это слишком опасно! Она, поняв, что с ним всё в порядке, выдохнула и прислонилась к стене. — Я должна была что-то сделать: ты застрял здесь без палочки! Как бы ты справился один? — строгий тон тут же отмёл все его возражения. С ней тяжело было спорить, ведь она всегда оказывалась права — даже сейчас. Без Гермионы он бы давно разделил страшную судьбу Тёмного Лорда. Гарри посмотрел в его сторону, и к горлу подступила тошнота: от того, что творилось там, от вампиров и — главное — от собственной беспомощности. — Гарри, здесь оставаться нельзя, — Гермиона, похоже, заметила его отрешённость, и Гарри рассеянно кивнул. Да, он был согласен, но не мог двинуться с места; не мог сбежать, не узнав, что произошло с Волдемортом. И хотя переживать за него было неправильно — Тёмный Лорд дал для этого достаточно причин — плевать. Желание сердца брало своё. Почему оно всё обращало в безумие?! Это дикое желание пугало Гарри сильнее, чем возможность голыми руками сразиться с полчищем кровожадных вампиров. Он понимал, что они должны уходить. Эти твари могли броситься на них в любую секунду. Пока Гарри оставался здесь, он ставил под удар Гермиону! И всё ради убийцы его родителей! Кого он пытается обмануть? Но от одной мысли о мёртвом Волдеморте монстр в груди яростно взвыл. Тёмный Лорд умрёт из-за него; это Гарри позвал его на помощь! Он прикусил ноющую губу до металлического привкуса на языке, сжал кулаки и посмотрел на Гермиону, а потом вновь — на беснующихся вампиров. — Гарри, — взмолилась она и потянула его за руку. — Где… где Рон и Артур? — откликнулся он, понимая, что тянет время, чтобы окончательно решиться. Гарри никогда не чувствовал себя таким беспомощным, и он никак не мог исправить отсутствие палочки в ладони. — Не переживай, они в безопасности! Я запихнула Артура в камин, когда ты решил помочь Малфою. — Запихнула? — переспросил он. Гермиона уже тянула его к выбитому окну. — Гарри… не надо вопросов. Пожалуйста, идём! — взмолилась она. Он посмотрел на неё и только тогда понял, как она напугана. И её страх привёл его в себя. Плевать на Риддла, жизнь Гермионы должна быть… нет, жизнь Гермионы важнее. Со своими глупыми чувствами он разберётся потом. Гарри последний раз оглянулся на место, где стоял Волдеморт, а потом повернулся к Гермионе. — Ты права, — решительно ответил он. — Нам пора. Драко уже ушёл вперёд и теперь пробирался к окну. Сжав ладонь Гермионы, Гарри помог ей выбраться из развалин, и они побежали вслед за Малфоем. А потом прогремел взрыв. Гарри с криком закрыл уши и, содрогаясь, рухнул на пол. Боль была нестерпимой. И когда он уже решил, что больше не вынесет, усиливающаяся частота звука пошла на убыль. Гарри подождал, осторожно убрал ладони и выдохнул. Он поднял голову и увидел Гермиону, которая осматривалась вокруг округлившимися — как и у него самого — глазами. Не сказав друг другу ни слова, они вместе попытались найти источник этого адского звука, теперь похожего на пронзительные вибрации, от которых всё вокруг тряслось и трещало. Пол подрагивал и скрипел, стены шли рябью, и даже штукатурка на потолке просела. Так и не поняв, откуда взялась эта неистовая тряска, Гарри сдался и всё своё внимание обратил на вампиров. И пусть тварей было почти не видно за плотной, кружащей по комнате пылью, в самом воздухе словно что-то изменилось. Что-то случилось. Но что? Неужели Волдеморта убили? Гарри прикусил кулак, давя отчаяние. После смерти Джинни он верил, что никогда больше не испытает подобного, но бояться за этого ублюдка оказалось тяжело! Волдеморт был напоминанием, что он до сих пор жив, и, чёрт, можно было с ума сойти, но Гарри не знал, благодарен он или ненавидит его за это. Зато точно знал другое: Негуру он ненавидит гораздо сильнее. И прежде чем монстр в груди успел сорваться на яростный вой, Гарри вдруг кое-что заметил: среди разрухи мягко замерцал золотой свет. Он медленно сел и, щурясь, уставился в до сих пор плотную завесу пыли. — Что это? — пробормотал Гарри. Свечение становилось ярче. Внезапный порыв холодного ветра унёс с собой пыль, и он вдруг увидел всё очень отчётливо. Нет… не может быть… но он не мог ошибаться… Гарри узнал бы его не только по внешности, но и по жестам, по движениям… это был он. Гарри прикусил костяшки, на сей раз сдерживая радостный вопль. Он зря усомнился в Волдеморте. Этот ублюдок усвоил урок из пещеры: даже если кажется, что выхода нет — не сдавайся. Сердце зашлось в груди от ненормальной радости, и Гарри приподнял голову, чтобы лучше видеть. Тёмный Лорд держал руки над головой, левой крепко сжимая запястье правой, а тонкие бледные пальцы вцепились в палочку с такой силой, будто удержать её было непомерно тяжело. И пусть Волдеморт стоял на коленях, он не казался проигравшим. И похоже, именно он — точнее, его невероятная магия — был источником и золотого сияния, и оглушительного взрыва. Вокруг Волдеморта сомкнулся мерцающий шар, который, судя по всему, был ему щитом и оружием. Гарри подался вперёд, быстро обтёр с очков пыль и увидел, что шар словно пульсирует, слепя вампиров. — Гарри! Гарри! Ты видишь?! — закричала вдруг Гермиона. Она заползла к нему за спину и устроилась среди обломков кирпичей. Они оба сопротивлялись неистовому ветру, что отбросил их с поля боя на опасно открытое пространство. Впрочем, Гермионе, кажется, на это было сейчас плевать: она с восторженным любопытством показывала на Волдеморта. Гарри перевёл взгляд на огненный шар и, разинув рот, понял, что магия Тёмного Лорда не ослепляла вампиров… нет… она их испепеляла: от шара отделился очередной луч, обращая вампиров прахом. — Видишь?! — снова воскликнула Гермиона. — Вижу, но что это?! — отозвался Гарри, не понимая, чем столь опасная магия восхитила Гермиону. — Я только догадываюсь! Но это похоже на!.. Воодушевлённый голос утонул в очередном оглушительном звуке. Шар засветился столь ярко, что Гарри торопливо отвёл взгляд, и впрямь боясь ослепнуть, и теперь наблюдал за суетящимися вампирами. Потрясённый и словно не верящий глазам Негура с белым, как лист бумаги, лицом что-то яростно кричал своим выкормышам. Он пытался остановить Волдеморта, но ни одно заклинание не сработало. Вампиры отступили — или лучше сказать: обратились в бегство — спасая жизни, хотя, по чести сказать, спасать там было нечего. Они разоряющей волной понеслись на Гарри и Гермиону. Подруга закричала, а Гарри попытался подняться и оттащить её, но опоздал. Созданное Волдемортом маленькое солнце взорвалось тысячами всполохов, разнося по комнате неукротимое пламя. Оно накрыло ревущую толпу, обращая их пылью, и понеслось уже на них… Гарри накрыл Гермиону собой, хотя понимал — бесполезно. Эта магия раздавит их. Их отбросило ударом и впечатало в стену, которая тут же треснула и осыпалась. Гарри скрутило болью, и не понять было, заныли это старые раны или открылись новые. А ещё ему было невыносимо холодно, хотя он горел. Гарри знал, что горит, но слышал лишь громкие щелчки, чувствовал холодный ветер и как тело прошивает словно током. И всё это ощущалось так чётко, напряжённо. Ещё чуть-чуть — и он бы отключился. Гарри боролся с этой слабостью и, зажмурившись, ждал, когда же осыплется золой на пол. Но ничего не происходило, и он отважно открыл глаза. В ту же секунду исчезли звуки и свет. Всё погрузилось в кромешную тьму. «Я умер». Но эту мысль тут же опровергли боль в груди и отчаянное желание дышать. Он коротко вдохнул и закашлялся от отвратительного привкуса во рту. Потом слепо заморгал и протёр глаза от пыли. — Гарри… Он помотал головой и медленно сел, отряхивая занемевшими от холода пальцами волосы и одежду. — Гермиона, — прохрипел Гарри и полуслепо зашарил рядом с собой. — Гарри, — руки, тоже едва тёплые, коснулись его рук. — Ты цел? — Да, — он закашлял и снова потёр глаза. Бледная до синевы Гермиона с припорошенными пылью волосами сидела перед ним целая и невредимая. На первый взгляд. — А ты? — Цела… пара царапин и синяков, — ответила она и тоже принялась оттирать лицо от грязи. Гарри снова тряхнул головой. С волос посыпалась зола. — Хорошо. Так… что случилось? И Гарри впервые с тех пор, как открыл глаза, осмотрелся, с ужасом понимая, что на месте его дома стоят руины. Он поднял взгляд — и очередной вдох застрял в горле, а в груди взвилась злость. С неба ему бодро подмигивали звёзды. Над ними не было потолка, не было второго этажа, не было третьего, не было крыши… ничего не было. От дома номер двенадцать на Гриммуальд Плэйс остались лишь покосившиеся стены. Как и от соседних домов. Гарри свирепо зарычал и сжал гудящую от боли грудь. — Сириус… — во рту горчило, а в горле комом встала желчь. — СИРИУС! — взвыл Гарри. Он будто потерял крёстного ещё раз. — УБЛЮДКИ! — взревел он и вскочил на ноги, лихорадочно осматриваясь. Гермиона окликнула его, но Гарри не слушал. Недалеко от них скрючился на полу хнычущий Малфой, но ему плевать было на зазнавшегося Пожирателя Смерти, Гарри жаждал отмщения. — Чёрт бы вас побрал, — прошипел он. — Чёрт бы вас побрал! — и вскарабкался на вывернутую с корнем колонну. Гарри осмотрел разруху… и нашёл, что искал. Ярость душила его, а челюсть задрожала от одного взгляда на воронку — по-другому это и не назовёшь — на месте зала. На месте, где Негура отдал приказ убить Волдеморта. Вампиры исчезли — их сравняли с землёй, как и этот дом — и только Тёмный Лорд стоял на коленях в центре этой самой воронки в тусклом свете горящих обломков. И он дымился. Вода испарялась с его мантии и кожи словно с раскалённого. А ещё Волдеморт казался поразительно спокойным, будто не дышал даже. Хотя с такого расстояния могло и померещиться. Гарри смотрел на него и чувствовал, как злость сменяет восхищение: Волдеморт что, испепелил полчище вампиров одним-единственным заклинанием? Такое вообще возможно? Неужели магия Риддла на самом деле безмерна? Но куда важнее было другое: если Волдеморт уничтожил и дом, и вампиров, почему выжили они с Гермионой и Малфой? Гарри шагнул было вперёд, но сзади раздался тихий звук, и он оглянулся. К нему с раскаянием и сожалением на бледном лице пробиралась Гермиона. — Прости, — прошептала она. — Нельзя было приглашать сюда Малфоя. Если бы не я — Негура никогда не вошёл бы в твой дом и ничего бы не случилось… — Хватит, — тихо перебил её Гарри. Злость уже отпустила его. — Ты-то здесь при чём? Это не твоя вина… а их. Она, наконец, заметила Волдеморта и поражённо прошептала: — Боже… Я никогда такого не видела. Потрясающе… Он использовал поистине легендарное заклинание. Гарри тоже посмотрел на Риддла. — Какое? — собственный спокойный голос удивил его самого. — Оно относится к редкому виду магии, — тихо ответила Гермиона, не отводя глаз от неподвижной фигуры. Она была так изумлена, что продолжила, даже не упрекнув Гарри в скудных знаниях: — Считается, что убить магией бездушную нежить — тех же вампиров и дементоров — невозможно. Да, вампиру можно загнать кол в сердце, а дементора отпугнуть патронусом, но не уничтожить магией… На такое был способен только… — Только?.. — затаил дыхание Гарри. Его голос будто привёл Гермиону в себя: она моргнула и посмотрела на Гарри, как Снейп на экзамене по зельеварению. — Ты когда-нибудь прочтёшь Историю Магии? — Если ты о двенадцати томах толщиной в два фута[1] каждый — то нет, — нетерпеливо огрызнулся Гарри. — Нужно было хоть краем уха слушать профессора Бинса на… — Гермиона! Гарри не хотел напоминать ей, чем обычно занимался на истории магии. — Хорошо, хорошо... Кто величайший волшебник всех времён? — спросила она. Гарри закатил глаза и звучно выдохнул: — Мерлин, конечно. Безумие какое-то; Волдеморт, может быть, скоро придёт в себя, вот-вот появятся члены Ордена с аврорами, поблизости могут рыскать уцелевшие вампиры, а они стоят и обсуждают невесть что. Но, как водится, увлечённая Гермиона ничего вокруг не замечала. — Именно! — воскликнула она. — Вторая глава Истории Магии рассказывает, как Мерлин уничтожил — нет, просто распылил — тысячи вампиров, которые напали на маггловскую деревушку. Это был первый и последний раз, когда вампиров уничтожили магией. С тех пор они убивают в тени и держатся подальше и от магов и от магглов. Заклинание Мерлина описывалось золотым солнцем, что обратило ночь в день, а вампиров в золу, хотя все магглы выжили. — Очень похоже, — прошептал Гарри и посмотрел на Волдеморта. — Думаешь, он применил это заклинание? — Гарри, это только легенда, но... — Значит, по силам он почти что равен Мерлину. Страшная мысль. — Очень... — согласилась Гермиона. — Но я уверена, что большую их часть дало ему зелье. И если я права — это запрещённый Фортисерум. Оно высвобождает магию из каждой поры, многократно усиливая её, но если вовремя не выпить противоядие, то вся жизненная сила скоро уйдёт из тела мага, и он просто... — Просто — что? — прошептал Гарри. — Умрёт, — тихо закончила Гермиона. — Но даже если принять противоядие — волшебник на много дней лишится магии, ведь оставшиеся силы оно запрёт в теле как в клетке, чтобы волшебник выжил. У Гарри перехватило горло, когда он услышал ответ. — Откуда ты столько знаешь, Гермиона? — Я читала те жуткие книги, помнишь? — прошипела она. — Секреты Тёмных Искусств. Запомнилось, конечно, не всё, но многое, — неохотно призналась Гермиона и поморщилась. — Но то, как Сам-Знаешь-Кто объединил Тёмные Искусства с магией Мерлина... интересно. Похоже, вместо «интересно» она хотела сказать что-то куда более восторженное, но Гарри не успел поддразнить её: Волдеморт пошевелился впервые с тех пор, как Гарри увидел его в этих руинах. Риддл неторопливо поднялся и распахнул кроваво-красные глаза. Гарри же, напротив — застыл, но не от страха. Он не смог бы описать тех чувств, что одолели его от взгляда на невозмутимого после такого магического выброса Волдеморта. Тот сжал-разжал пальцы, а потом достал из кармана мантии чёрный флакончик. «Противоядие», — понял Гарри, когда Риддл поднёс откупоренную бутылочку к губам. Но так и не выпил. Он замер прежде, чем первая капля упала на язык, и, скривившись от отвращения, посмотрел вперёд. — Негура, — холодно выдохнул Волдеморт и закупорил флакон, пряча его в карман. У Гарри перехватило горло. Но в отличие от задушенно всхлипнувшей Гермионы, что осела на землю и зажала ладонью рот, он устоял на ногах. То, что Гарри принял за обугленный столб на краю кратера, было никаким не столбом, а… вампиром. Сожжённым до кости, с облезшей кожей… но живым. — Надо же, не догорел, — злобно прошипел Тёмный Лорд, прожигая его взглядом. Ему ответили тихий треск пламени и завывший ветер. Вдали заревела сирена. Быстрый взмах палочки — и в бледную руку влетел деревянный кол. — Я годами этого ждал, — прошептал Волдеморт, рассматривая выжженное до углей тело. — Мне даже нравится твоя живучесть — теперь я сполна наслажусь местью. Именно таким… растоптанным... изломанным, я хотел тебя видеть, — он засучил рукава, обнажая тонкие запястья, и сильнее сжал пальцы на дереве. — Скажи, Драгомир… наша битва до сих пор разочаровывает тебя? Или ты, наконец, понял, как дорого обошлось тебе предательство? Сожалеешь? Но сожалеть поздно, Лорд Волдеморт не прощает… предателей. Обугленный вампир с заметным усилием попятился и поднял руки в бесполезной попытке защититься. А Гарри, шумно дыша, метался между ними взглядом и ждал последнего удара. Он впервые видел такой бой. Да, способности Риддла и Негуры были разными, но они оба мастерски управляли своей силой и не собирались ни сдаваться, ни сбегать. Волдеморта толкала в спину ненависть, а Негуру… что вело вампира, Гарри не знал. Но он знал другое: Лидер хотел и почти смог поставить Тёмного Лорда на колени. Недавно казалось, что Волдеморт проиграет, но он поднялся, и теперь именно он прогибал вампира своей яростью. Однажды мистер Оливандер назвал Тёмного Лорда грозным противником. И был прав. Вот только сейчас Гарри не боялся его… а завидовал — с такой силой он всегда смог бы защитить друзей. Но Гарри слишком хорошо знал, к чему может привести погоня за ней: перед глазами стоял живой пример, и ему очень не хотелось идти по его стопам. Волдеморт тем временем приблизился к вампиру, замахнулся колом… и Гарри зажмурился; он не хотел этого видеть. Холодный ветер взъерошил непослушные волосы и донёс тихий, мягкий вскрик. Гермиона вцепилась ему в предплечье. Гарри поднял удивлённый взгляд и… замер. Тёмный Лорд всё-таки ударил, но… пронзил не того, кого хотел… — *Драгомир…* Обугленного вампира обнимала женщина. Очень красивая женщина. Она льнула к нему, цепляясь за выжженную кожу. Её лицо закрывали длинные чёрные волосы. — *Драгомир*, — прошептала она с мукой и вместе с тем — любовью. Полноту трогательной картины вдребезги разбивал торчащий из её спины кол. Оторопевший от такой жертвенности Волдеморт попятился и, надрывно дыша, рухнул на колено. — Ле… ох.. ти… на… — надломленно, едва слышно выдавил Негура. Коснувшись губами обугленной дочерна щеки, женщина лихорадочно зашептала: — *Слишком поздно, моё дорогое дитя. Прости и выпей… скорее. Всегда помни, что я… любила… лишь…* — она отстранилась и осела в его руках — и больше не пошевелилась. Гарри смотрел на них с недоверчивым ужасом — он не понимал. Разве вампиры могут жертвовать собой ради друг друга? Разве они не бездушные твари, которым чужда любовь? Тогда что это было? Гермиона сильнее сжала его руку, но Гарри не повернул головы в её сторону. Он потрясённо смотрел, как Негура взвыл и впился ощерившимися длинными клыками в бледную шею. Их тела менялись на глазах. Женщина иссыхала, и теперь её кожа напоминала ломкий, слоящийся старый пергамент, а Негура, напротив, обрастал волокнами, покрываясь плотью и кожей. К тому времени, как его клыки вышли из тонкой шеи, женщина напоминала маленькую серую мумию, но и это был не конец: секунда, и в руках Лидера остались лишь хрупкие кости. Ничего больше не осталось от тела, что умерло сотни, а может быть, тысячи лет назад. Драгомир ласково погладил маленький череп, зажмурился и застонал, будто взмолился дрожащим голосом: — Леонтина… Как ты посмела покинуть меня? Ты обещала вечно быть на моей стороне. Ты всегда была рядом… *Что… что мне делать… без тебя?* — он прижался губами к черепу. — *Вернись… ты… умоляю… Леонтина!* Но кости хранили молчание. Она ушла. Умерла — только сейчас он начал это понимать. Негура вновь нежно погладили череп и тихо прошептал: — Спи сладко, дорогая. Мне жаль, что я… любил его сильнее тебя, — Драгомир выдохнул и посмотрел на хватающего ртом воздух Тёмного Лорда, который пытался открыть чёрный флакончик. — Намного сильнее, чем он заслуживал. Теперь я понимаю, что он не стоил того, — холодно продолжил Негура, и Волдеморт впервые посмотрел на него опасливо, а не злобно. — Я отомщу, дорогая. Клянусь, — закончил вампир с тихой угрозой. Он протянул руку, и валяющаяся рядом палочка с готовностью прыгнула ему в ладонь. Негура призвал шёлковую женскую мантию, осторожно закутал в неё хрупкие останки, а потом снял с оставшегося костлявого пальца маленькое серебряное кольцо и надел его себе на мизинец. Полностью обнажённый, Негура поднялся, взмахом палочки облачился в тёмно-красную, почти чёрную мантию и шагнул к Волдеморту. Тот всё пытался откупорить шероховатую крышку бутылочки ходящими ходуном пальцами, хотя было заметно, что он изо всех сил сдерживал дрожь. Наконец, крышечка с тихим хлопком вылетела из горлышка, и Тёмный Лорд жадно поднёс флакончик ко рту… …и взревел от хлёсткой пощёчины. Звонко разбилось стекло, и он будто подавился криком, ужас на секунду сменил злость. Но только на секунду. Наблюдая, как бесцветное, похожее на воду зелье пролилось на раскалённые кирпичи и испарилось с тихим шипением, Волдеморт сжал дрожащие руки в кулаки, но когда поднял голову — в нём не было страха, только отвращение. — Проклятый кровопийца, — ядовито прошипел он. — Думаешь, сможешь меня одолеть? Я… развею тебя по ветру, как и порождённый тобой сброд, — Тёмный Лорд медленно встал и вскинул палочку. Негура, хищно сверкнув синими глазами, пошёл прямо на палочку, пока её кончик не упёрся ему в грудь, и мягко прошептал: — Ну же, давай, Волдеморт. Это будет последнее твоё заклинание, — Риддл промолчал, только поджал на секунду губы. — Ты и сам понимаешь, что проиграл. Ты забрал у меня всё — теперь мой ход, — безжалостно заметил Негура. — Ты умрёшь сегодня, лишившийся всей своей магии. Вампир снова отошёл к останкам Леонтины, укутанным в шёлковую мантию, и поднял их. — Я был добр к тебе, — продолжил он. — Был обходителен, терпелив… и вот чем ты отплатил. Я предложил тебе бессмертие, а ты попытался меня убить. Похоже, настало время для моей безжалостности. Негура вдруг повернул голову к ним, и Гарри толкнул Гермиону себе за спину. Он чувствовал, как её колотит, и пытался побороть хотя бы собственный ужас. Но Негура смотрел не на него. — Драко Малфой, — наигранно ласково позвал он, — подойди, милый крестник. В ответной тишине были слышны лишь сирены полиции и пожарных машин. Где, чёрт возьми, носит авроров? Знает ли о происходящем Амбридж? Впрочем, Гарри бы не удивился, если она приказала не реагировать. От одной мысли о том, что произойдёт, если авроры всё-таки появятся, и о том, чего же Негура хочет от Малфоя, его зазнобило. — Не заставляй тащить тебя силком, мальчишка! Пора показать хозяину, кому ты верен на самом деле, — мягко произнёс Лидер. Сбоку послышались шаркающие шаги. Тихо поскуливая, мимо Гарри и Гермионы медленно прошёл Драко с низко опущенной головой. Он приблизился к Негуре и прошептал: — Пожалуйста… Прошу вас… не заставляйте меня… От ужаса, сквозившего в его голосе, Гарри сжал кулаки. Ему хотелось врезать по красивому, лукавому лицу вампира, хотелось порвать его на куски, но подставлять под удар Гермиону было нельзя, и он остался на месте и перевёл взгляд на Волдеморта. Риддла словно корчило от боли, и Гарри вспомнил слова Гермионы о противоядии. А раз Негура разбил флакон, значит… нет, он даже думать об этом не хотел. Тёмный Лорд, судорожно хватая воздух, рухнул на левое колено, и на Гарри хлынули воспоминания последних дней. О пещере, больнице, доме мистера Роджерса, когда они лежали бок о бок и разговаривали… спорили. Почему это было так приятно? Но мысли текли дальше, и он вспомнил, как Волдеморт спас Шину и как пришёл спасти его. Вспомнил, как смотрел на него Тёмный Лорд, когда решил, будто Гарри влюблён в Драко. Вспомнил о гладкой, такой приятной под кончиками пальцев коже… и почти ощутил тёплое дыхание на губах. Гарри опустил взгляд на сжатые кулаки и решил: он во что бы то ни стало достанет Волдеморту противоядие. — Подойди, Драко! — Гарри вздрогнул от неожиданно громкого голоса и скрипнул зубами. Юный Пожиратель опустил голову ещё ниже, но подчинился. — Что ты делаешь, Малфой? Убей его! — сквозь сбившееся дыхание и всё так же стоя на колене, прорычал Волдеморт. Драко вздрогнул, серые глаза метнулись к Тёмному Лорду и тут же вперились в землю. Его била дрожь. — Посмотри на него, Драко, — Негура шагнул к Малфою и вздёрнул его голову за подбородок, — и ты увидишь, здесь нечего бояться. Он ничего тебе не сделает, даже если ты ослушаешься. Драко тихонько заскулил. — Чего ты ждёшь, Малфой? — прорычал Волдеморт, сильнее сжал в ладони тисовую палочку и попытался подняться. Но не смог. Драко вскинул было палочку на вампира, но тут же безвольно её опустил. Он не проронил ни слова. — Видишь, Волдеморт, — мягко заметил Негура, — он не нападёт на меня даже по приказу. А теперь не заслуживающие прощения предатели вынесут тебе смертный приговор. Драко надрывно закашлялся, зажимая ладонью рот. — Малфой, — взбешённо прошипел Волдеморт. — Ты не посмеешь! — Я… не могу… — приглушённо сквозь пальцы выдавил дрожащий Пожиратель. Негура притянул его к себе и по-отечески обнял трясущиеся плечи. — Драко, — прошептал он, — отведи меня в укрытие Волдеморта, и я сожгу его дотла, а ты поможешь мне. — Нет! — вскрикнул Малфой и отшатнулся. — Прошу вас, не надо. Пожалуйста, пожалуйста… не заставляйте меня! Гарри высвободился из рук Гермионы и жестом приказал ей оставаться на месте, а сам начал медленно подкрадываться к отвлёкшемуся Негуре. Он остановит это прямо сейчас. — Мой милый мальчик, — притворно разочарованно выдохнул вампир. — Ты должен слушать меня, иначе я решу, что ты разделяешь взгляды Волдеморта. Ты не враг мне, дитя, но ты ведь не хочешь им стать? Не хочешь разделить судьбу своего Хозяина? У Драко подогнулись колени, и он зарыдал. — Либо ты идёшь со мной и живёшь, либо остаёшься с Волдемортом и умираешь. Всё просто, Драко. Выбирай. — Не слушай его, Малфой! Он всё равно убьёт тебя! — выкрикнул Гарри, выдавая себя: Драко уже готов был выполнить любой приказ Лидера. Негура убьёт Волдеморта руками Пожирателя, который жив только потому, что Гарри дорого за это заплатил. Наверное, Волдеморт уже жалел, что выполнил его желание и впервые пощадил человека. И от этого Гарри возненавидел вампира ещё сильнее. — Поттер, — фыркнул Драгомир и взмахом палочки сбил его с ног. — А Волдеморт был прав: ты упёртый, надоедливый мальчишка, — Негура снова повернулся к крестнику, который уже стоял на коленях, пряча мокрое от слёз лицо в ладонях, и коротко спросил: — Итак, ты со мной? — Я… я… не могу… прошу!.. — Отлично… — теперь голос Лидера был холоден, как лёд. — Если ты так решил… — Нет! — закричал Драко, когда в лицо ему нацелилась палочка, и перевёл взгляд на взбешённого Волдеморта, снова задрожав. Малфой медленно поднялся, подошёл к вампиру и надломленно прошептал: — Я… я… я последую за вами, мой Лидер. Гарри чуть не вырвало от ликующей усмешки вампира. — Славное дитя, — прошептал тот и схватил Малфоя за локоть. — Ты куда умнее вашего так называемого героя, вставшего на сторону врага. Впрочем, неважно, этого щенка я прикончу потом, сперва — Волдеморт. Гарри зарычал, пока Гермиона помогала ему подняться. Негура с Драко аппарировали, и Волдеморт, который как-то ещё держался на колене, рухнул на землю и закрыл глаза. — Эй, — прошептал Гарри и шагнул было к нему, но замялся, оглядываясь на бледную притихшую Гермиону. Где-то поблизости раздались незнакомые голоса: кто-то уже обыскивал руины, на кончиках их палочек мерцал свет. Не время сомневаться, ведь он уже всё решил. — Гермиона, — мягко позвал Гарри и глубоко, болезненно вдохнул. — Можно тебя попросить? — Конечно, Гарри. Всё, что угодно, — прошептала она, не отводя глаз от Волдеморта. — Спасибо. Задержи авроров хотя бы на три минуты. Она удивлённо посмотрела на него, но ничего не спросила, только кивнула. Потом отошла на пару шагов и снова повернулась. — Гарри… что бы ты ни задумал… пожалуйста, будь осторожен. — Буду, — пообещал он. — Встретимся в полчетвёртого в Хогвартсе, хорошо? Она кивнула и нерешительно спросила: — Тебе нужна палочка? Гарри, почти не задумываясь, покачал головой. — Эм… нет, спасибо, я воспользуюсь другой. Главное — задержи их, — попросил он и, когда Гермиона поспешила прочь, повернулся к Волдеморту. Гарри подбежал к нему, опустился на колени и схватился за костлявые плечи. — Очнись, — тряхнув его и не получив ответа, он удвоил усилия. — Ну же, Том. Волдеморт открыл кроваво-красные глаза и ядовито зашипел: — Кха… Поттер… И как Негура тебя ещё не прикончил? — Ты сама вежливость, — огрызнулся Гарри. — Давай же, мчись за Малфоем и сдохни вместе с ним. Гарри шумно выдохнул и возмущённо проворчал: — Мерлин, поверить не могу, что тебе хватает сил на ревность! — Мне — что?! — вскинулся потревоженной змеёй Волдеморт, но скрутившая боль вмиг остудила его пыл. Гарри покачал головой, наклонился к самому его уху и мягко прошептал: — Неужели непонятно: люби я Малфоя — спасал бы его, а не тебя, ублюдка. Кроваво-красные глаза встретились с зелёными и широко распахнулись. — Что… ты хочешь сказать? — бледные губы двигались очень медленно. — Ты же у нас гений. Не хочешь сам догадаться? — твёрдо спросил Гарри. — А теперь поднимайся. Я отведу тебя в укрытие раньше, чем Негура его уничтожит. Там ведь есть противоядие к Фортисеруму? Волдеморт уставился на него, затаив дыхание. — И почему ты помогаешь мне, Поттер? — наконец спросил он, сверля Гарри взглядом, будто отчаянно искал ответ. Но Гарри слишком устал для долгих объяснений, поэтому обхватил подбородок Риддла, приподнял его и прижался к тонким губам своими, сухими и потрескавшимися. Он замер, наслаждаясь гладкой, теплеющей под его дыханием кожей — Волдеморт, казалось, своё задержал. Очень неохотно Гарри отстранился и посмотрел на потрясённого Тёмного Лорда. — Такой ответ тебя устроит? — прошептал Гарри. Риддл не ответил, и он продолжил: — Том, нам, правда, пора. Чуть замявшись, Волдеморт всё же поднял руку и обхватил Гарри за плечи. — Помоги мне, — просто попросил Тёмный Лорд, а потом добавил: — Но если ещё раз назовёшь меня Томом — я оторву тебе язык. — И очень скоро по нему соскучишься, — пробормотал Гарри, поднимая его. — Это ещё почему? — прошипел Волдеморт. — Неважно… — усмехнулся Гарри. — Мне нужна твоя палочка. Волдеморт распахнул глаза, а губы его дрогнули, словно он хотел рассмеяться от такой наглости, но забыл как. — Дать тебе мою палочку, Поттер? Ты, наверное, совсем спятил, если думаешь, что я послушаюсь, — недоверчиво прошипел Тёмный Лорд, хотя и вполовину не так зло, как обычно. Но сдаваться Гарри не собирался. — Я спятил? Кто бы говорил. Но давай оценим всё трезво: ты не можешь колдовать, а у меня — если ты не заметил — нет палочки. И если ты не одолжишь мне свою — я не аппарирую нас, и мы останемся здесь поздороваться с аврорами! Волдеморт молчал. Гарри поднял голову и встретился с яростным взглядом. Он не знал, как убедить Риддла поумерить свою недоверчивость. — Я не украду её. Обещаю, — тихо прошептал Гарри. Тёмный Лорд отвёл взгляд и посмотрел на стену, которая отделяла их от авроров. — Просто коснись её, Поттер, — сказал, наконец, он. — Я аппарирую нас твоей магией. Гарри кивнул и скользнул рукой по предплечью Риддла, по костлявому запястью и длинным пальцам, пока не коснулся тёплого отполированного дерева. В ту же секунду мир схлопнулся — ноющую грудь и всё тело сжало, а потом отпустило. Он закашлялся, растёр саднящее горло и вздрогнул от громкого гудка: мимо проехал грузовой автомобиль. Гарри несколько раз глубоко вдохнул отдающий гнильцой воздух. Вонял до краев заваленный всякой дрянью мусорный контейнер, стоявший в тени старых деревьев футах в десяти от них. Гарри посмотрел в другую сторону, на дома, и прищурился от резанувшего по глазам света фонарей. Холодная рука крепко сжала плечо, впиваясь ногтями в кожу. — Не вертись, Поттер, — прошипел Риддл. Гарри моргнул, поднял взгляд и нерешительно спросил: — Мы на месте? Похоже, он был прав: Волдеморт жил в маггловском доме. — Почти, — отрезал тот и потянул его за собой: через маленький парк, а потом по широкой улице. Было раннее утро, небо ещё не посветлело, и улицы пустовали. Но Гарри догадывался, как оживлённо здесь днём. Они всё шли мимо высоких домов, и он задался вопросом, почему Волдеморт не аппарировал их прямо в дом. Быть может, это было просто невозможно? С каждым шагом Тёмный Лорд казался всё напряжённее и шёл всё быстрее. Когда они вышли на левую обочину широкой дороги, Волдеморт зашагал так размашисто, что Гарри припустил за ним рысцой. Они оказались у тихого безмятежного на первый взгляд дома. В окнах не горел свет — должно быть, жильцы ещё спали. Тёмный Лорд отпустил плечо Гарри и бросился к двери, поднимая палочку. Они успели. И только Гарри задумался, как ему быть с Волдемортом, который после противоядия будет ещё некоторое время лишён магии, прогремел оглушительный взрыв, и в небо взметнулось пламя. Сперва Гарри решил, что так Волдеморт отпугивал незваных гостей, но, похоже, ошибся. Огонь поднимался всё выше и выше, и уже через секунду горел весь дом. Гарри покачал головой: однажды он уже видел подобное. Именно этим заклинанием три года назад в Комнате по Требованию их пытался убить Крэбб. — Адский Огонь, — тихо прошептал он. И тут же отмер и кинулся вслед за Тёмным Лордом. Волдеморт каким-то заклинанием — у него как-то вышло использовать последнюю магию! — пытался сдержать пламя. Но истощённый событиями ночи, он не справлялся с огненным натиском. Забрезжившая в нём магия иссякла, и Тёмный Лорд рухнул на землю. Огонь тут же вспыхнул ещё яростнее. — Том! — Гарри схватил его за мантию и оттащил подальше. — Волдеморт! — настойчивее повторил он, но ступивший за грань Риддл, казалось, не слышал его. — Дьявол, — выругался Гарри и вцепился в Тёмного Лорда. Оставалось надеяться, что Пожиратели сами справятся с огнём. Но если они спали!.. Звук бьющегося стекла и чей-то истошный вопль резанул по ушам. Из окна выпрыгнул горящий человек, пытающийся спастись, но уже обреченный на страшную смерть. — НЕТ! — взревел Гарри. Он сорвал с себя рубашку и свитер и накрыл ими полыхающего человека, надеясь сбить огонь, но стало только хуже — пламя занялось ещё сильнее. — Нет! — снова вскрикнул Гарри. Он подбежал к Волдеморту, вырвал палочку из крепкой хватки и направил её на горящего человека. — Aquamenti! — вода тут же испарилась. Гарри отчаялся… во время своих тренировок он ещё не изучал Тёмные Искусства и теперь жалел об этом. Как ему отменить заклинание?! Спасти этого человека Гарри уже не мог. Он повернулся к дому и сосредоточил все свои силы. — Finite Incantatem! Ничего не вышло, палочка слушалась его как родная, но контр-заклинание было не тем. Пламя разгоралось всё сильнее. Гарри, пошатываясь, вернулся к Волдеморту и рухнул рядом с ним на колени. — Шина, — прошептал он. На глазах навернулись слёзы. Он потерял её. Мысль о том, что он никогда больше не погладит её по мягкой блестящей коже, не услышит тихого насмешливого «амиго», была подобна пытке. От отчаяния слабело все тело. — Я не справлюсь сам… Волдеморт! Ты должен мне помочь! Очнись! — молил Гарри, наплевав на свою гордость. — Пожалуйста, очнись… Не дай Шине умереть… не дай Негуре победить… — лихорадочно шептал он, но Тёмный Лорд не ответил. Гарри накрыл дрожащей ладонью безвольную руку Риддла и закрыл глаза. Всё пропало; Волдеморт проиграл. И Гарри вместе с ним. Он не знал, сколько просидел вот так: с мокрым от слёз лицом, слушая, как рушится его мир. Должно быть, не больше пары минут, но, казалось, прошли часы. — Прости, — прошептал Гарри в никуда. — Я подвёл тебя. — Ты до сих пор со мной, — прошептал слабый голос. Гарри вздрогнул и опустил взгляд. Волдеморт рассматривал его сквозь едва приоткрытые глаза. — Мальчик-Который-Выжил… тот, чья храбрость граничит с глупостью, дерзкий и безрассудный словно дитя, слишком добрый и благородный для этого мира. И ты… не подвёл меня… Гарри. От того, как Риддл произнёс его имя, перехватило дыхание. Он никогда не звал Гарри ТАК. Тёмный Лорд всегда произносил его имя с насмешкой, теперь же — с признанием. Гарри стало ещё хуже. — Но я не достал противоядие, не остановил огонь… Почему ты не злишься на меня? Волдеморт помедлил, прежде чем ответить. — Потому что это было бы несправедливо. Ты принимал сложные решения из-за меня… ради меня. И я ценю это, но сейчас — уходи. Скоро здесь будут авроры, тебе не стоит видеть, чем это закончится, — прошептал он. — Что ты несёшь?! С ума сошёл?! Я тебя не оставлю! Да они же убьют тебя! — закричал Гарри, схватил Волдеморта за воротник и встряхнул. — Я не дам тебе умереть… я… я заберу тебя… — Куда? — прошипел Тёмный Лорд. — Я умру в любом случае, Поттер. — В Хогвартс, — уверенно закончил Гарри. — Думаешь, твои друзья позаботятся обо мне? Глупец. Слишком поздно. Верни палочку, которую обещал не красть, и возвращайся домой, мальчишка. — Я… От хлопков аппарации Гарри замер, а потом наклонился и лихорадочно прошептал Тёмному Лорду на ухо: — У меня больше нет дома. Ты уничтожил его из-за этого подонка, Негуры. И я ему этого не спущу. Он стольких убил! Сегодня Негура забрал жизни моих друзей! И если сейчас он хочет твою, поверь — он её не получит, — он прижался губами к холодной щеке и добавил: — Твоя палочка мне ещё понадобится. Он встал, поднял предмет их спора с земли и отразил первое заклинание остолбенения, которое рассекло воздух. И снова тисовая палочка слушалась его куда лучше палочки Драко из боярышника. Она была так же хороша, как его самая первая, бесценная палочка, но, в конце концов — они ведь сёстры. Хотя даже эта палочка не поможет одолеть дюжину приближающихся к ним тёмных силуэтов. Двоих Гарри узнал сразу. Впереди вышагивала Амбридж. Её жабье лицо светилось неподдельным ликованием. — Это он, он! — закричала она. — Мы, наконец, схватили его! Вы были правы, Лидер, Тот-Кого-Нельзя-Называть здесь, поверженный! Негура невозмутимо шёл по правую руку от неё, но смотрел он на Гарри, а не на Волдеморта. Гарри левитировал Тёмного Лорда с земли и схватил за предплечье. Амбридж подошла ещё ближе и теперь смотрела на них подозрительно и почти с отвращением. — Ты ведь не убил его, Поттер? — выплюнула она, будто Гарри украл победу всей её жизни. Но он не ответил — не смог, узнав палочку в толстых пальцах. Старшую Палочку. Палочку, которую Волдеморт потерял в карьере. И оказаться она могла только у того, кто нашёл их и оставил умирать от голода и холода в тридцати футах под землёй. У того, кто желал им обоим смерти. У того, кто посмел распоряжаться их жизнями. Долорес Амбридж. Действующий Министр Магии, которая наняла кровожадного, жестокого и мстительного вампира, Драгомира Негуру. Что-то щёлкнуло в голове, и всё мгновенно встало на места. — STUPEFY! — взревел Гарри. По жирному телу ударил красный луч, и оно грузно осело на землю. Негура зарычал и выхватил свою палочку, но Гарри двигался как опытный боец, посылая в него своё любимое проклятие. — Expelliarmus! Палочка выскочила из ладони вампира, и Гарри, воспользовавшись моментом, невербально сковал его цепями. Один раз это сработало, сработает и сейчас. Тисовая палочка, повиновавшаяся каждой его прихоти, приводила Гарри в восторг и начинала по-настоящему ему нравиться. Негура рыкнул и разорвал цепи. К ним подбежали ещё люди, но на стороне Гарри было секундное преимущество. Он обхватил неподвижного Волдеморта, посмотрел на Лидера и прошептал, чтобы услышал только вампир. — Я сделаю всё, чтобы он выжил. А потом они исчезли с громким хлопком.

* * *

Когда щемящая тьма расступилась, Гарри выдохнул горящими от боли лёгкими и привалился спиной к дереву. — Мерлин, поверить не могу — получилось. Я впервые аппарировал так далеко. Гарри ждал ответа, но его спутник молча лежал там, где его бросили, уткнувшись лицом в сырую, холодную грязь. Кому-то это могло показаться смешным и унизительным, но только не Гарри. Он прикрыл глаза, расслабил сведённые напряжением мышцы и вдохнул чистый морозный воздух, прислушиваясь к звукам пробуждающегося леса. — Давно я здесь не был, — произнёс Гарри. — Почти три года прошло. Помнишь? Кажется, только вчера Хагрид нёс меня к замку, а я притворялся мёртвым. Волдеморт не ответил. — А говорят, история не повторяется... Правда, роли немного поменялись, согласен? Было слышно только тяжёлое дыхание, и Гарри кивнул. — Да… не время предаваться воспоминаниям. Мы вроде как спешим. Он подошёл к Риддлу, левитировал его с земли, а потом взвалил к себе на спину, смыкая длинные руки у себя на шее. — До замка недалеко, надеюсь, ты не против разговора по пути? — спросил Гарри, высматривая огни замка. Волдеморт всё молчал, и Гарри заподозрил, что он просто потерял сознание. Впрочем, так даже проще. — Здорово, — прошептал Гарри сквозь сбившееся дыхание, взбираясь на холм. — Говорить с тобой, когда ты не поливаешь меня гадостями, куда приятнее. Он остановился, переводя дух: гудящее от боли тело было не готово к таким подвигам, но виднеющийся совсем рядом замок придавал сил. — Холодрыга, — Гарри дрожал в одной лишь майке. Жар Адского Огня выветрился, да и Волдеморт почти его не согревал. Вот чёрт… не думать об этом. Гарри растёр руки и посмотрел вверх: надо отвлечься. И он спросил первое, что пришло в голову. — А ты у нас, оказывается, самоубийца? Ведь увлекаться теми, кто в силах тебя прикончить, как-то… небезопасно. По крайней мере, для тебя. Похоже, разговаривать ему придётся с самим собой — Волдеморт так и не пришёл в себя. — Впрочем, вкусы у всех разные. Ты, может, сторонник небезопасного секса? — рассмеялся Гарри, продолжая подъём. — Э… очень тебя прошу: не смей умирать у меня на спине, — выдавил он, в очередной раз останавливаясь. — Я пообещал Негуре, что в следующий раз ты его отделаешь. Кроме тебя никто не победит его. До вершины холма осталось всего ничего, и Гарри поднапрягся. Выбравшись на равнину к воротам любимой школы, он облегчённо выдохнул. — Ты отправлял меня домой… вот мы и дома, — Гарри дышал поверхностно и быстро. — Осталось напоить тебя противоядием. Но самое сложное — не достать его, так-то в бывшей лаборатории Снейпа точно найдётся нужное зелье, а убедить профессора Слагхорна и мадам Помфри помочь тебе. Хм… Горация я уговорю, но мадам Помфри? Думаю, она откажется, даже если я пообещаю весь год пересаживать её мандрагоры. Гарри вдруг замер. — А ещё Кингсли… и профессор МакГонагалл. Как же они разозлятся. Чёрт, с ними будет непросто. Особенно когда меня опять объявят преступником. Не нужно было нападать на Амбридж. И потом мои друзья — надеюсь, они в порядке — расстроятся… и устроят мне разнос… Он подошёл к высокой каменной стене и, оглядевшись, повернул голову к лицу Тёмного Лорда на плече. Замявшись, он тихо сказал: — И ещё: если бы не эти чувства, я бы не стал тебе помогать, и если бы ты не… эм… если бы… мы не… — Гарри прикусил губу, чертыхнулся на выдохе: — Мерлин, на черта я распинаюсь, если ты меня не слышишь? — и выпалил: — Я просто выговорюсь, чтобы совсем не свихнуться… просто… короче, мне кое-что нравится в тебе… очень нравится, — он замолк и почесал щеку, — правда, я сам не знаю, что. Но хочу узнать. Готов узнать. И узнаю. Гарри кивнул сам себе и посмотрел на огромные врата, готовый ко всем опасностям, что ждали его в стенах замка и в будущем.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.