Станция мёртвых сердец

NC-17
Завершён
1403
18
plaksa бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
702 страницы, 225 461 слово, 104 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1403 Нравится 2237 Отзывы 552 В сборник

Глава 67. Документы

Настройки
Мартин постучал в дверь через двадцать минут. — Мистер Дуглас? — спросил он, заглядывая в кабинет. — Да, — Ретт даже не поднял глаз от документов. Мартина это не слишком удивило. Дуглас всегда вёл себя небрежно и если уж занимался чем-то, то оторвать его от дела было невозможно. Именно эта целеустремлённость и очаровывала. В президенте «Дуглас корп» волнами переливалась энергия, которой мало кому удавалось противостоять. И хотя Карлос обычно мало интересовался мужчинами старше себя, здесь он вынужден был признать, что такой жизненной силы не видел ни у кого из сверстников. Карлос спокойно вошёл в кабинет и привычно опустился на диван. До последнего времени они с Дугласом общались достаточно часто, и ему уже стало казаться, что каменная стена начальник-подчинённый даёт трещину, когда что-то произошло — и все их связи оборвались напрочь. Так же, как и зимой. И вот теперь Дуглас звонит ему посреди ночи, чтобы что? Этого Карлос понять пока не мог. Но сильно подозревал, что с шефа станется просто запросить комментарии к полугодовому отчёту. Излишней щепетильностью к личному времени сотрудников шеф никогда не страдал. — Дэвид Гарднер, — сообщил Дуглас таким голосом, как будто это должно было объяснить всё. И кое-что Мартин действительно понял. — Вы всё ещё думаете, что это он виноват в наших зимних проблемах? — Я в этом уверен, — Ретт захлопнул папку и вместе с ней переместился на диван напротив, — но это не важно. Тогда у вас были предложения о том, как мы можем дать ему отпор. Карлос кивнул.  — Мы не слишком состоятельны как покупатели, но вполне можем отрезать ему кое-какую клиентуру с Земли. К тому же он нуждается в поставках «Mithril on Stars», а они пока ещё летают на наших кораблях. Но вы не хотели связываться с ними, я прав? — Ситуация изменилась. Сколько времени потребуется, чтобы перекрыть ему кислород? Мартин побарабанил пальцами по спинке дивана. — Ну, смотря как и с кем говорить. Но должен вас предупредить — если мы поссоримся ещё и с «Mithril on Stars», то у нас останутся поставки сырья только с Эрхана. — У нас есть ещё пара месяцев, чтобы перестроиться. Карлос развёл руками. — Как скажете. Когда вам нужен результат? — К утру? Карлос прокашлялся и почесал нос. — Мистер Дуглас… Не уверен, что мои друзья в «Mithril» находятся в удачном часовом поясе. — Вы торгуетесь, мистер Мартин? Карлос поджал губы. — Я пока ещё ничего у вас не попросил. И не собираюсь. — Простите, — Ретт приложил руку ко лбу и потёр виски, — я сегодня туго соображаю. Везде мерещатся враги. Даже Сандбергу звонить не хочу. Мартин постоял секунду неподвижно, а затем положил руку ему на плечо и сжал. — Это бывает. Ретт замер, а затем опустил свои пальцы поверх его. — Спасибо. Оба замолчали. — Не стоит начинать то, что у нас уже не получилось. — Пожалуй, — Мартин убрал руку, — я постараюсь управиться за пару часов. И раз уж вы заговорили о торге… Как насчёт отпуска? Ретт посмотрел на него и усмехнулся. — Боюсь, что в вашем случае это невозможно. Вы слишком нужны здесь. Мартин криво улыбнулся и двинулся к выходу. У самой двери он чуть обернулся и произнёс: — Хотите польстить — льстите мне, а не моим мозгам. Дверь закрылась. *** Ретт успел поспать пару часов прямо в кабинете, когда раздался первый звонок. — Всё готово, — сообщил Мартин и повесил трубку. Ретт протёр глаза и набрал номер Танаки. — Что там? — спросил он, накидывая пиджак и двигаясь к выходу. Танака долго молчал. — Сообщу, когда будет сделано, — сообщил он и отключился. Ретт спустился вниз и, сев в машину, направился к космопорту. Уже с борта яхты он проверил почту и просмотрел материалы, полученные от Мартина. Хоть что-то складывалось так, как нужно — и всё же у него были сильные подозрения, что этого недостаточно. Ретт взял телефон и набрал ещё один номер, по которому, как он думал, никогда не позвонит напрямую. — Мистер Гарднер, — он сам не узнал свой голос, настолько мягко он прозвучал. Гарднер долго молчал. — Мистер Дуглас. — Вы уже получили новости с биржи? Снова пауза. — Вы же не думаете, что можете навредить мне подобным образом? — Я думаю, вам будет интересно со мной встретиться. Гарднер опять ответил не сразу. — Через пять часов вас устроит? — Через шесть, — Гарднер нажал отбой. *** В зале для переговоров царил приятный полумрак. Ретт расслабленно потягивал кофе — вкус у него был не слишком интересный, но сейчас он выпил бы любой, только бы веки не склеились прямо тут. Гарднер опаздывал. Последний каприз проигравшего — подумал про себя Дуглас, хотя и сам понимал, что ничего ещё не кончено. Весь вопрос был в том, насколько этот сноб с Земли помешался. Пока всё говорило о том, что Гарднер готов на многое — с другой стороны, война до сих пор шла для него на чужой территории. Он ничем не рисковал — даже деньги, которые он поставил на кон, значили для него не так уж много. Ретт сделал последний глоток горячей горьковатой жидкости и зажмурился. Когда он открыл глаза, Гарднер уже стоял у противоположного конца стола. — Мистер Гарднер, — Ретт растянул губы в улыбке. — Мистер Дуглас, — Дэвид бросил документы на стол и сам опустился в кресло. — Чем обязан? — Вы знаете, чем. Гарднер улыбнулся и покачал головой, но глаза его блеснули. — Вы слишком упорны в своём нежелании понимать, что некоторые вещи принадлежат мне, — сказал Ретт, опуская чашку на блюдце. — Боюсь, вы не в состоянии повлиять на мои притязания. — Может быть, наши друзья из «Mithril on Stars» заставят вас передумать? Гарднер продолжал улыбаться, хотя в глазах его мелькнула злость. — За кого вы принимаете меня, Дуглас? Я не отступлю. Я могу позволить себе немного поиграть — в отличии от вас. — Сколько миллиардов вы готовы отдать за то, что никогда не станет вашим? Гарднер фыркнул. — Вы слишком высокого мнения о себе. — Перестаньте. Ну, допустим, вы с ним переспали. Только потому, что у вас этот чёртов особняк? Вам самому не противно, Гарднер? Или вы так привыкли иметь дело со шлюхами? Гарднер прищурился, но промолчал. Некоторое время противники просто буравили друг друга взглядами. — Это всё, что вы можете мне сказать? Ретт хотел ответить, но его перебил телефонный звонок. Он бросил косой взгляд на экран и увидел номер Танаки. — Секунду, — Ретт снял трубку. — Да. Пауза. — Можешь вывести мне на планшет? — Ретт потянулся ко внутреннему карману и извлёк оттуда плоскую панель. Щёлкнул кнопкой включения и дождался загрузки. Вошёл в скайп и дождался звонка. Затем встал и, пройдя мимо стола, установил планшет напротив Гарднера. Он отчётливо видел, как расширились его зрачки и дрогнули губы. — Ведь я не обознался? — спросил Ретт, обходя его сбоку, чтобы тоже заглянуть в экран. Девушку было видно плохо — только контуры лица и зажмуренные глаза с промокшими ресницами. Она тихо поскуливала — говорить мешала повязка, закрывавшая рот. Однако Гарднер, судя по всему, узнал. — Мразь… — выдохнул он в полголоса. — Не стоит так выражаться при детях, — сообщил Дуглас, отходя чуть вбок, так, чтобы видеть оппонента, — хотите с ней поговорить? Гарднер не двигался несколько секунд, а потом медленно покачал головой. — Она видит меня? — Нет, но мы можем дать ей телефон. — Не надо, — Гарднер отвернулся. Впервые Ретт видел на лице давнего конкурента что-то похожее на чувства, — уберите. Ретт послушно выключил планшет. — Так что, мистер Гарднер, вы разобрались в своих приоритетах? — Мне нужно время. — Ну, нет. Так вы, чего доброго, натворите глупостей. — Я должен подумать! — Скажи, что у него час, — услышал Ретт в трубке, — за это время он ничего не успеет сделать. Ретт машинально кивнул и нажал отбой. — У вас час. Мои люди будут ждать ваших в космопорту. Если мне покажется, что мистер Эссекс хоть чуточку нездоров — вы её больше не увидите. Ретт заправил планшет в чехол и убрал обратно в карман. — Это всё, что я хотел сказать, мистер Гарднер. Хотя… нет, — он вернулся на своё место и, взяв дипломат, достал оттуда стопку листов, сколотую скрепкой, а затем пальцем отправил её в путешествие по столу, — это дарственная на поместье Эссекс. Пусть ваши люди передадут её начальнику моей охраны, когда вы надумаете. Выше нос, мистер Гарднер. Я мог бы попросить у вас куда больше. Но мне нужно лишь то, что принадлежит мне. Гарднер не ответил. Только плотно стиснул зубы. Ретт пожал плечами и, закрыв дипломат, двинулся к двери. *** Выйдя из душа, Артур понял, что оказался один. Он молча забрался под одеяло, но уснуть не мог долго — в голове стояла картина, произошедшая на этой же кровати совсем недавно. Усталый мозг то и дело прокручивал возможные альтернативы, но не видел ни одной. Задремал он уже перед рассветом, а в десять его разбудил стук в дверь. Он ожидал увидеть Дэвида — но вместо него обнаружил горничную. — Мистер Гарднер просил разбудить вас, если вы проспите завтрак. Только теперь он увидел у неё в руках серебряный поднос. — Благодарю, — Артур пропустил девушку внутрь и позволил ей расставить на прикроватном столике приборы. — Где он сам? — Мистер Гарднер был вынужден срочно уехать. Проблемы на бирже. Аэромобиль будет ждать вас в половине одиннадцатого. Выяснять детали Артур не стал — дела Гарднера его не интересовали. К двенадцати Артур уже был в знакомой усадьбе, однако к обеду Дэвид не появился. Весь день юноша просидел в библиотеке, с трудом перебарывая ощущение, что Гарднер наблюдает за ним, а ближе к ужину хозяин поместья возник сам. Выглядел он паршиво, и дело тут явно было не только в неудачной ночи. — Мистер Эссекс, — произнёс он мрачно и опустился в кресло напротив. — Дэвид, — Артур закрыл книгу и приготовился слушать. — У меня проблемы. Артур поднял бровь. Откровенность всемогущего владельца «Intelligence» удивляла. — Я обещал, что не отдам вас Дугласу, — продолжил он, не дождавшись ответа. — Но без вашей помощи я этого сделать не смогу. Артур замер. Прикрыл глаза, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами. Он ожидал, что будет страх — ведь головой отчётливо понимал, что встреча с Дугласом не будет радостной — но был только свет, наполнивший тело с головы до ног. Свет — и едва заметное и почти забытое тепло. — Уже? — спросил он ровно. Опомнившись, открыл глаза и встретил мрачный взгляд Гарднера. — Да, он как-то обнаружил вас. — Что вы хотите от меня? — Вы работали на него. Есть ли какая-то возможность надавить на Дугласа? Его фирма — всё, что у него осталось. — Ещё у него есть он сам. Его жизнь и свобода. — О да… Я догадываюсь, о чём вы. Уверен, есть способ поставить под удар и это. Такие корпорации строятся только на крови. Артур помолчал пару секунд, подбирая слова. — Я понимаю вас, — произнёс он, — но ведь вы сами сказали — я был лишь игрушкой. Он дал мне работу, но не ту, на которой я мог бы ему навредить. И уж конечно не открывал мне каких-то тайн, которые могли бы вам помочь. Гарднер помолчал. — Жаль, — сказал он и встал. — Этот раунд за ним. Но я ещё не проиграл. Артур тоже встал. — А вам не кажется, что я всё-таки не фишка, которую ставят на красное? Гарднер не ответил. Он явно уже думал о чем-то своём. — Вас проводят в машину, Артур. Но знайте, ничего не кончено. Артур прошёл к двери и уже у выхода остановился. — Мистер Гарднер, — сказал он, не оборачиваясь, — мой вам совет — выйдите из игры. У вас есть предел — а он не остановится ни перед чем. Гарднер не ответил. Артур слабо улыбнулся, догадавшись, что Дэвид вряд ли будет слушать собственную игрушку. Он вышел в коридор и направился к выходу. Шофёр в самом деле уже ждал. Прощаться с парком не хотелось, слишком тихо и спокойно здесь было. Второй раз с тех пор, как его доставили сюда, Артур увидел охрану Гарднера, и они явно не собирались ждать, пока он подышит воздухом. Без особого пиетета его затолкали на заднее сиденье, и Артур откинулся на обтянутую замшей спинку. Он улыбался, хотя сам толком не знал почему. В космопорту было шумно и людно, а он уже успел отвыкнуть от толпы. Его привели в знакомый частный ангар, и по позвоночнику пробежала волна мурашек, означавших, что он снова дома. Артур кивнул Шелману и понял, что, несмотря на мрачную мину сбшника, улыбка не сползает с его собственных губ. — Вы были неправы, — сказал Ричард, опуская руку ему на плечо и подталкивая к коридору, в конце которого виднелся борт яхты. Артур ничего не сказал. — Сможете пройти сто метров без фокусов? — спросил Шелман. — Да. Не волнуйтесь, — Артур положил ладонь поверх его пальцев и чуть сжал, — я больше ничего не выкину. Ричард резко развернул его лицом к себе. — Я очень надеюсь, мистер Эссекс. Он вгляделся в дымчато-серые глаза и, поразмыслив, всё же отпустил юношу, чуть подтолкнув вперёд. А сам обернулся к людям Гарднера. — Где документы? — спросил он, и один из сотрудников Гарднера поставил на на стол дипломат. Открыл, достал чёрную папку и протянул Шелману. Ричард бегло просмотрел документы. Подписи были на месте, но полной уверенности что всё правильно, у него не было. — Ваша девочка покинет планету через полчаса — если всё оформлено по правилам. Он кивнул на дверь, и под пристальными взглядами троих охранников люди Гарднера потянулись к выходу. Ричард обернулся в сторону яхты. Артур уже поднимался по трапу.
1403 Нравится 2237 Отзывы 552 В сборник
Отзывы (10)