ID работы: 3694832

Случай в пещере

Слэш
Перевод
R
Завершён
2077
переводчик
opheliozz бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
367 страниц, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2077 Нравится 196 Отзывы 1221 В сборник Скачать

Глава 31. Противостояние

Настройки текста

Лондон, Министерство Магии 26 декабря 2000, 00:17

Лидер слышал, как к его кабинету приближались тихие шаги. Леонтина вошла без стука и разрешения. Соблазнительно покачивая бёдрами, зашагала к столу. Однако Драгомир смотрел не на неё; холодные, полные ярости глаза остановились на другом вампире. Люциус. Либо Нестор нарушил приказ и не велел Малфою-старшему быть подальше от кабинета, либо ослушался Люциус — что куда вероятнее. Новообращённые вампиры всегда разочаровывали. И сейчас его дитя запутало то, что шло так гладко. Но прежде чем он успел это всё уладить, порыв холодного воздуха от распахнувшейся двери наполнил пустые лёгкие запахом двух смертных, пробуждая жажду и… узнавание. Негура ещё раз шумно втянул в себя воздух и перевёл взгляд на смертную, и та испуганно посмотрела в ответ. Леонтина тем временем подошла к столу и сжала плечо юной ведьмы совсем рядом с тонкой шеей. Девушка тихонько заскулила, должно быть, просила своего спутника — парня? — о помощи. И Драгомир внезапно вспомнил, откуда ему знаком её запах. — *Маленькая воровка… я наконец нашёл тебя*, — зло прошептал он. Эта девушка — Гермиона, кажется — Негура заметил, что она очень смелая. Она поборола страх и теперь о чём-то думала, хотя холодная рука по-прежнему крепко держала её у горла. Храбрость, достойная восхищения. — *Ты сам убьёшь её или позволишь мне?* — тихо спросила раздражённая его спокойствием Леонтина. — Почему меня НИКТО не слушает?! — отвлёк Драгомира вопль мальчишки. Тот, цветом лица сравнявшись с цветом волос, буравил взглядом ухмыляющегося Люциуса. — Что здесь делает ещё один Малфой?! Он что, тоже теперь работает на Министерство? И с каких пор Сами-Знаете-Кто отпускает слуг? Если вы не знали, этот ублюдок — просто псих, который тащится, пытая невинных… Дальше Драгомир не слушал. Этот идиот не заметил, как опасно для него его дитя. Люциус оскалился, и Негура решил действовать: мальчишке не время умирать. Больше никаких убийств в Министерстве. Его репутация должна быть безупречна. Драгомир сказал всего два слова. — Люциус, нет. Мальчишка обернулся и испуганно пискнул. А Малфой-старший недовольно посмотрел на Драгомира, но послушался — на секунду. А в следующую напоказ ощерил клыки, наслаждаясь ужасом в голубых глазах. Самое время взять всё в свои руки. — Как видите, — прошептал Лидер. — Люциус Малфой пал жертвой вампиров в Азкабане. Сейчас мы договариваемся о временном перемирии. Они собирались встать на сторону Волдеморта, но без них он обязательно падёт. Драгомир услышал, как заёрзал на диване Драко, и заметил, как внимательно на него посмотрела девчонка. Она не верила ни единому слову. Глупая. Не будь она такой любопытной и настырной — прожила бы чуть дольше. А так он сначала вернёт с её помощью своё письмо, а потом прикончит. А этого рыжего идиота можно и пощадить хотя бы во имя его тупости. — С вампирами невозможно договориться! — недоверчиво выплюнул мальчишка, и Негура, сам того не желая, рассмеялся. — *Драгомир, что ты делаешь?* — зло прошипела Леонтина. — *Зачем ты с ним разговариваешь?* Лидер перевёл на неё взгляд. Леонтина по-прежнему крепко держала девчонку и нетерпеливо постукивала туфлёй. — *Сюда идёт Амбридж, и она не одна! Ты не сможешь дурачить её вечно!* Негура напряг слух и понял, что она права. Сдержавшись от грязного ругательства, он снова посмотрел на мальчишку. — Вам пора. Как видишь, Гарри здесь нет, и я не смогу помочь вам в поиске. Забирай свою девушку, и уходите. Драко, проводи, — не поворачивая головы, он продолжил: — Леонтина, возьми Перси и задержи её. Мне плевать как, хоть станцуй ей. Люциус, будь здесь. Это понятно? Секунду никто не двигался. А потом Драко встал с дивана и пошёл к двери, не оглянувшись на Рона и Гермиону. Леонтина отпустила девчонку, и та отпрыгнула, словно обжёгшись. — Стойте! — выкрикнул ничего не понимающий Рон. — Перси пойдёт с нами! — Нет, не пойдёт, — быстро прошептала Гермиона. — Но… — Поверь, Рон, — настойчиво прошипела она и потянула его за Драко. — Он не захочет… Драгомир не сомневался: девчонка поняла, что Перси Уизли под подчиняющим. Дверь за ними закрылась, Леонтина повернулась к нему и холодно произнесла: — Она знает. Что будешь делать? Лидер тихо вздохнул и медленно кивнул. — Не волнуйся. Я разберусь. Она не доживёт до утра. Он прошёл мимо, и их глаза встретились. — Тебе нечем заняться? — едко прошипел Негура и пошёл к двери, не слушая её мягкий весёлый ответ. — Да, мой Лидер.

* * *

Из дальнего угла за ними безмолвно наблюдал Люциус. Когда эти двое ушли, он широко ухмыльнулся. Пришло время действовать по-своему.

Лондон, Лютный переулок 26 декабря, 02:12

Когда Гарри прекратило крутить, он рухнул лицом в сажу в камине и услышал, как сломались «новые» очки. — Чёрт! — выругался он и звучно чихнул от забившей нос копоти. С кружащейся головой и мутным взглядом Гарри поднялся, придерживая треснувшие очки. Он ничего не видел из-за попавшей в глаза сажи и из камина выбирался на ощупь, успев дважды приложиться головой об облицовочную плитку. — О, — простонал Гарри, потирая ушибленные места, где уже наливались шишки. Он потёр горящие глаза, ещё сильнее размазывая по лицу грязь, и осмотрел большую, тускло освещённую комнату сперва растерянно и удивлённо, а потом — чуть неодобрительно. — Боргин и Бёркс, — фыркнул он, закончив рассматривать знакомый магазин, посвящённый Тёмным Искусствам. — Похоже, Волдеморт тоскует по прошлому, раз оставил открытым путь к бывшему нанимателю. Спёртый воздух пах тухлыми яйцами, заплесневелой тканью, старым воском и едким дымом истлевших свечей. Гарри не хотел здесь задерживаться, но пойти в Министерство безоружным он тоже не мог. Похоже, придётся «одолжить» здесь какой-нибудь артефакт, научиться им пользоваться и удивить Негуру, чтобы спасти друзей от ужасной участи. От одной мысли о них желудок снова скрутило, а колени задрожали. Он глубоко задышал и начал повторять «Пять заповедей образцового аврора», которые должны были помочь ему успокоиться. На лекциях Гавэйна Робардса эти правила звучали скучно, но под натиском обстоятельств он понял, как тяжело применять их на практике. Доверять себе. Гарри ещё раз глубоко вздохнул. Постоянная бдительность. Он стиснул зубы: против воли перед глазами появилось искажённое лицо Грюма. Сосредоточенно. Без спешки. Без паники. — Да мать вашу, легко сказать — без паники, — выдавил Гарри сквозь зубы. Хотелось поступить как всегда: ворваться в кабинет Лидера и бросить перчатку. Но без палочки ему не победить. И если Волдеморт сказал, что убить ублюдка почти невозможно, то, скорее всего, так и есть. В одном Гарри был уверен: если эта тварь тронет его друзей — он найдёт способ. Первым делом нужно что-нибудь действенное против вампиров, но в голове, как назло, было пусто. Он подошёл к прилавку с тёмными артефактами, разглядывая бесполезные для его цели стеклянные глаза и уродливые маски, потом — проржавевшую шипастую булаву рядом со сваленными кучей черепами, костями и окровавленными колодами карт. Затем Гарри подошёл к другой стороне прилавка. Здесь за тяжёлым чёрным полотном стояло что-то большое, напоминающее старые картины Хогвартса. Оно стояло у стены, скрытое от посторонних глаз. Любопытство взяло своё. Эта вещь — единственная в магазине — казалась по-настоящему опасной. То, что надо. Очень осторожно Гарри потянул край пыльного полотна в сторону. И сразу с разочарованием понял: перед ним зеркало в потемневшей серебряной раме. Старое и почерневшее по краям от пыли. Внизу была надпись, но потерявший интерес Гарри даже не пытался её прочесть, с рассеянным любопытством вглядываясь в собственное отражение. Перепачканные грязью и пылью лицо и волосы, сломанные, изогнутые очки, размазанная по подбородку кровь, возможно, из прокушенной нижней губы. В общем, видок ещё тот. Но хуже было другое: зеркало показывало не только его. В тени, совсем рядом, кто-то стоял. Гарри вздрогнул и обернулся, но комната оказалась пуста. — Хм… ещё одно зеркало Еиналеж, — ворчливо догадался он и вновь повернулся к зеркалу, готовый увидеть рядом с собой Джинни или родителей. Вот только это были не они. Их место занимал... Когда Гарри понял, кто, то задержал дыхание. Его отражение восхищённо смотрело на своего спутника. Возможно, как и он сам совсем недавно, со смущением понял Гарри. И хотя он не сдвинулся с места, его отражение коснулось грязной рукой бледного, нечеловеческого лица, огладило ладонью длинную шею и белую грудь, нежно обвело выступающие ребра, а потом, минуя словно из воздуха сделанную одежду, нагло спустилось ниже… и ещё… Гарри, застыв каменным изваянием от изумления и забыв, как дышать, наблюдал за бесстыдными движениями оживших отражений. Там он медленно переплёл свои загорелые – показавшиеся вдруг нелепо короткими – пальцы с другими. Длинными и бледными. А потом его отражение коснулось губ своего… партнёра. Сначала легко и почти невинно, но каждый следующий миг поцелуй становился всё ненасытней и развратней. Они словно пожирали друг друга. Гарри будто толкнули в котёл с лавой. Его всего затрясло, когда длинные, почти прозрачные ногти вплелись в густые волосы, жадно дёрнули их, помассировали голову, а потом, оцарапав шею, уверенно разодрали и отбросили в сторону рубашку. Всё это время они не разрывали поцелуя, мокро сплетаясь языками. И эти горящие похотью алые глаза будили что-то в самом Гарри. Сердце сбивчиво заколотилось в груди, а жар грозил поглотить его целиком, прямо как этот на вид безгубый рот, впивающийся в губы его отражения бесконечным поцелуем… Гарри взмок, но не в силах был отвести взгляд. Хотелось остановить всё это и в то же время — смотреть. От острого возбуждения становилось лишь хуже. На секунду Гарри забыл обо всём, ему просто захотелось оказаться на месте своего отражения, ощутить то, что чувствовало оно, отбросить всё лишнее, отдаться запретному и бесстыдному… И как ни странно, его желания начали сбываться. Он ощутил прохладную, мягкую кожу под кончиками пальцев, пряность их смешавшихся тяжёлых дыханий, солоновато-сладкий привкус на языке и изысканное, сокрушительное удовольствие, которое волнами прокатывалось по телу. Всё это быстро заставило позабыть о действительности. Сознание провалилось в такое желанное забвение... А потом что-то в нём воспротивилось. — Хватит! — крикнул Гарри и плохо слушающейся рукой сумел-таки накинуть на зеркало холст. Заклинание пало, и он пришёл в себя, вспоминая, что его зовут Гарри Поттер и что он должен спасти друзей от верной смерти, а не передёргивать перед распутным зеркалом. Стыд сжирал его заживо за то, что он увидел, за то, что почувствовал, и за возбуждение, которое едва-едва унялось. — Что… что за чёрт?! — выкрикнул Гарри, вбирая в себя воздух. — Что за..? Это не зеркало Еиналеж! Я о таком не мечтаю! С чего ты взял, кусок старой рухляди, что я хочу такого с этим..?! Этим! С НИМ?! Но хуже было другое, ведь неуместные чувства, занявшие теперь мысли, вылились в мрачное осознание: ему ведь понравилось. Разве это не должно было быть омерзительно? И в который раз за вечер Гарри усомнился в своём здравомыслии. А потом в весь этот раздрай влилась злость: вместо того чтобы спасать друзей, он теряет бесценное время. Гарри шагнул назад, потом ещё раз. Так он медленно пятился, пока не упёрся в старый, скрипучий стол посреди комнаты. И только тогда ощутил что-то в заднем кармане брюк. Это «что-то» сунул туда Волдеморт — от одного лишь этого имени сердце забилось чаще — прежде чем отправил сюда. Гарри завёл руку за спину и… обхватил рукоять палочки! Он потрясённо замер, а потом осторожно достал волшебную палочку и тупо уставился на неё. Мозг взял паузу. Гарри не понимал. Поступок Волдеморта — заклятого врага — казался бессмысленным, но потом вспомнились слова, которые Тёмный Лорд сказал ему напоследок: «Ты на самом деле хочешь сразиться с ним… Хорошо… я дам тебе такую возможность». Гарри опустил руку и недоверчиво произнёс: — Он всерьёз дал мне шанс сразиться… но… может, не стоит так удивляться. Волдеморт уважал дуэли. И в этом был смысл, ведь без палочки битва — не битва, а казнь. Сердце забилось сильнее. Он не упустит эту возможность. Гарри смотрел на палочку, и в голове его зрел план: он вернётся на Гриммуальд Плэйс, встряхнёт Орден и возьмёт Министерство штурмом. Пришло время магическому миру узнать правду о Лидере. Скоро Негура поймёт, что угрожать близким Гарри — неприемлемо.

Лондон, Министерство Магии 26 декабря 2000, 00:35

— Эй! Эй! Хорёк! Куда спешим? — Тихо, Рон! — шикнула Гермиона на парня, осыпающего невозмутимого Малфоя оскорблениями. — Гермиона, разве не видишь — он не туда нас ведёт! Почему мы должны ему доверять! — Не думаю, что он ведёт нас не туда, — тихо возразила она. — Ладно, — Рон остановился. — Что с тобой творится? Что творится с Перси? Что вообще творится?! — А Уизли всё тот же, да, грязнокровка? — издевательски протянул Драко. — Вонючий ты скунс! Извинись сейчас же! — взревел Рон и выхватил палочку, а Малфой — свою. — РОН! Хватит! — выкрикнула Гермиона, но он будто её и не слышал. — Так и знал — Лидер солгал. Никакой ты не бедный, застенчивый мальчик! — Хочешь сразиться, Уизли? Со мной? — насмешливо уточнил Драко. — Тёмный Лорд лично учил меня. Думаешь, у тебя есть шанс? — Так ты до сих пор служишь Сам-Знаешь-Кому? Ты просто обманул Лидера, беззащитный и безвинный ублюдок! Но я тебе… Рон поперхнулся пламенной речью, когда Драко вдруг рассмеялся. Холодно. Тоскливо. Безрадостно. — Что же ты молчишь, Грейнджер? Я же вижу по твоему грязному лицу: ты всё поняла. Объясни ему, что мы все — покойники. Пусть тоже узнает. Гермиона молча стояла на месте, её нижняя губа едва заметно дрожала. — Что за?.. — недоверчиво начал Рон, но Драко безжизненно продолжил: — Мне конец, Уизли. Конец… Осталось только подождать, когда меня выпьют досуха, — он шагнул ближе. — Добро пожаловать в клуб приговорённых. Потому что если я прав, он сейчас следит за нами. Рон выпучил глаза и испуганно выдавил: — Сам-Знаешь-Кто? — Лидер, — выдохнула Гермиона, не сводя с Драко взгляда. — Вампир. Рон повернулся к ней и, потрясённо открыв рот, опустил палочку. — Нет, он не вампир! Быть не может! Он же правит магическим миром — это… мы никогда… Почему… с чего ты взяла?.. Она перевела взгляд с бывшего Пожирателя Смерти на своего парня. — Он хотел моей крови, Рон. Я видела эту жажду в его глазах. — Но он маг! У него есть палочка! Мы его видели средь бела дня! Вампиры так не могут! — А он может, — отбил Драко и посмотрел в тёмный, пустой коридор впереди, а потом опустил взгляд в пол. — Не должен, но может. Он замолчал и нервно облизнул губы. — То, что стало с отцом, было не случайным и произошло не в Азкабане. Я видел. Это… это был… — Он, — выдохнула Гермиона. Драко отрывисто кивнул, рассматривая грязь на правом ботинке. — Он убил… его… что… серьёзно? — Рон переводил взгляд то на Гермиону, то на Малфоя, но ответом ему была мёртвая тишина. — Твою мать… твою мать!.. — лихорадочно забормотал он, резко побледнев, и испуганно осмотрелся, разом растеряв всю свою самоуверенность. — Драко, — прошептала Гермиона. — Пойдём с нами. Мы сможем тебя защитить. — Гермиона? — выдохнул Рон, но она смотрела на Малфоя. Тот фыркнул. — Как будто я позволю вашему Ордену — скопищу предателей крови и грязнокровок — себя защищать. Лидер силён и не знает пощады. А ещё он хочет убить Тёмного Лорда, и что-то подсказывает мне: у него получится. У него, а не у вашего святого Поттера, — выплюнул он. — Хотя, как оказалось, не такого уж и святого, а? Рон зарычал, и они одновременно вскинули палочки, но Гермиона остановила их спокойным, но рассудительным голосом. — Вы оба собрались умереть здесь?! Они не ответили. — Нужно найти Гарри и остановить эту резню, Рон! — сказала она и повернулась к Малфою. — Нам нужна твоя помощь, Драко, а тебе — наша. Итак? Через несколько показавшихся вечностью секунд Драко опустил палочку. Гермиона облегчённо выдохнула и схватила Рона за локоть. — Аппарируем, — прошептала она и потянула Малфоя за рукав. — Быстрее. — Не прикасайся ко мне, грязнокровка… — Заткнись!.. Гермиона… мы не можем показать ему… — Мы ничего ему и не покажем! — отрезала она и сжала ладонь Рона. — Он не отпустит нас, — успел прошептать Драко, перед тем как их всех закрутило в вихре цветов. И его слова оказались пророческими. Никто не заметил маленькой летучей мыши, которая успела уцепиться за край мантии Малфоя перед аппарацией. Никто не представлял последствий…

Лондон, Гриммуальд Плэйс 12 26 декабря 2000, 2:40

Гарри никогда в жизни не бегал так быстро, как этой ночью. Он аппарировал далеко от дома на случай слежки и сейчас нёсся вперёд во весь опор. Лёгкие горели, очки сбились набекрень, но ему было плевать. Гарри завернул за угол, и в темноте вырисовались очертания дома, куда он так спешил. Гарри не помнил, как зашёл. Только громко хлопнула за спиной дверь, когда он оказался в тускло освещённом старинными лампами коридоре. Взгляд словно прикипел к другому концу прихожей, а точнее — к двери, за которой его ждали члены Ордена. То совсем небольшое расстояние до цели показалось сейчас целыми милями — а потом Гарри, наконец, повернул ручку и влетел внутрь. За длинным кухонным столом сидело всего два человека. И одним из них — к его великому удивлению — был Рон, а ведь Рону полагалось сейчас быть пленником в Министерстве. Но он сидел в кресле и прожигал взглядом другого человека. Гарри перевёл взгляд и, не сдержавшись, приоткрыл рот. К нему повернулось знакомое заострённое лицо; насмешливые серые глаза встретились с зелёными. Но прежде чем мозг справился с внезапным открытием, его оглушил пронзительный крик. — ГАРРИ! Рон, Гарри вернулся! Он здесь! Гермиона оказалась рядом в считанные секунды и удушающе крепко обняла, потом отпустила, испуганно на него посмотрела и выпалила: — Гарри? Что произошло? Ты не ранен? — Я… э… — пробормотал он, увидев, что Рон встал из-за стола и смотрит на него очень странно. Рон здесь. Гермиона — тоже. Краем глаза Гарри заметил Анжелину с мистером Уизли. Но где остальные? А ещё через стол на него смотрел Драко Малфой, будто здесь ему самое место. Не такого ожидал Гарри и опять онемел на секунду. — Я… что… какого чёрта здесь делает Малфой? — только и выдавил он. — Мы… ээ… мы забрали его из Министерства. Его отца убили, а самому ему грозила опасность, и мы предложили защиту в обмен на сведения о… тебе. Нам сказали, будто тебя схватил… Гермиона не закончила: Рон холодно перебил её. — Где ты был, Гарри? И Гарри понял: он явно что-то заподозрил. А если это так, то лучше сказать правду или солгать? Обманывать лучшего друга не хотелось, но он не представлял, как признаться. В горле встал ком. — Это простой вопрос, Гарри. Ты можешь ответить? — Я… я спасал Шину, — медленно ответил тот. — И отнёс её… в безопасное место. — Куда? — спросил Рон и подошёл ближе. По его лицу ничего нельзя было прочесть. — Я не знаю адрес. Гарри мог себя поздравить: он пока ни разу не солгал. — Не знаешь? Что ж, интересно, потому что мы знаем, Гарри. Ты был в укрытии Сам-Знаешь-Кого, — доброе, весёлое лицо Рона исказило отвращение. — Был? — громче повторил он. Гарри сглотнул — откуда Рон узнал? — и посмотрел на испуганные напряжённые лица друзей. Может, это — план Волдеморта? Может, он солгал о пленении Рона и Гермионы, а сам подослал Малфоя, чтобы тот рассказал всё Ордену? Может, он надеялся, что они прикончат Гарри на месте? В животе похолодело: его будто предали. Почему он поверил врагу? Почему повёл себя как дурак? Гарри со свистом втянул в себя воздух. Ему стоило солгать, сказать, что это неправда, но он не мог. Он всегда делился всем со своими друзьями, и если сейчас Гарри лишится их доверия, то предпочтёт умереть прямо здесь, чем станет изгнанником. — Был, — прошептал он. — Я попросил его спасти Шину, а в уплату предложил забрать её себе. — НУ УЖ НЕТ! — взревел Рон, схватил его за воротник и замахнулся. Гарри не стал уклоняться. Удар вышел болезненным. Он и не знал, что Рон такой сильный. Следующий удар обрушился с другой стороны. Гарри врезался в стену, и у него подогнулись ноги. — РОН! РОН! Прекрати его избивать! От следующего удара Гарри увидел перед глазами звёздочки. — Рон! Хватит! Послушай Гермиону! — раздался глубокий, уверенный голос. И вновь послышался умоляющий голос Гермионы. Гарри не видел её, он сидел на полу, одной рукой зажимая кровящие губы и подбородок, а другой обхватив ноющие рёбра. — Рон, прошу тебя, пожалуйста, разве ты не понимаешь, почему он так поступил? — ПОЧЕМУ? ОН ПРЕДАЛ НАС! — взревел Рон. — Нет, Рон, нет! Пойми же, он просто хотел спасти друга! — Он пошёл к Сама-Знаешь-Кому, Гермиона! К убийце сотен человек! Хочешь сказать: ничего не случилось?! Он предал нас! И тут Гермиона сорвалась. В последний раз она так кричала три года назад, когда Рон ушёл от них, а потом вернулся. — ТОГДА ПОЧЕМУ САМ-ЗНАЕШЬ-КТО НЕ ЗДЕСЬ, ПОЧЕМУ ОН ЕЩЁ НЕ УБИЛ НАС ВСЕХ, ЕСЛИ ГАРРИ — ПО ТВОИМ СЛОВАМ — ОБМЕНЯЛ НАС НА ЕГО НЕСУЩЕСТВУЮЩЕЕ МИЛОСЕРДИЕ?! ГДЕ ЭТОТ УБИЙЦА СОТЕН ЧЕЛОВЕК, ЕСЛИ НАС ПРОДАЛИ С ПОТРОХАМИ? Она так кричала, что даже Гарри сжался, так что молчание Рона было неудивительно. — Гарри никогда бы нас не предал! И если ты его лучший друг, то должен понимать это лучше всех! Ты не должен в нём сомневаться, — горько добавила она и опустилась перед Гарри на колени. Он почувствовал горящим лицом прохладное прикосновение, открыл опухшие глаза и посмотрел на её заплаканное лицо. — Прости, — прошептал Гарри и закашлял кровью из прокушенного языка. Волдеморт оказался прав: похоже, это его любимое слово. — Отлично! Отлично! — прорычал Рон, когда отец оттащил его назад. — Я один тут такой плохой! Но почему наш друг не расскажет, о чём они с этим уродом говорили несколько часов? Гермиона быстро бросила несколько заклинаний. Боль стихла, кровоподтёки чуть сошли, и Гарри снова видел нормально. — Негура, — прошептал он, посмотрел на Рона и услышал, как заскрежетал стул — Малфой вскочил на ноги. Хорошо, что Анжелина за ним присматривала. — Мы говорили о Драгомире Люциане Негуре, известном как Лидер. Мы обсуждали вампира, который однажды был его Пожирателем Смерти. Я… я, наконец, узнал правду. — Гарри! Ты с ума сошёл? Как ты додумался просить помощи у Сам-Знаешь-Кого… Просто чудо, что он тебя не убил! Гарри впервые видел Артура Уизли таким расстроенным. Похоже, несколько часов наедине с Тёмным Лордом казались ему слишком высокой ценой за сведения о приближённом советнике Министра. Мистер Уизли покачал головой, походил из стороны в сторону, а потом опустился рядом с Гермионой, которая до сих пор залечивала его раны, попутно используя диагностические заклинания. — Иначе я не спас бы Шину… — прошептал Гарри, отводя взгляд от строгого лица. — Гарри! — вдруг вскрикнула Гермиона, распахивая от ужаса глаза. — Тебя пытали! Ах, да. Конечно, она заметила. — Да, но… — начал он. Гермиона не дала ему закончить. — Почему ты нам не сказал? — спросила она настойчиво и отчаянно. — Потому что… — Это был Сам-Знаешь-Кто? Хотя глупый вопрос — конечно, он. Что он хотел узнать? Что ты рассказал ему, Гарри? — встрял мистер Уизли. — Послушайте, я не… — Он придёт сюда? Орден в опасности? — НЕТ! — рявкнул Гарри, и все разом замолчали. — Я ничего ему не рассказал! А он ничего не спрашивал! Он пытал меня за то, что я сунулся в его мыслеслив! Не будь Гарри так напряжён, обязательно нашёл бы забавным, как Гермиона и Артур одновременно выразительно моргнули и сели на пятки. — Ты… что? — тихо прошептала подруга. Он отвёл взгляд и заметил недоверчивое лицо Анжелины и мертвенно-бледное — Рона. Друг казался испуганным, и Гарри надеялся, что испугался он за него и, может, даже захочет помириться. Гарри тоже хотел извиниться, хотя не понимал теперь, как. Он перевёл взгляд на Гермиону, которая по-прежнему смотрела на него с недоверием. Под этими взглядами Гарри чувствовал себя очень глупо. — И не надо так на меня смотреть, — сказал он. — Я знаю, что сделал глупость. — Глупость? ГЛУПОСТЬ? Гарри, ты понимаешь, что эта ГЛУПОСТЬ больше похожа на попытку самоубийства! — Гарри… почему он не убил тебя? — тихо спросил Артур. — Наверное, у него есть причина, — пожал плечами Гарри. — Мне кажется, он просто не захотел убивать меня сам — на случай, если всё опять пойдёт не так. Он отпустил меня, видимо надеясь, что меня прикончите либо вы, либо Негура. Тогда его поступок не теряет смысла. Он произнёс это и понял: скорее всего, так и есть. Вот почему Волдеморт отпустил его. В конце концов, он хочет смерти Гарри. Странно, но от мысли, что Волдеморт неизменно его ненавидит, сжалось сердце. Необъяснимая печаль крепла, а Гарри презирал себя всё сильнее. Как Дамблдор мог называть эти чувства величайшей силой? С ними он становится уязвимее. Отвлекая Гарри от размышлений, Гермиона ошарашенно прошептала: — Мы не собираемся причинять тебе боль и тем более у… убивать, как ты мог подумать о чём-то настолько… чудовищном? — Так думает он, а не я, — отрешённо ответил Гарри. — Он не колеблясь убивает предателей и тех, кого причислил к ним. И, должно быть, решил, что мы поступаем так же. — Но ты нас не предавал, — строго заметил — но на самом деле почти спросил — Артур. — Не предавал, — прошептал Гарри. — Вы же знаете, я скорее умру, — его глаза на секунду встретились с глазами Рона. Мистер Уизли всё качал головой, преодолевая потрясение. — Не понимаю, Гарри. Как ты додумался идти к нему?! В Мунго полно талантливых целителей, которые умеют лечить и змей. Поверить не могу, что ты пошёл… — борода Мерлина, Гермиона права — пошёл на самоубийство! От его слов Гарри совсем приуныл и решил сменить тему. — А где остальные члены Ордена? Отвлекающий манёвр сработал: Артур перестал бормотать себе под нос и посмотрел на него. — Ищут тебя, но скоро вернутся. Нам нужно поскорее разобраться с ситуацией в Министерстве. — Да, точно, у Министерства большие проблемы, — кивнул Гарри и, наконец, нашёл в себе силы подняться. — Ты не должен вставать, — нахмурилась Гермиона, но он только покачал головой. — Я в порядке. — Нет, ты не!.. — Послушай, есть кое-что важнее, — сказал Гарри. — Воспоминания из мыслеслива всё меняют. Помощник Амбридж, Лидер — или как он там себя называет — вампир! Это он стоит за всеми нападениями. Удивительно, но Гермиона просто кивнула ему. — Мы знаем, Гарри. От её спокойного, мягкого тона у него отвисла челюсть. — О... Откуда? Драко, который до сих пор молчал, фыркнул и тяжело откинулся на спинку стула. — А кто, как ты думаешь, убил моего отца, Поттер? От его насмешливого голоса Гарри захотелось чем-нибудь в него швырнуть. Как можно говорить о смерти отца так? Может, он лжёт? — Люциус Малфой… мёртв? — тихо, раздражённо и вместе с тем недоверчиво переспросил Гарри. — Ты что, не слушал грязнокровку?! — выкрикнул Драко и вскочил. Только этого Гарри и ждал. Три палочки рассекли воздух и нацелились в перекошенное лицо Пожирателя Смерти. — Сядь, Малфой. И извинись! — рявкнул Рон. — Мечтай, Уизли, — глумливо протянул Драко, но медленно сел. — Хорошо, — Гарри поднял руки. — Если я правильно понял, вы пошли в Министерство, поговорили с Лидером, он признался в убийстве Малфоя-старшего, а потом просто вас отпустил. Звучало как полная чушь. — Мы пошли в Министерство, да, — ответила Гермиона. — И поговорили с ним, потому что хотели узнать, где тебя найти. Лидер сказал, что ты… ну, там где ты был… Рон фыркнул и скрестил на груди руки. Гарри мельком на него посмотрел и вновь перевёл взгляд на подругу. — А потом в кабинет Лидера вошёл Люциус Малфой… Гарри её перебил. — Но вы же говорили, что он мёртв! — Он мёртв… или правильнее сказать, теперь он восставший из мёртвых, — добавила Гермиона и рассеянно потёрла шею. — Мы не сразу поняли, в чём дело, пока он не оскалился. — Малфой смотрел на меня как на ходячий перекус! — прорычал Рон на выдохе. — И Лидер рассказал вам правду? — спросил Гарри, переводя взгляд с одного друга на другого. — Рассказал, что это его рук дело? — Нет, конечно. Он сказал, что ведёт переговоры с вампирами от лица Министерства, — покачала головой Гермиона. — Я поняла, что он солгал, а Драко подтвердил мои подозрения. Я до сих пор не понимаю, как нас отпустили живыми и даже без боя. Гарри облегчённо вздохнул. — И вы говорите, что это я везучий. Да у меня и половины вашего везения нет! — Да, но мы ничего не знаем о Перси! — резко возразил Рон. — Он остался в Министерстве! Гермиона думает, его прокляли и что убеждать его пойти с нами было бесполезно, а заставлять — опасно. Он остался там — среди них! Гарри звучно сглотнул и прошептал: — Я не знал. — Кто бы сомневался, — снова сорвался Рон. — Если бы ты опять не ушёл — всё было бы хорошо! — РОНАЛЬД! — прикрикнула Гермиона. Гарри будто снова врезали. К их разговору тут же присоединился уверенный голос мистера Уизли, который ободряюще сжал его плечо. — Ты ведь знаешь, что не Гарри виноват в событиях этой ночи, — сказал Артур, но Гарри со вздохом покачал головой. — Нет, мистер Уизли, Рон прав. Я не должен был уходить. — Гарри, не вини во всём себя. Каждый из нас в ответе за свои действия. А ты, Рон, не ищи виноватых. Тот промолчал, и Артур повернулся к Гарри. — Думаю, нам нужно сменить тему, — тихо заметил он. Гарри опустил взгляд в пол. И прежде чем неловкость успела окончательно протравить воздух, он решил расспросить Драко о том, как ему удалось выжить рядом с Негурой. Может, так Гарри поймёт, как спасти Перси, раз уж в этот раз у него не получилось помочь. Он посмотрел на Пожирателя Смерти, что неподвижно сидел на месте, тихий, бледный и… без присмотра. — Где Анжелина? — выпалил Гарри. Все тут же посмотрели на застывшего истуканом Драко. Распахнутые серые глаза вглядывались в тёмный коридор, а бледные губы дрожали от быстрого, отрывистого дыхания. — Может… может, она отошла в уборную, — робко предположила Гермиона. — И не предупредила? — Артур медленно достал палочку. — Просто оставила Малфоя одного? Меткие вопросы и внезапное исчезновение Анжелины мигом изменили настроение в комнате. В потяжелевшем от тревоги воздухе повисла тишина, а свет — может, Гарри только показалось — потускнел. Он вдохнул, крепче сжал палочку во взмокшей ладони и подошёл к белобрысому Пожирателю. — Куда она пошла, Малфой? — твёрдо спросил Гарри, сдерживая крик. — Ты же видел её последним? Скажи, куда она пошла?! Драко открыл и закрыл белые губы, не отводя взгляда от коридора. Гарри взволнованно повернул голову и проследил за его взглядом, но не увидел ничего кроме плотной темноты. Когда успели перегореть лампы? Смотреть в эту тьму было всё равно что смотреть в бездну. Которая смотрела в ответ. Позвоночник прошила ледяная дрожь, когда по дому пронёсся порыв холодного воздуха, притушив мягкий свет канделябра над их головами. В длинной тени за косяком что-то шевелилось… но, возможно, померещилось… Гарри едва пересилил желание захлопнуть дверь и никогда её не открывать. Он с трудом боролся с безудержным, первобытным страхом. Один взгляд на друзей дал понять — они чувствуют то же самое. — Кто здесь? — нашёл в себе смелость спросить Гарри. — Анжелина? — позвал он и шагнул к двери. — Это ты? — Гарри, не надо… — выдохнула Гермиона, но он не посмотрел на неё, вглядываясь в коридор. А потом отрывисто заговорил Драко. — Мы все умрём… мы все умрём… он здесь, я знаю — он ЗДЕСЬ! — Заткнись, Малфой! — прикрикнул на него Гарри и вскинул палочку. — Анжелина, если это ты — отзовись! Ответом ему была мёртвая тишина. И от этой тишины у Гарри мурашки шли по коже. — Скажи хоть что-то… — прошептал он и краем глаза заметил, как мистер Уизли подошёл к нему и встал по правую сторону. Ему нужна была эта безмолвная поддержка, чтобы сделать ещё один шаг. Сердце так громко колотилось в груди, что он ничего больше не слышал. Гарри слизнул испарину с верхней губы и выдохнул: — Анжелина… Тень пошевелилась и шагнула навстречу. Желудок устремился вверх, и к горлу подступила тошнота — тело предупреждало об опасности. Как будто Гарри сам этого не понимал. Он застыл и прищурился, очень скоро разглядев тёмную кожу их подруги. Хватило пары секунд, чтобы понять: с ней что-то не так. Очередной вдох встал поперёк горла — из её шеи стекала кровь, а остекленевшие глаза смотрели в никуда. Анжелина шагнула чуть в сторону. За ней, держа её за окровавленную глотку, стоял высокий, болезненно-бледный вампир с холодной улыбкой на губах. Узнавание обрушилось на Гарри изумлением и ужасом. — Боже! — вскрикнула Гермиона, а Рон громко выругался. Гарри не слышал их. Его глаза пронзали того, кто крепко держал Анжелину за горло. — Бедная девочка, она не ответит вам, — раздался глубокий, мелодичный голос. Тёмно-синие глаза встретились с зелёными. — Я скрепил её рот печатью, чтобы она не шумела. — Негура… — угрожающе прошипел Гарри. Отвращение и страх пересилили самоконтроль. Негура в его доме, напал на его друзей — хуже быть просто не могло. Даже Волдеморт с Пожирателями Смерти не так страшен. Во рту появился привкус желчи, а в глазах покраснело, когда ярость смешалась со страхом, и они взяли верх над разумом. — Осознаю свою грубость, но мне наскучило подсматривать из-за угла… — Лидер издевательски улыбнулся. Гарри затрясся от бешенства. — ОТПУСТИ ЕЁ, ИЛИ Я ТЕБЯ ПРИКОНЧУ! — взревел он и изо всех сил сжал палочку. Если бы Анжелина не стояла на пути! Он не мог вычислить угла, при котором бы не задел её. — Ты забавный, Гарри, — рассмеялся Негура и слизнул кровь с губ и пальцев. — Волдеморт разве не говорил, что убить меня невозможно? Гарри сжал зубы, а палочка в руке задрожала. — Тебе же не хватит сил даже поцарапать меня, — холодные глаза на секунду впились в мистера Уизли. — Как и у твоих друзей. И хотя Гарри не сводил глаз с вампира, он всё равно заметил, как Артур пытался зайти сбоку. Что бы он ни собирался сделать, Гарри поможет чем сможет в этой битве. — Как ты сюда проник? — хрипло прорычал он. — Этот дом под чарами Фиделиус! Негура оскалил опасные белые зубы. — Ах, Гарри. Это лишь доказывает, как ничтожно мало ваш волшебный мирок знает о нас. По вашему мнению мы — кровожадные ночные твари. Именно мы не даём аврорам спуску, когда тёмные лорды не пытаются захватить мир. Ваша цель — истребить нас и только, верно? Вы никогда не пытались понять, что у нас есть свои особенности. Ограниченное мышление типично для людей. Я давно привык к этому. Гарри поджал губы, борясь с искушением посмотреть на Артура — но он не должен выдать их план. Хотелось оглянуться на Рона и Гермиону, но он не смел отвести взгляда от глаз этого подонка. — Чары Фиделиус по сути своей магия души, — продолжал Негура. — Секрет передаётся душой Хранителя душе другого человека. Но у вампиров нет души, Гарри. Мы выше этого низшего вида магии и можем войти в любой дом, главное — получить разрешение изнутри. — Не припоминаю, чтобы тебя сюда приглашали, — холодно ответил Гарри, хотя тревога обручем сжала грудь. Негура мягко и приятно рассмеялся и повернулся к такому же белому, как он сам, Малфою. — А здесь ты неправ, дорогой мальчик. Меня пригласил любимый крестник, да, Драко? Повисла жуткая тишина, а потом Гарри зло зарычал. Узел внутри затянулся ещё туже. — Крестник! — выплюнул он и оглянулся на пепельные лица друзей, а потом посмотрел на Драко — вот его благодарность за защиту! — и прошипел: — Клянусь, Малфой, это последнее, что ты сделал… — Не держи на него зла, Гарри, — прошептал Лидер, и улыбка сползла с его губ. — Я забыл упомянуть, что проследил за ним. Он, сам того не зная, перенёс меня сюда, что, очевидно, равноценно приглашению. Гарри повернулся к нему так быстро, что с подбородка сорвалась капелька пота. — Но ПОЧЕМУ? Что тебе от нас надо?! Негура на секунду прижал кончик языка к верхней губе, а потом ответил: — Если не брать в расчёт твою восхитительную кровь, есть ещё кое-что. Несколько дней назад у меня украли нечто ценное. Я сбился с ног, разыскивая вора, и наконец нашёл. Здесь. Холодные глаза остановились на Гермионе, и та тихо всхлипнула под этим напряжённым взглядом. У Гарри перехватило горло. — Где страница из дневника Волдеморта, Гермиона? — прошептал Негура. — Она моя, и я хочу, чтобы ты вернула её. — НЕ ТРОГАЙ ЕЁ, ТВАРЬ! — взревел Рон и задвинул девушку себе за спину. Ухмылка Лидера становилась всё холоднее, прямо как тело Анжелины в его руках. Он втянул носом её запах и напоказ облизался. — Ну, ну. Я устал от игр. Вы слишком много знаете и поэтому умрёте — кроме тебя, Драко, — синие глаза остановились на Малфое, который пытался забиться в дальний угол. — Ты вернёшься со мной, и мы поговорим. Заполошно колотящееся в груди сердце замерло от слов Негуры. Что им делать?! Единственный выход — побег. Но всем сразу не сбежать. Кому-то придётся задержать вампира, чтобы остальные успели выпрыгнуть в окна и аппарировать. Решение Гарри принял очень быстро. Этим кем-то будет он. Но Артур, похоже, считал иначе. Гарри до боли прикусил губу, пытаясь придумать, как остановить его незаметно для Негуры. Лидер вдруг отпустил Анжелину, и она грузно рухнула на пол. А он согнул пальцы, с интересом их разглядывая, прежде чем мягко и вкрадчиво произнёс: — Рон Уизли. Скажи своему дорогому отцу остановиться, или я сам его остановлю. Бездействовать дальше было нельзя: Артур держал за спиной деревянный кол, явно собираясь вогнать его в сердце Негуры. Гарри проклял свою глупость — он забыл рассказать, что это бесполезно. Волдеморт провернул нечто подобное в Кроуборо, но тварь перед ними была целой и невредимой. Спасти мистера Уизли можно было, только напав на Негуру вместе с ним. Никто, даже вампир, не отразит двух ударов сразу. Но этим планам не суждено было сбыться — Лидер напал первым. Напал так быстро, что Гарри не заметил его движений, увидел только — как мистер Уизли летит через комнату и врезается в стену напротив. Рон выкрикнул что-то, но вампир отразил заклинание, и оно оставило дыру на стене. Гермиона тоже что-то выкрикнула, и Гарри повёл палочкой: — Sectumsem!.. Холодные пальцы сжали горло и подняли над полом. Ногами Гарри не чувствовал опоры, и пришлось распахнуть рот, пытаясь — безуспешно — вдохнуть. — Слишком медленно. Напускное веселье испарилось из голоса Негуры, и теперь он звучал так же безжалостно, как у Волдеморта. Гарри швырнули на стол — тот разломился под ним — и он так сильно ударился головой, что на несколько секунд потерял сознание. Когда же он пришёл в себя, его ослепила жгучая боль в груди. Он закашлялся кровью из прокушенного языка, ощупал сломанные рёбра и силком заставил себя подняться. Перед глазами развернулась жуткая картина. Если Волдеморт предпочитал убивать быстро и без лишней крови, то Негура придерживался обратных правил. — РОН! — заорал Гарри, увидев корчащегося на полу друга. Тот пытался подняться — всем собой тянясь к вжатой в стену Гермионе, на которой буквально раздирали одежду — но каждый раз падал. Ужасная цена за лист бумаги. — Гермиона… — прошептал Рон. На секунду их глаза встретились, и Гарри понял, что друг ранен так серьёзно, что вот-вот потеряет сознание, но на его лице будто отпечаталась мольба. Спаси её. У Гарри в голове что-то щёлкнуло. Не думая, он подобрал с пола длинный острый обломок стола и медленно перевёл взгляд на разразившегося хохотом Негуру: тот уже нашёл письмо в джинсах Гермионы. — Наконец… — прошептал он и наклонился к ней, обнажая длинные клыки и принюхиваясь к коже. Испуганный крик словно толкнул в спину. Сжав обломок до заноз, Гарри в три быстрых шага сократил расстояние между ними и вогнал деревяшку со спины в сердце вампира раньше, чем его зубы коснулись обнажённой шеи Гермионы. Звук рвущейся плоти был отвратителен. Намного хуже, чем представлял себе Гарри. Это напомнило ему об убийствах в дни Второй войны. А он убивал; стоило вспомнить тот случай на Тисовой улице. Но Гарри никогда не стоял к смерти так близко. Он уже привык к мысли, что способен на убийство. Это понимание пришло с текстом пророчества, которое призывало его стать убийцей или погибнуть. Но теперь Гарри знал точный ответ. Он узнал его, глубже вгоняя обломок Драгомиру в тело. Лидер закричал от бешенства и повернулся. Его глаза светились, а ощеренные клыки блестели. — Не трогай… моих… друзей! — сипло выдавил Гарри ноющим горлом. В ладони Негуры вдруг появилась палочка, и прежде чем Гарри понял, что произошло, его снова распластало на полу. Грудь взорвалась болью, но он с удовольствием наблюдал, как порыкивающий Негура рухнул на колени и теперь пытался дотянуться до деревяшки в спине. Гарри снова закашлял, и его согнуло до спазматически подрагивающих рук и ног. Тело ныло так, словно его держали под пыточным. Пересилив себя, он посмотрел на Гермиону — она единственная относительно уцелела. Девушка сидела на полу, привалившись к стене и безвольно опустив голову. Похоже, она была без сознания. Рон тоже не двигался, и Гарри отчаянно надеялся, что друг дышит. Он не знал, что с Анжелиной и Артуром, и боялся узнать. А Гарри не мог им помочь — он даже встать не мог. Может, Малфой что-нибудь… но где этот трус? — Надо же… похоже, у вас проблемы, мой Лидер. Гарри повернул голову к двери. И надежда увидеть кого-нибудь из Ордена умерла в ту же секунду. Всё. В эту секунду всё лишилось смысла, потому что у входа стоял другой вампир. Люциус Малфой с лукавой ухмылкой поправил тугой воротник, пригладил длинные волосы и насмешливо спросил: — Я могу помочь, Драгомир? В ответ ему свирепо рыкнули, но Малфой всё понял и снова усмехнулся. — Конечно, мой Лидер, — он подошёл к Негуре и выдернул обломок. Тот завыл, задёргался и рухнул на пол. А потом, после, как показалось, бесконечной минуты тяжёлой тишины снова заговорил. — Подними меня. — Конечно, — Люциус искоса посмотрел на него. — Можно задать дерзкий вопрос, мой Лидер? Вас ранил Поттер? Готов поспорить на своё новое пальто, что он. Негура, вновь оказавшись на ногах, разгладил мантию и холодно ответил. — Ты прав, Люциус. Вопрос дерзкий, и да, именно Гарри Поттер так глупо осмелился на меня напасть. — Вы убьёте его? — спросил Малфой-старший с нескрываемым волнением. — Конечно, — прошипел Негура и прищурился. — Но сперва объясни, как ты сюда попал. Я пока никого сюда не приглашал. — О, всё просто. Ребёнком я с семьёй часто приходил к миссис Блэк… в гости. Я был не уверен, что у меня получится войти, ведь она давно мертва, но, видимо, её дух до сих пор обитает в стенах этого дома. Меня впустили. Признаюсь, быть вампиром не так уж плохо. — А я говорил тебе, помнишь? — фыркнул Драгомир. — Смутно. — Хорошо, а теперь с дороги. Гарри, который пытался себя подлечить, понял, что его время вышло. Негура убьет его сейчас. Что за нелепый конец. Он был уверен, что прикончит его именно Волдеморт. — Конечно, мой Лидер. Я лишь надеюсь, что заслужил награду за свою помощь. — Само собой, Люциус. Выбирай кого хочешь, но Поттер — мой. Гарри прикрыл глаза, вспоминая мягкий, шипящий голос Тёмного Лорда: «Береги шею, мальчик», и подавил смешок. Риддл будет разочарован. Кстати, Волдеморт, наверное, единственный, кто в силах остановить и Негуру и Малфоя. Но база Ордена хорошо защищена — Тёмный Лорд не найдёт этот дом и через сто лет, даже если попытается. Хотя то, что Гарри готов был рассчитывать на помощь врага, волновало не меньше. Похоже, его репутация в такой же опасности, как и он сам. — Я хочу своего сына, — раздался в тишине шёпот Люциуса. Гарри распахнул глаза. Он уже забыл, о чём говорят вампиры, но сейчас даже голову повернул на них посмотреть. Негура фыркнул, и его лицо сказало Гарри всё, что он хотел знать. — Не обсуждается, — прошипел тот. — Но… — Нет, ты убьёшь его, а сейчас его смерть недопустима. — Я буду осторожен… — Я сказал, нет! — Мой Лидер, клянусь… — ТИХО! Негура глубоко, отрывисто вдохнул, раздувая ноздри. Он был раздражён. — Согласен, Драко нужно наказать, и я не буду останавливать тебя, но если ты его убьёшь, клянусь, я оторву тебе голову. Хочешь рискнуть — вперёд, и ОСТАВЬ МЕНЯ В ПОКОЕ! Люциус слегка поклонился, и на губах его появилась злая ухмылка. — Да, мой Лидер. Драко Малфой изумлённо и недоверчиво вскрикнул: он тоже слышал этот разговор. А у Гарри появились проблемы посерьёзнее — Негура вновь посмотрел на него. Страх перед смертью и обращением в вампира был хуже любой боли. Он представил, как нападает на друзей, и его чуть не стошнило. Негуру нужно остановить. — Уже не так храбр, Гарри? — ухмыльнулся Драгомир, почуяв страх. И Гарри попытался совладать с собой: испуганная жертва будила в вампире зверя. Беда была в том, что одного спокойствия мало, ведь кровь притягивала этих тварей ещё больше, а он весь израненный. Но Гарри должен был воспользоваться всем, чем мог. Негура тем временем оседлал его и предвкушающе облизнулся. — Ты же охотишься на тёмных лордов? — выпалил Гарри. — Тогда зачем убиваешь людей, которые делают с тобой одно дело? Драгомир замер, потом растёр подбородок и ответил, будто извиняясь: — О моём существовании не должны знать, Гарри. Благодаря этому я прожил так долго и уничтожил нескольких тёмных лордов. Гарри отвёл взгляд и сжал зубы. Волдеморт знал правду о нём почти сорок лет, и ничего это не изменило. Негура — просто лицемер. Вампир холодно улыбнулся, будто прочёл его мысли. — Знаешь старую поговорку про омлет? Гарри поднял удивлённый взгляд. Поговорку про что? — О том, что нельзя приготовить омлет, не разбив яиц? — объяснил Негура и наклонился ниже, вглядываясь в лицо жертвы. — В этих словах сокрыта истина. Чтобы получить что-то, нужно чем-то пожертвовать. — Это не одно и то же, — прошептал Гарри. — Конечно — одно и то же. Ты умрёшь, и твоя смерть послужит моей цели. Признаться, я удивлён нашим разговором, разве Тёмный Лорд не предупредил тебя, что каждый, кто узнаёт обо мне правду, умирает. Гарри задрожал: Волдеморт говорил об этом ещё в Кроуборо, но он благополучно забыл его слова. — Хм… Не повезло — тебе и твоим друзьям. А ему стоило лучше присматривать за своей подстилкой. Хотя ты в любом случае умер бы — рано или поздно… Гарри вспыхнул от ярости. — Я НЕ!.. Негура подался ещё ближе и провёл холодным носом по распалённой щеке. — Знаешь, почему он не убил тебя? — насмешливо прошептал он. Где-то словно вдалеке отчаянно вскрикнул Драко, посылая в отца проклятье. — Потому что он хочет тебя. И я уверен в этом, ведь знаю его слишком хорошо. Но не бойся. Скоро ты будешь служить мне — если я, конечно, этого захочу. Драко снова закричал, умоляя отца остановиться. И, несмотря на собственное безнадёжное положение, Гарри по-настоящему ему посочувствовал. Даже Драко не заслуживал, чтобы на него охотилась тварь, до боли похожая на родного отца. Мысли пустились вскачь. Где его палочка? Кажется, он выронил её, когда врезался в стол. Если призвать её как Волдеморт… — О да, я оставлю тебя себе, — снова мягко заговорил Негура, мешая думать. — Он сойдёт с ума, когда узнает, что Гарри Поттер стал бессмертным и служит мне. Холодная рука обхватила подбородок и повернула голову в сторону, открывая шею. — Идеально, — прошептал Лидер. Холодные губы коснулись лица Гарри, и обречённость вытеснила все мысли. Теперь он понимал, почему Гермиона потеряла сознание; он и сам был к этому близок. Собравшись, Гарри пытался сосредоточиться на призывающих чарах, но подступившая к горлу тошнота очень мешала. Чужие губы заскользили по шее. Негура, этот больной сукин сын, играл с ним. Гарри открыл глаза и заметил, что рядом почти в такой же позе застыли Люциус и Драко с мокрым от слёз лицом. Сын уже сдался и не сопротивлялся, а отец с неестественным наслаждением вылизывал его шею. Зрелище было столь тошнотворным, что Гарри опустил взгляд и вдруг заметил Тёмную Метку на обнажившемся предплечье Малфоя. В лихорадочном сознании вспыхнула идея. Острые клыки уже оцарапали шею, но Гарри собрался с силами и прокричал слова, которые могли спасти их… — ДРАКО! КОСНИСЬ ЕЁ! Услышав своё имя, Малфой распахнул слезящиеся глаза, и их взгляды встретились. Потом он посмотрел на свою руку, отстранённо разглядывая Метку. «Опоздал», — понял Гарри. И отвёл взгляд. Руку, которой он упёрся Негуре в грудь, оттолкнули, и вампир коснулся зубами его кожи, а потом… взвыл от боли. И Люциус тоже. Драко тихонько заскулил. Вампиры схватились за предплечья и сжали их. Гарри, очень обрадовавшийся внезапно продлившейся жизни, заметил, как Негура сжимает свою руку куда яростнее и сильнее Малфоя. Холодные, безжалостные глаза впились в поскуливающего Драко. — Драко, дрянной мальчишка, это моя вечеринка! — злобно прошипел Лидер и медленно отпустил левую руку. — С каких это пор ты слушаешься Поттера? Хочешь, чтобы Волдеморт пришёл сюда и спас тебя от папочки? Люциус усмехнулся, наблюдая, как Негура медленно приближается к крестнику. — Думаешь, он пощадит тебя? Глупый мальчишка! Твоё счастье, что Волдеморт не сможет найти этот дом, иначе эта глупость дорого бы тебе обошлась. Он опустился рядом с Драко на колени, стёр с его лица слёзы и повернулся к Гарри. — А ты, Поттер… не подначивай моего крестника. Я понимаю, чего ты добиваешься: хочешь выиграть время, чтобы твои друзья из Ордена пришли на помощь. Так вот, ничего не выйдет. Они не пробьются через мою армию снаружи. Самое время сдаться. Гарри заметил, как дрогнула его левая рука — значит, Волдеморт близко. Всё верно; он аппарировал на Гриммуальд Плэйс за пару секунд. Но в одном Негура был прав — Тёмный Лорд не увидит дом, пока Гарри не скажет ему адрес. В какое дурацкое положение он попал! — Заканчиваем, Поттер. Я и так потерял много времени, — прошипел Негура и уверенно пошёл к нему, а Люциус снова бросился на сына. У Гарри от лихорадочных мыслей уже мозги закипали. Волдеморт знал номер дома и сейчас наверняка стоял прямо под окнами, но всё равно ничего не видел. Негура вздёрнул его за воротник на ноги и снова прижался губами к шее. И Гарри решился. Отчаянные времена требуют отчаянных мер. — Тебе не мешает кое-что узнать о Волдеморте, — прошептал он вампиру на ухо. Драко снова закричал, почти заглушая ответ Драгомира. — Что же, мальчишка? Гарри ласково улыбнулся. — Он не глухой. Негура растерялся, и Гарри не дал ему опомниться. Он вдохнул до боли в груди и выкрикнул во всё горло: — ГРИММУАЛЬД ПЛЭЙС, ДВЕНАДЦАТЬ! Казалось, время остановилось. А потом: — Маленький НЕДОНОСОК! — взревел Негура, и Гарри в лицо с такой силой врезался кулак, что, казалось, проломил голову. Вампир не отпустил его горла, удерживая на месте, и Гарри зажмурился в ожидании нового удара. Но не дождался его. Огромной силы взрыв вынес окна, и в комнате завыл холодный ветер. Негура исчез — по крайней мере, Гарри больше его не видел. Он повернулся к Драко и задохнулся от удивления. Юного Пожирателя Смерти по-прежнему прижимали к стене, его серые глаза широко распахнулись от изумления. А Люциус по-прежнему удерживал его на месте, их лица разделяла всего пара дюймов. Но Малфой-старший смотрел не на сына — приоткрыв рот, он вперился невидящим взглядом в стену. Рядом с ними стоял третий человек, высокий, в длинной развевающейся на холодном ветру чёрной мантии. Одной рукой он держал Люциуса за волосы, а другой вгонял ему что-то меж рёбер. — Люциус, мой скользкий друг, — послышался ясный холодный голос. — Мы снова встретились. Малфой-старший сдавленно вдохнул. — Разве я не предупреждал тебя, Люциус, чтобы ты не смел меня предавать? Но у тебя хватило наглости предать меня дважды. Первый раз во время Битвы за Хогвартс, — холодная рука всадила кол глубже, и Малфой взревел от боли. — Вторым предательством стал союз с кровопийцей. Люциус издал скрежещущий, неузнаваемый звук. — И я хочу кое-что сказать тебе напоследок… — мягко прошептал Тёмный Лорд. — Сдохни, — и он выдернул деревянный кол из груди вампира. Тот покачнулся, глядя широко распахнутыми невидящими глазами вперёд. Колени подогнулись под весом тела, и Люциус с грохотом рухнул на пол. Замертво. Драко протянул к нему руку и душераздирающе закричал: — ОТЕЦ! Кончик длинной палочки упёрся ему в горло, лишая голоса. — Тихо, Драко. С тобой я разберусь потом, сейчас меня ждут. Драко открывал и закрывал пепельные губы, словно силился что-то сказать, а потом тяжело осел рядом с телом отца. Волдеморт повернулся к Гарри и скинул с головы капюшон. Алые глаза встретились с зелёными. — Признаюсь, я разочарован. Это сказал не Волдеморт, а второе исчадие ада в комнате. Судя по голосу, было оно где-то недалеко, но Гарри всё равно его не видел. — Разве не я — твоя главная цель, — вкрадчиво продолжил вампир. Волдеморт поднял взгляд и прищурился, источая ненависть. — Как всегда самонадеян. Хотя чего ещё от тебя ждать, Негура? — Да ладно тебе, Волдеморт. К чему всё это? Зачем было убивать своего старого друга? Наконец, Гарри заметил движение справа, но из-за полумрака рассмотреть отчётливее было почти невозможно. Хотя он заметил, что снаружи полыхали огни. Неужели члены Ордена сошлись в неравной битве с вампирами? — Люциус предал меня. Я могу быть милосерден к ошибкам, но не к предательству. Хотя ты и сам об этом знаешь, — прошептал Риддл и мягко погладил палочку. — А я знаю, как больно создателю видеть смерть новорождённого, — зло добавил он. — Так скажи, Драгомир, тебе было больно? — Почти нет, — фальшиво улыбнулся Негура. — Более того, я рад, если ты так желаешь занять его место. Напряжение возросло. Волдеморт больше не поглаживал палочку, а крепко её сжимал. — До сих пор недооцениваешь меня, слуга? Потому что именно ты умрёшь этой ночью. — До сих пор живёшь в иллюзиях, Волдеморт? Позволь напомнить — я никогда тебе не служил, — возразил Негура, и Тёмный Лорд ядовито зашипел: — Сказал тот, кто носил мою Метку и целовал ноги. — Сейчас твоей Метки на мне нет, только остатки. Ты и сам помнишь, как я от неё избавлялся. Хотя, — явно неохотно добавил он, — некоторые части твоего тела я на самом деле целовал, и это было… занятно. Волдеморт рассёк палочкой воздух, Негура — тоже. Несколько секунд ничего не происходило; известное затишье перед бурей. И Гарри не нравилось лежать в самом её эпицентре. — Вижу, ты нашёл суррогат мне на замену, — насмешливо протянул Драгомир. — Не понимаю, почему ты раньше его не убил. Думаю, если я исправлю сейчас это упущение — ты будешь мне благодарен… И только когда Гарри оказался под прицелом палочки, то решил уделить немного внимания своему положению. До этого его мучил страх за друзей. Он не только не видел их, но и не слышал. Казалось, в этой комнате живы были только он, замученный Драко и два безумца. Хотя Негуру сложно было назвать живым. Неизвестная сила вдруг вздёрнула Гарри с пола и оттащила от Негуры. Не успел он толком встать на ноги, как холодная рука обхватила его поперёк ноющей груди, а пара холодных губ коснулась уха. — Может, ты и забрал у меня Малфоев, но Поттер — мой, — собственнически прошипел Волдеморт. Гарри поднял тяжёлую голову и посмотрел на Негуру. — Тц, — насмешливо цокнул языком вампир. — Я и подумать не мог, что ты захочешь тратить время на бездарного сопляка. — А я и подумать не мог, что ты, оказывается, такой ревнивый, Негура, — насмешливо протянул Тёмный Лорд и прижал Гарри ближе. — И Гарри не замена — он нечто большее. В отличие от тебя, на вкус он не напоминает труп. Гарри растерянно замер, просто не понимая, как должен себя вести. Эти слова сильно отличались от того, что обычно он слышал от Риддла. Гермиона тем временем пришла в себя и тоже услышала Тёмного Лорда. Задавленный вздох дал понять, что она об этом думает. Чёрт подери, как «удачно» всё совпало. Кто бы что ни говорил, теперь Гарри знал наверняка — он самый большой неудачник в мире. Но и это был не конец. И ничто в целом мире не смогло бы подготовить его к тому, что произошло потом. Длинные пальцы обхватили подбородок и повернули Гарри к тёплому дыханию, которое согревало ухо. От взгляда в яркие, немного мерцающие алые глаза из головы вылетели все мысли. Этот взгляд был как тогда, в зеркале, но на этот раз по-настоящему. Губ медленно и плавно коснулись другие, холодные. Они словно парализовали его, вытягивая боль. Гарри прикрыл глаза, наслаждаясь горько-сладким вкусом и необычным ароматом пряностей и старых книг. От разливающегося по телу вибрирующего тепла закружилась голова. Поцелуй, прикосновение — всё это было так изумительно-потрясающе, что пальцы на ногах поджимались от удовольствия. Они медленно отстранились друг от друга, и Гарри лишь через несколько секунд открыл глаза. Очередной вдох застрял в лёгких, когда он посмотрел в некогда презираемое лицо. — Пока, — прорычал Негура, бесцеремонно влезая в миг их близости. Волдеморт вздёрнул безволосую бровь и повернулся к вампиру. — Он ПОКА на вкус не напоминает труп, — подчеркнул Негура. Затем вскинул палочку и без предупреждения послал в них зелёный луч. — ГАРРИ! Испуганный крик Гермионы ударил по ушам в ту секунду, когда убивающее пролетело в нескольких дюймах от головы Гарри, всколыхнув волосы. Оно ударило в старый буфет и разнесло обломки по комнате. Гарри не понял, когда Волдеморт его отпустил; просто вдруг оказалось, что он стоит один. Без поддержки он покачнулся, пытаясь удержаться на ногах. — Убивающее, Негура? Не ожидал, — холодно произнёс Тёмный Лорд, и Гарри увидел его краем глаза. А потом неведомая сила толкнула в спину и прижала к пыльному, грязному полу. В груди Гарри снова расцвела боль, но он уже привык к ней и лишь потому удержался от болезненного вскрика. Сквозь полуопущенные веки он заметил, как на кончике палочки Волдеморта зарождается зелёный свет. — Как видишь, — усмехнулся Лидер и изящно уклонился от проклятия. — Но обычно я стараюсь не портить еду. — Что ж, теперь понятно, почему ты никак не можешь попасть, — прошипел Тёмный Лорд и отразил ошеломляющее проклятие. Потом вскинул руки, закрутил сияющую голубым спираль и послал её в противника. А Гарри всё пытался встать и присоединиться к битве. Но заклинание оказалось слишком сильным и не давало приподняться от пола больше чем на пару дюймов. — Гарри! — снова позвала Гермиона. Он поднял голову и увидёл её тонкий силуэт на другом конце кухни. Пока Негура отбивался от спирали, а Волдеморт создавал новый разрушающий луч, Гермиона неуклюже поднялась и, достав из осколков посуды и мебели палочку, повернулась к Гарри. Она явно хотела ему помочь, но другим помощь нужна была куда больше. И если Гермиона попытается приблизиться — точно угодит под свистящие в воздухе вспышки убивающего. Словно в подтверждение над головой пронёсся мощный ядовито-зелёный луч. — Назад! — крикнул Гарри, хотя был не уверен, что его услышат. Но Гермиона всё-таки остановилась. — Помоги остальным! Вынеси их отсюда! Ещё одна вспышка — и она резко присела, но потом снова на него посмотрела и кивнула. — Гермиона! — заорал Гарри, и она быстро оглянулась. — Будь осторожна! — он не дождался её ответа: всё вокруг погрузилось во тьму, а когда промелькнула новая вспышка, подруги уже не было. — Позаботься о них, — прошептал Гарри и перекатился на живот, осматриваясь. Да, он не мог встать, но ничто не помешает ему доползти куда надо. А куда надо, он прекрасно знал. Нужно было найти палочку, которая до сих пор валялась где-то под обломками стола. Гарри не позволит Волдеморту самому прикончить это отродье. Не после того, что Негура сделал с его друзьями. Он сжал зубы и заставил себя двигаться вперёд. Кое-как, но у него получалось, правда, невыносимо медленно. Твою мать, даже улитки ползают быстрее! Такими темпами он найдёт свою палочку как раз к следующему столетию! Новый взрыв оглушил Гарри, обрушил одну из поперечных стен и вынес оставшиеся окна. Сверху градом посыпались осколки кирпичей, гравий и штукатурка. — Чёрт бы вас побрал! — завопил Гарри. Эти два маньяка разнесут его дом, они отнимут последнее, что осталось от Сириуса. Нужно вышвырнуть этих психов отсюда, пока они не превратили тут всё в руины! Громко чертыхаясь, Гарри заставил одеревеневшее тело двигаться быстрее. Через минуту он дополз до разломанного шкафа для одежды — как он оказался в кухне, оставалось загадкой — обогнул его и снова смог рассмотреть сражающихся. Волдеморт теснил Негуру к стене, осыпая его проклятиями, но удивляло другое: Драгомира это будто веселило. Он улыбался как родитель, с умилением наблюдающий за расшалившимся чадом, правда, впечатление сильно портило его изувеченное тело. Впрочем, вампиру эти раны совсем не мешали: он отвечал быстро и точно. Гарри прижал сломанные очки ближе к лицу и посмотрел на взбешённого Волдеморта. Бледные губы злобно кривились, а глаза светились ненавистью. И сейчас становилось понятно: он скорее проигрывал, чем побеждал — его движения стали скупыми и сдержанными. — Не играй со мной, подонок! — прорычал он, снова и снова рассекая палочкой воздух, и в следующую секунду невнимательность вампира чуть не стоила ему головы: с палочки Волдеморта сорвался ярко-жёлтый луч и рассёк шею Лидера аж до позвоночника. В мгновение ока насмешливую улыбку сменили удивление и ярость. Негура одной рукой сжал бескровную рану, а другой прицелился и прорычал заклинание на выдохе. Гарри не слышал, какое — удивительно, что вампир вообще издавал звуки, ведь его голосовые связки болтались отдельно от гортани — но увидел результат. Заклинание походило на фиолетовый меч. Он вырвался из кончика длинной тёмно-коричневой палочки и с неумолимой точностью понёсся к цели. Раздался истошный, жуткий крик, и Гарри резко повернул голову; теперь лицо Тёмного Лорда искажала не ненависть, а боль. Он завалился назад, тисовая палочка выскользнула из ослабевших пальцев и со стуком упала на пол. Высокое тело рухнуло следом, и звук глухого удара эхом отдался у Гарри в голове. Шли секунды, а он всё ждал чего-то — хоть чего-нибудь. Но его ожидания оказались напрасны. Очередной вдох встал поперёк горла. Внутри растекался пробирающий до костей холод, пока он смотрел — до сих пор не веря — на тело врага среди горящих обломков. Он ведь не умер? Волдеморт не шевелился. Не пытался встать или хотя бы дотянуться до палочки, лежащей совсем рядом. И всё это говорило об одном: он тяжело, если не смертельно ранен. Гарри кое-как пропихнул воздух дальше. Но он ведь не умер?! Всё случилось так быстро, что он только сейчас начал это осознавать. Одно заклятие — и всё. Они с друзьями много лет строили планы, выслеживали хоркруксы, сражались с Пожирателями — и всё ради того, чтобы никому не известный вампир прикончил Тёмного Лорда одним взмахом палочки. Вот так просто. Это неправильно. И… больно. Сейчас Гарри и не вспомнил бы, когда понял, что смерть Волдеморта его не обрадует: недели, месяцы или годы назад? Он до сих пор надеялся победить, потому что привык на это надеяться; он до сих пор сражался, потому что этого от него ждали. Но ему не хватало былого рвения. Возможно, всё было бы по-другому, если бы Гарри стремился в будущее, если бы в этом будущем его кто-нибудь ждал. Но Джинни умерла, и он остался один. Пустая, равнодушная оболочка. Несколько часов назад Гарри сказал Волдеморту, что желает ему смерти, но не хочет убивать сам. Только сейчас он понял, что солгал, только сейчас ему захотелось взять свои слова назад. Он не готов был смириться с таким концом. В последнее время Волдеморт был причиной его существования. Смешно, но именно Тёмный Лорд толкал в спину, помогал шагать вперёд. И Гарри не готов был смириться со всем произошедшим сейчас, потому что Волдеморт не должен был умереть вот так. Нет, нет, только не так. Том Риддл — вот кто не должен был умереть. Гарри так и не сказал ему… не смог сказать… о позорном чувстве, что зародилось в его сердце, о том самом чувстве, которое он пытался скрыть, сделать вид, что его просто нет, даже — особенно — для себя. Гарри выдохнул и снова глубоко вдохнул. Хотя это было самым настоящим испытанием для израненного горла. Он просто разлетится на куски, если не сбросит эту ношу, если не выскажется. Не расскажет, что долго жил в миражах, но те несколько дней в пещере открыли ему глаза. Не расскажет, что так просто не сдастся. Что верит — даже в осколке души таится куда больше, чем в пустых глазах вампира. Что теперь он знает, как много чувств может породить этот осколок, стоит только сорвать поволоку изо лжи и притворства. Гарри хотел рассказать о том, как дорог ему этот последний кусочек человечности Волдеморта, от которого не избавиться, пока бьётся сердце. Он переживал за Тёмного Лорда так же, как за судьбы Артура, Анжелины и всех членов Ордена, которые сражались снаружи с вампирами. Гарри боялся за него так же сильно, как за Рона, своего лучшего друга. От этих невыносимо сильных чувств заслезились глаза, хотя Гарри пытался убедить себя, что всему виной дым, раздражающий нос и глотку. Волдеморт не мог умереть сейчас, когда он понял всё это. Не мог, пусть даже по жестокости своей это полностью оправдывалось его безжалостной репутацией. Вдруг раздался тихий, спокойный голос Негуры. — Волдеморт. Седьмой член моего Совета. Да будет так. Гарри повернулся к нему. Вампир, уже с исцелённым горлом, снова стоял на ногах, разглядывая неподвижное тело холодными тёмно-синими глазами. — Мне даже немного обидно: это была лёгкая победа. Гарри посмотрел на Риддла, и его замершее было сердце снова забилось, когда рука с длинными бледными пальцами дрогнула. Он жив! Этот ублюдок выжил! Облегчение затопило потоком воды, и на секунду Гарри был по-нелепому счастлив. Чего тут же устыдился. — Я хотел сделать всё по-другому, — мягко продолжал Драгомир, — но раз ты так спесив, начнём сейчас, — и он с поразительной самоуверенностью подошёл к Тёмному Лорду. На красивом лице появилась улыбка. Гарри затаил дыхание: воспоминание из мыслеслива было ещё свежо, и он не готов был пройти через это ещё раз. Но пока не началось самое страшное, он вмешается, он остановит вампира — не важно как. И второй раз, с тех пор как Негура вторгся в их дом, отвращение и ненависть Гарри стали почти физически ощутимы. Он с трудом поднялся, забыв о сдерживающем проклятии. Вампир даже не посмотрел в его сторону, словно сбросил со счетов или просто не мог оторваться от своей жертвы. И Гарри решил воспользоваться этим. Сердце бешено колотилось в груди, потные ладони подрагивали, а пальцы дрожали от желания сжать палочку и отомстить твари, что ранила дорогих ему людей. Он не думал о последствиях, его вёл только гнев. Волдеморт снова пошевелился. Гарри заметил это краем глаза, хотя весь сосредоточился на поиске палочки, но, добравшись до обломков стола, едва не взвыл от отчаяния — в куче деревянных щепок рассмотреть деревянную палочку было просто невозможно. Снова закричали, и взгляд Гарри метнулся к Тёмному Лорду, который пытался дотянуться до тисовой палочки, но Негура оказался быстрее. Он подхватил её с пола, и Риддл закричал от ярости. — Она тебе больше не понадобится, — заметил вампир, словно извиняясь. Он взмахнул палочкой, и Волдеморт воспарил над полом. Он на самом деле был тяжело ранен; чёрная мантия намокла от крови и потяжелела. Гарри отвёл взгляд, проклиная свою несдержанность: он должен найти палочку прежде, чем Негура убьёт Риддла. И у него осталось несколько секунд, ведь ничто не будило в вампире зверя так, как кровь. Гарри рухнул на колени, суетливо ощупывая и разгребая обломки дрожащими пальцами. — Чёрт! Чёрт! Она должна быть здесь! Где этот чёртов прут! Он прикрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. В голове быстро тикали воображаемые часы. — Accio! Accio волшебная палочка! — отчаянно шипел Гарри, перебирая щепки, и то и дело поглядывал на Негуру. Вампир крепко обхватил затылок Риддла. — Не понимаю, что ты сделал со своей кровью, — услышал Гарри шёпот Негуры, — но если честно — мне плевать. Плевать, что ты пахнешь совсем не так, как раньше. Гарри застыл и вскинул голову. — Хотя мне любопытно, — признался вампир. — Потому что твой запах почти… маггловский. Волдеморт казался совершенно безразличным, а Гарри чуть не подавился воздухом: перед глазами словно наяву встало воспоминание о переливании крови в больнице. — Неприятно, но как я уже говорил… мне плевать. Если ты хотел вот так меня остановить, то ошибся, — прошептал вампир и склонился ниже к Тёмному Лорду. Гарри должен был что-то сделать… сейчас же! — Lumos! — завопил он, и из-под обломков рядом с левым коленом вспыхнул мягкий голубоватый свет. — Гарри схватил волшебную палочку, направил её на Негуру и без лишних раздумий взревел: — INCARCEROUS! Длинные верёвки оплели вампира змеями. Негура зарычал от бешенства и тут же разорвал их, но Гарри был наготове — новые верёвки связали Лидера по рукам и ногам. Пока вампир пытался освободиться, Волдеморт бросился вперёд и вырвал тисовую палочку из цепких пальцев. Очень скоро Гарри понял, что не удержит Негуру надолго; палочка в ладони дёрнулась и чуть не выскользнула из пальцев. С последним криком Драгомир освободился, испепелил путы и прицелился тёмно-коричневой палочкой в Гарри. Синяя вспышка швырнула его в стену, разломив палочку на части. Грудь взорвалась невыносимой болью, и мир растворился; всё померкло перед огнём, разлившимся по телу. В эту секунду Гарри не сомневался — он умирает. Умирает из-за Волдеморта — как и гласило пророчество — но кто бы мог подумать, что он пожертвует собой не ради друзей, а ради Тёмного Лорда? Жизнь, оказывается, так глупа… Вздохнуть хотелось нестерпимо, но от каждой попытки в груди что-то сжималось, и он кашлял кровью. Гарри слышал грохот и крики, но не мог открыть глаз. Боль пошла на убыль… вместе с сознанием. — Поттер! Кто-то звал его, но он не мог поднять тяжёлых век. — Поттер! Голос стал отчётливей, и Гарри услышал слова, смысл которых не разобрал. Боль вернулась — безумная, невыносимая. Хотелось кричать, но как, если он даже вдохнуть не мог? Или мог? В тишине болезненно завыли, и этот голос был поразительно похож на его собственный. Прохладная ладонь коснулась лица, груди, а высокий голос шепнул почти на ухо: — Дыши. Гарри подчинился, и ничто не могло принести ему такого наслаждения, как холодный воздух, наполнивший пустые лёгкие. Он вздохнул ещё раз и ещё, растворяясь в море облегчения. — Так-то лучше. Гарри открыл глаза и посмотрел на огромную дыру в потолке, а потом перевёл взгляд на склонившегося над ним человека. Волдеморт. Странно, но Гарри не удивился. Если честно, именно его он и ожидал увидеть. — Где… где Негура? — хрипло прошептал он. Тёмный Лорд не ответил, только посмотрел в сторону. Гарри неуклюже приподнялся на локтях, проследил за его взглядом и увидел, что искал, почти сразу. На полу лежало изуродованное туловище, без рук и головы. Они, до сих пор подергиваясь, были прибиты к полу огромными деревянными кольями. Гарри перевёл взгляд с отвратительного зрелища на Волдеморта. — Это не конец. Эти раны задержат его лишь на время, — безучастно заметил тот, внимательно рассматривая Гарри пылающими алыми глазами, а потом поднял палочку и нацелился ему в лоб. Гарри замер. Неужели Волдеморт опять решил проверить, сработает на нём убивающее или нет? Но прежде чем он успел что-то сказать или хотя бы открыть рот, тисовая палочка легонько стукнула по очкам, и они тут же стали как новенькие. — Советую показать лёгкие целителю, Поттер, — сухо заметил Волдеморт, поднялся и отошёл. Гарри с трудом сглотнул и нервно растёр ноющую грудь. — Спасибо… за очки и за то, что спас меня. Ты помог мне из благодарности? Потому что я спас тебя от клыков Негуры? — спросил он. Тёмный Лорд зло зашипел, повернулся обратно и склонился ближе. — Мне не нужна была помощь, Поттер! Гарри прикусил губу, сдерживая язвительное «я заметил». — Но… я её оценил. Она послужила моим целям — в награду я сохранил тебе жизнь. — Ну да, хороша награда. Ты не дал Негуре убить меня только потому, что хочешь сделать это сам, — возмутился Гарри, когда Волдеморт замолчал. Тёмный Лорд замер и оглянулся через плечо. — Именно, — мягко прошептал он. — А теперь забирай своих никчёмных друзей и беги отсюда, пока можешь. — Эй! Это мой дом! С чего мне?!.. Его вздёрнули с пола. Холодные пальцы сжались на подбородке и приподняли голову. Их глаза вновь встретились, а лица замерли всего в дюйме друг от друга. — Слушай, Поттер, — прошипел Риддл. Гарри уверенно смотрел в ответ, ожидая очередной нотации, но Волдеморт молчал. И Гарри вдруг понял: Тёмный Лорд хотел, чтобы он что-то услышал. — Слышишь, как они подбираются к нам? Всё ближе и ближе… Гарри не понимал, о чём он. — Снаружи десятки вампиров. Все они слышали твоё радушное приглашение и не вломились сюда лишь потому, что Негура их не позвал. Но это вопрос времени — когда они поддадутся природному любопытству и нагрянут в гости. И если тебе жить надоело — можешь оставаться! Пока он говорил, Гарри всматривался в чувства, проступающие на бледном лице: отвращение, досада, тревога, опасение и много чего другого, чего различить не получалось. Чёрные зрачки кроваво-красных глаз сузились, а потом снова расширились. Холодные пальцы сильнее сдавили подбородок. — Почему ты так за меня переживаешь? — прошептал Гарри, не отводя взгляда. В безжалостных глазах вспыхнула ярость, сменившаяся неестественным весельем. — Мне плевать на тебя, Поттер, — прошептал Волдеморт с лукавой улыбкой и отошёл на шаг. — Просто… — он многозначительно вздохнул, — ты всегда был моим слабым местом. Но недавно я осознал, что могу позволить себе слабость, если она делает меня сильнее. Риддл отпустил его подбородок и мягко погладил по лицу. Вот только алые глаза оставались такими же холодными и безразличными. Гарри протянул руку к его пальцам, но легче было поймать дым. — Стой! — окликнул Гарри. — Нам надо… ты знаешь… поговорить. — Надо? — злобно прошептал Волдеморт и исчез в тени. — Поттер, ты, видно, забыл, кто я такой. — Ублюдок, — прошипел Гарри сквозь зубы. — Хорошо, тогда, если ты не заметил — мне нужно с тобой поговорить! — сарказм так и сквозил в каждом его слове. Волдеморт показался из-за разломленных балок и шагнул чуть в сторону. — Я заметил. Но сейчас мне некогда с тобой разговаривать. Ты тратишь наше время, щенок. Вампиры разорвут тебя в мгновение ока, так что выбирай: уйти сейчас или никогда. Гарри решил прислушаться к совету и отложил разговор на другое время. По словам Волдеморта выходило, что его друзья ещё здесь, в доме. Они, наверное, не смогли выйти по той же причине, по которой остальные члены Ордена не смогли войти. Нужно найти их и как-то выбраться отсюда. И быстро.

* * *

Гарри был наверху уже через три минуты. Он метался из комнаты в комнату и звал Гермиону. Огонь от битвы снаружи уже сожрал деревянную обшивку стен, паркет, перила, старые картины, гобелены и мебель — всё, кроме голого кирпича. Будь у Гарри палочка и время, он бы попытался затушить пламя, но найти друзей было важнее. — Гермиона! — крикнул он и пинком распахнул очередную дверь. — Гарри! Он увидел её, и сердце зашлось от радости. Склонившаяся над Роном Гермиона сидела в дальнем углу и при виде него тут же вскинула палочку. — Это ты? — Да, — выдавил он сквозь сбитое дыхание. Её губы задрожали, и она спросила: — Любимые чары Джинни? — Летуче-мышиный сглаз и мини-юбки, — без заминки ответил Гарри. Гермиона улыбнулась кончиками губ, но в глазах мелькнула печаль. — Правильно. Прости, я должна была спросить. Гарри кивнул. — Понимаю, но нам надо уходить. Как Рон? — Он жив, но без сознания. Я остановила кровь, но большего сделать не могу, — прошептала она и посмотрела на мужчину, который сидел, привалившись к стене. — Мистеру Уизли лучше. Я залечила сломанную руку и сотрясение. Сейчас он спит. — Гарри, — Гермиона вновь повернулась к нему. — Я пыталась вывести их отсюда и аппарировать, как ты хотел, но… — …снаружи полчище вампиров. Да, знаю, — закончил он за неё и тут же спросил, помогая подняться: — Ты видела Анжелину? — Нет, боюсь… — Не заканчивай, — выдавил он сквозь зубы. — Нам пора. Воспользуемся аварийной Дымолётной сетью внизу. Она рассчитана на двоих, первыми пойдёте вы с Роном, а потом я с мистером Уизли. — Попробую его разбудить, — произнесла Гермиона, и Гарри нервно осмотрелся. — Хорошо, но поторопись, у нас мало времени. — Ennervate! Артур тут же открыл глаза, потерянно заморгал, а заметив их над собой, подался вперёд и болезненно искривил губы, пока пытался сесть поудобнее. — Гарри… Гермиона… Что… Где?.. — Не сейчас, мистер Уизли, — прошипел Гарри. — Нам нужно уходить. Мы потом всё объясним. — Вы можете подняться? — заботливо спросила Гермиона. — Думаю, да, — пробормотал Артур и встал. — Отлично. Гермиона, возьми Рона. Идёмте. Мы должны уходить! — прошептал Гарри и настороженно осмотрелся. — Что… что с моим сыном?! — выдавил Артур, когда Гермиона левитировала Рона с пола. — Его подлечат, и всё будет хорошо, — обнадёжил его Гарри. — Но сначала выбираемся отсюда. Быстрее! Он схватил кого-то за рукав и потянул к лестнице. Дикое пламя превратило коридор в печь, и Гермиона использовала какие-то защитные чары, пока они спускались вниз. Оказавшись на первом этаже, Гарри повёл их через горящие обломки к камину. — Сюда. Встретимся через минуту в Кабаньей Голове. Попросите Аберфорта связаться с МакГонагалл: мадам Помфри подлечит Рона лучше любого колдомедика. Идти сейчас в Мунго — не лучшая идея, — говорил он, вкладывая в ладонь Гермионы маленький мешочек с летучим порохом. Она открыла было рот, но ей помешал надрывный, ударивший по ушам крик. — ЧЁРТ! — ругнулся Гарри. Он узнал голос и с отчаянием дёрнул себя за волосы. — Драко! — Малфой? — недовольно спросил мистер Уизли. — Он ещё здесь? Гарри прикусил ноющую нижнюю губу и кивнул. Он решил. — Идите вперёд. Я догоню как смогу. — Гарри, ты же не собираешься ему помогать?! — Послушайте, я… — Где твоя палочка, Гарри? — спросила Гермиона, заметив его пустые руки. — Негура её уничтожил. Но не волнуйся, сразу после этого Волдеморт разорвал его на куски. — Что… ЧТО? Сам-Знаешь-Кто здесь?! — задохнулся Артур. — Мне пришлось разрушить чары Фиделиус, мистер Уизли, — устало ответил Гарри и растёр переносицу, пытаясь унять боль. — Иначе Негура убил бы нас всех. Драко снова где-то закричал, и они повернули головы в ту сторону. — Гарри, тогда ты тем более не можешь здесь оставаться! — напряжённо заметил Артур. — Мистер Уизли, прошу вас! Если бы Волдеморт хотел меня убить, он сделал бы это несколько часов назад. Пожалуйста, отведите сына в безопасное место! Я могу помочь Драко! Я не позволю вампирам выместить на нём злость! И Гарри, не став ждать ответа, бросился на крики. Он слышал, как друзья зовут его, но и не подумал остановиться, пока не увидел то, от чего чуть не подогнулись колени. Драко мучили вовсе не вампиры. Гарри не мог… не верил. Волдеморт. Этот ублюдок пытал несчастного Пожирателя и, если верить удовольствию на бледном лице, он этим наслаждался! Гарри онемело шевелил губами. Временами пробуждение бывало поистине безжалостным. Похоже, он избавился от одних иллюзий, но по глупости своей обзавёлся другими. Так глупо — совершенно по-детски! Гарри сглотнул и всё смотрел на человека, который стал ему небезразличен. На первоклассного садиста, который, не колеблясь, для собственного удовольствия пытал жертву обстоятельств. В груди что-то щёлкнуло. Гарри отчего-то казалось, что его предали. Он же знал о жестокости Волдеморта. Знал о его преступлениях, так отчего же так болит сердце, откуда это щемящее чувство в груди?! — Сукин ты сын! — взревел Гарри, давая своей ярости выход. Он пулей рванул вперёд, надеясь, что врежется в Волдеморта и размажет его по стенке. Но от заклятия-подножки запнулся и грохнулся на пол, прежде чем достиг цели. Гарри поднял голову и встретился с яростным взглядом Волдеморта. — Crucio! — PROTEGO! Отражённое мощным щитом проклятие так и не достало Гарри. Он оглянулся и увидел Гермиону. Она стояла в футах пятнадцати и целилась в Волдеморта. Лицо её было белее мела, а рука хоть и ходила ходуном, но крепко сжимала палочку. — Грязнокровка, — обманчиво мягко прошептал Волдеморт, и сердце Гарри бешено заколотилось от явной угрозы в его голосе. — Отважная и… очень скоро мёртвая. — НЕТ! — заорал Гарри и с трудом встал. — Не смей… не смей! — прохрипел он, сжимая ноющую грудь. Волдеморт перевёл злобный взгляд с Гермионы на него. — Или что, Поттер? — и на дюйм опустил руку с тисовой палочкой. — Как ты меня остановишь? Гарри молча посмотрел в беспощадные глаза и дал свободу каждому переполнявшему его чувству. Он хотел затопить Волдеморта болью и разочарованием. Хотел увидеть, как это заденет Тёмного Лорда и заденет ли вообще. И у него получилось. Удивительно, но у него на самом деле получилось. Гарри почти чувствовал, как Риддл закрывается от чужого мощного потока чувств. Странно, ведь раньше Волдеморту на чужие чувства было плевать. — Почему ты до сих пор здесь, Поттер? — прошептал он всё так же холодно и зло, но опустил тисовую палочку ещё ниже. — Отпусти его, — твёрдо велел Гарри и посмотрел на позеленевшего от пыток Малфоя. Тот распахнул глаза и вылупился на него с неверием, как никогда чётко отпечатавшимся на лице. — Это ещё что? — ядовито прошипел Тёмный Лорд. Его губы дрогнули от раздражения. — Я сказал, отпусти его, — спокойно повторил Гарри. Он заставлял себя дышать размеренно и не отводить решительного взгляда от горящих кроваво-красных глаз. Секунду Волдеморт молчал, а потом разразился холодным смехом. — Наглец! Скажи-ка мне, почему я должен… — Вот именно, ты мне должен, Риддл! — перебил Гарри и вздёрнул подбородок. — Долг жизни! Тёмный Лорд прищурился. — Неужели, Поттер? Мне казалось, мы квиты. — Я не о том, что произошло здесь, — возразил Гарри. — А о том, что произошло неделю назад, в карьере. Я спас тебя, а не оставил замерзать до смерти, и ты прекрасно об этом знаешь. Волдеморт промолчал, на секунду поджав губы. — Отпусти его, — тише повторил Гарри. — И мы в расчёте. Пощади Малфоя, и ты не будешь мне должен. Он услышал потрясённый вздох Малфоя и увидел изумление, мелькнувшее на лице Риддла. — Ты готов пожертвовать единственной своей «защитой» ради Пожирателя Смерти, ради Драко Малфоя… своего врага? Вот, значит, как. Единственное, что не давало Волдеморту прикончить его — долг. Гарри должен бы радоваться. Он наконец-то узнал ответ на мучивший его вопрос. Но Гарри не был рад. Скорее обижен и… уязвлён. Но он больше не покажет этому ублюдку своих чувств. Его глаза потемнели, но голос оставался таким же уверенным и спокойным. — Да. — Гарри, нет! — закричала позади Гермиона, но он не отвёл взгляда от кроваво-красных глаз. — И почему же? — в голосе Волдеморта проскользнула новая, едва различимая эмоция. Гарри не мог распознать её. И ответить на вопрос тоже не мог. Не скажет же он Волдеморту, что хочет понять, сильно ли изменились их отношения и захочет ли Волдеморт убить его сразу, как исчезнет «защита». Чтобы узнать ответ, Гарри выбрал очень опасный путь, но других возможностей он просто не видел. И сейчас боялся, что ответ будет совсем не тот, на который он надеялся. Гарри отвёл взгляд; никто не увидит чувств, которые овладели им. — Ты его… любишь? Ведь именно так вы, глупцы, показываете привязанность? — холодно спросил Волдеморт, и новая эмоция громом грянула в обычно бесстрастном голосе. Сомнений не осталось. Гарри распахнул глаза, смотря в пол, дыхание сбилось: стало быстрее и чаще. Значит, он ошибся, потому что Волдеморт чувствовал нечто большее, чем ненависть. Прямо сейчас он… ревновал! Кончик тисовой палочки поддел подбородок. Красные глаза встретились с зелёными. — Отвечай, Поттер. «Да, да! — радостно вопило подсознание. — Он ревнует! Он таааак ревнует!» Волдеморт отпрянул, словно обжёгся, ощерился и прошипел несколько ругательств на парселтанге. И только тогда Гарри понял, что этот эмоционально отсталый гений неверно расценил его молчание. — Нет, я его не люблю, — решительно ответил он, но опоздал. — Молчать, Поттер! Я не желаю выслушивать ложь! Риддл отошёл ещё на шаг. — Мне плевать на твои чувства, щенок! Я пощажу Малфоя, выплачу долг, а потом буду смотреть, как они вгрызаются тебе в глотку. Лорду Волдеморту больше не интересна твоя жалкая судьба, Гарри Поттер! Гарри с силой прикусил губу. Честное слово, как кто-то настолько умный временами мог быть непробиваемо тупым? Но — твою мать! Теперь его главной проблемой был не взбешённый Тёмный Лорд. Гарри дико заозирался и с ужасом понял, что вампиры уже начали заполонять комнату. Они вползали из окон и из пробоин в стенах. Их открытые пасти блестели клыками, а широко открытые глаза — безумной жаждой. — А ты, Драко, — бросил Волдеморт, уходя вглубь дома. — Наслаждайся последними минутами жизни, которые выиграл для тебя Поттер. Надеюсь, они будут незабываемыми.

* * *

— Гермиона! К камину! — взревел Гарри, наблюдая, как вампиры вваливаются в комнату неразборчивой массой. — Гарри! — закричала она в ответ и обездвижила пару тварей. Их глаза встретились, и он понял: без него Гермиона не уйдёт. И не в его силах было её заставить. Гарри не пробьётся к ней через вампиров без палочки, а она не одолеет их в одиночку. Чёрт, им нужна помощь. Если б только аварийная Дымолётная сеть работала в обе стороны, но из-за соображений безопасности в дом через неё никто не мог попасть. А вампиры просто не пропустят никого снаружи. Что ж, по крайней мере, Рон и мистер Уизли в безопасности. Правда, это было слабое утешение… Но почему вампиры не нападали? Они голодно смотрели на них, но не нападали, если их не трогали! А Малфой — этот слабоумный идиот — словно не замечал этого и швырял проклятия во все стороны, приводя кровопийц в бешенство. Хотя Гарри его не винил; Драко был на грани истерики. Он рванул вперёд, набросился на Малфоя и схватил его за запястье. Драко закричал, приняв его за вампира. — Заткнись, Малфой! — рявкнул Гарри ему на ухо. — Заткнись! Они пришли не за нами… пока не за нами! — Поттер! — выплюнул Драко и попытался вывернуться. — Я сказал, заткнись! — отрезал Гарри, удерживая его изо всех сил, которые позволила использовать проломленная грудная клетка. Наконец, до Драко дошло. Вампиры действительно пока не собирались их убивать. — Гермиона! — прокричал уверенный в своей правоте Гарри. — Не нападай на них! Он почти не видел её в этой мешанине тел, но надеялся, что она услышала. Гарри подтянул Малфоя к стене, приподнялся на цыпочки и увидел посреди комнаты Волдеморта (если точнее — в зале; раньше его с кухней разделяла стена, но без неё весь первый этаж отлично просматривался). Вампиры обступили его плотным кругом, но держались на расстоянии. Гарри попытался высмотреть Негуру, но так и не увидел его. Что, если это чудовище уже излечилось? — Поттер, — влез в его размышления голос Драко. Гарри вдруг понял, что сжал его удушающе сильно, и тут же ослабил хватку. — Прости, — прошипел он и посмотрел на голодных вампиров. Они были слишком близко — только руку протяни. — Поттер, — теперь Малфой говорил словно нерешительно. — Ты... э... ты же меня не любишь, да? Гарри подавился воздухом и если бы не стена за спиной — осел бы на пол. — Никогда не любил и никогда не полюблю! Драко заметно успокоился и прошептал: — Отлично. Теперь я могу умереть спокойно. — Я тоже могу умереть спокойно, — прошипел Гарри. — Лет через сто. Я пока не сдался, Малфой, — добавил он и снова встал на цыпочки. Он хотел найти Гермиону и убедиться, что с ней всё хорошо. — Тогда почему, — так же нерешительно продолжил Драко. — Почему ты спас меня? — Хотелось Волдеморта достать, — бросил Гарри, до сих пор пытаясь найти подругу. — У меня хорошо получилось, согласен? Драко посмотрел на Гарри через плечо как на психопата, и тот прошептал под этим недоверчивым взглядом: — Ты ведь не ждёшь, что я назову тебе настоящую причину? — Знаешь, Поттер, временами ты страшный человек, — заметно расслабился Малфой. Гарри усмехнулся и тоже успокоился: он, наконец, отыскал Гермиону. Она, как и прежде, стояла в двенадцати футах от них и тоже испуганно вжималась в стену, зато была цела и невредима. Толпа вампиров вдруг зашипела и зарычала, а потом замерла и посмотрела в одну сторону. Гарри на носочках подошёл ближе. Тело ныло от напряжения, но он должен был понять, что происходит. Волдеморт по-прежнему стоял на месте. Он опустил голову и вцепился в палочку, словно ждал чего-то. И Гарри догадывался, чего… или кого. Толпа расступилась, и Риддл медленно поднял взгляд на того, кто стоял перед ним. Этим кем-то оказался, конечно, Негура. Его способности к регенерации были за гранью возможного. Все вампиры смотрели на своего Лидера и ждали приказа. А Негура смотрел на потрясающе невозмутимого Волдеморта. Гарри невольно восхитился его спокойствием. Драгомир молча смотрел на Тёмного Лорда, а потом повернул голову к окну, словно ждал кого-то. И в самом деле, на подоконнике вдруг появился молодой мужчина — вампир. Он разгладил складки на антрацитовом костюме, поправил воротник, уверенно шагнул к Лидеру, а потом опустился на колено и склонил голову. — Амбридж и авроры близко. Знаю, — спокойно произнёс Негура. — Задержи её. Я скоро закончу. Мужчина снова поклонился, встал и исчез так же быстро, как и появился. — Конец уже близок, — мягко прошептал Негура и повернулся к Волдеморту. Тот ничего не ответил. Ни один мускул не дрогнул на его лице. — Я надеялся на другой исход, — продолжил Драгомир и шагнул ближе. — Ты понимаешь, какой выбор перед тобой стоит, Волдеморт. Либо ты преклоняешь колени и просишь прощения, а я принимаю тебя в объятия, как дорогое дитя — либо идёшь на поводу глупой гордыни, и моя армия рвёт тебя на куски. Тёмный Лорд промолчал. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, а когда открыл — посмотрел в ответ упрямо и твёрдо. Гарри не понимал, почему Волдеморт решил остаться и встретиться с Лидером и его армией лицом к лицу. Ведь он мог сбежать или улететь, но теперь уже поздно, ведь вампиры тоже умели летать — даже быстрее магов. Негура, поигрывая палочкой, медленно обошёл Риддла по кругу, которым сомкнулись вампиры, и вновь остановился перед ним. — Не заставляй меня отдавать им приказ, — напряжённо произнёс он. — Я этого не хочу. Ты должен понимать, выбор только один — присоединиться ко мне. На колени! Волдеморт усмехнулся и заговорил со злобой и ненавистью. — Лучше не унижай меня, Негура. Если я преклоню колени — ты об этом пожалеешь, — его свободная рука исчезла в кармане мантии и достала флакончик. Гарри не мог его рассмотреть, пока Волдеморт не поднес его к губам и не опорожнил одним глотком. Зелье было знакомого огненно-красного цвета; это его Гарри видел в укрытии Тёмного Лорда. И чем бы оно ни было, оно причиняло боль. Волдеморт согнулся, сжал пальцами горло и сипло задышал, а потом выпрямился и спокойно вскинул палочку. Негура потерял терпение. Он осмотрел голодную орду, ощерился и отдал приказ: — Тогда… как пожелаешь. Убейте его! Волдеморт упал на колено, и только это рассмотрел Гарри за кучей набросившихся на него тел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.