ID работы: 3698798

The Apocalypse

Джен
G
Заморожен
23
автор
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

Outcast (2)

Настройки текста
Ракушки, нанизанные на черный шнур, вились спиральками, блестели ребристыми створками и перемежались с прозрачными камушками. Вондер не мог оторвать взгляда от ожерелья на шее Бастера, которое бликовало золотистым в свете старой масляной лампы. Оно невольно притягивало взор, служило своеобразным проблесковым маячком посреди мрачной, захламленной комнатенки. Старый номад зябко кутался в плащ и что-то говорил, брюзжал и отчитывал — другой речи от него ждать не приходилось — а Вондер завороженно смотрел на лакированные бока ракушек, пропуская половину слов мимо ушей. — У нас и так не самая большая община, мы не можем просто так раскидываться ее составляющими! А ты и есть часть общины, Вондер! Каждый на счету, каждый важен! Но на деле пользы от тебя меньше, чем от младших. И хотя ты давно вышел из сопливого возраста, от раза к разу становится все яснее, что тебя постоянно нужно опекать. Это непозволительная роскошь в таких условиях! Бастер сухо закашлялся после своей отповеди, чуть отдышался и продолжил, сверля Вондера тусклыми глазами из-под лохматых, свисающих грязными сосульками бровей. — Благодарность проявляется в поступках. Твое поведение — это грубость по отношению ко всей общине, ко всем тем, кто принял тебя с улицы, позволил остаться в убежище и заменил семью! Ты нас подводишь уже не в первый раз. Вондер перестал гипнотизировать ожерелье и обратил взгляд на рассерженное лицо Бастера. Нервно помусолив в пальцах развалившийся на нитки край рукава, номад тихо сказал: — Это жизнь паразитов. Когда только берешь и ничего не отдаешь взамен. Я так не могу... я пытался быть полезным, но... — Это называется выживанием, Вондер! — рявкнул Бастер, брызгая слюной и щуря глаза. — И если ты до сих пор не понял его простых принципов, значит тебе нечего здесь делать! В общине достойны оставаться только те, кто хочет выжить и обеспечить нормальное существование своим ближним! А не бесхребетные бездельники вроде тебя! Распаляясь все больше, Бастер в приступе злости схватил Вондера за грудки и пару раз встряхнул, будто бы желая образумить и вытрясти неподобающие нормальному жителю общины мысли. Освободившись из не по-стариковски крепкой хватки, номад невольно отступил на пару шагов, наткнувшись спиной на укрытый плотной тканью остов какой-то разобранной на запчасти техники. — Реальный мир — это борьба, хитрость и изворотливость, а не бестолковая возня у очага и пение дурацких песен малышне! — Вы меня прогоните? — сквозь ком в горле спросил Вондер сдавленным голосом. Несмотря ни на что, расстройства он не чувствовал, как и сожаления, только странную пустоту внутри — предвестник будущего одиночества, отделенности от общины. Номад не может существовать независимо, он не должен быть один. Это неправильно. Бастер раздраженно вздохнул, немного успокоившись и вновь устраиваясь на ворохе драных покрывал, заменявших в его комнате лежанку. — Да, Вондер, — произнес он, пригладив вздыбленную шерсть на затылке. — Иногда мне казалось, что именно этого ты и хочешь. Моралистам тут не место, рано или поздно ты бы сам ушел, поверь мне на слово. Номад кивнул, понуро опущенные плечи дрогнули под накидкой. Не знавший ни родителей, ни другой семьи, кроме единственной приютившей его общины, Вондер ощутил, что часть его жизни, неотъемлемую и важную, вырезают, словно по живому. По-своему, но он старался помочь, он честно старался смириться с «промыслом». Только вот усилия все равно оказались напрасными. — Вот, — горькие и отстраненные размышление номада прервал гулкий, позвякивающий звук. Бастер снял с шеи свое ракушечное ожерелье и метко запустил им в Вондера. — Держи! Это память. Помни о доброте общины и о совместных временах. А теперь с глаз долой! Легонько сжав в кулаке подарок, Вондер выскочил из комнаты. Сердце у него колотилось в волнении и предвкушении неизвестного. А на душе было одновременно и тяжело, и легко.

***

Небо переливалось мягкими, приятными цветами, нежно-розовым и теплым оранжевым, тяжелые сиреневые облака на нем казались комьями сладкой ваты. Снег шел не переставая, кружил в воздухе, мягкими хлопьями падал на землю, таял под следами редких прохожих. Вондер даже решился приоткрыть защитный экран и высунуть наружу руку. На подставленную ладошку мгновенно налипло несколько крупных снежинок, которые тут же превратились в капли. Окна гостиницы выходили на узкую улицу, где в ранний час можно было увидеть не так уж и много народа. В основном спешащих по своим делам коренных жителей Энииса — крупных, высоких хуманов с длинными идеально-белыми волосами, как и у женщин, так и у мужчин заплетенными в традиционные сложные косы. Вондер то во все глаза наблюдал за прохожими, восторгаясь их спокойной красотой, то переводил взгляд на горизонт, где виднелись покрытые снегом вершины высоких гор. Пики кристально блестели и искрились, отражая бледный свет солнца, и у номада перехватывало дыхание от открывавшейся ему панорамы. Пусть издалека, но это ничуть не умаляло ее величественности. Все это он видел сейчас лишь благодаря уверенно сказанному Сильвией: «Сдавай билет, мы отправимся в путь позже». Это «мы» грело изнутри своей простотой. Будто бы так и должно было быть — зборнак и непутевый номад, путешествующие вместе — будто бы так и было всегда. Заслышав щелкнувший замок, Вондер отлип от окна и шагнул к двери, большое махровое полотенце, наброшенное на плечи и спускавшееся до пят, шлейфом волочилось за номадом. — Вот так-то лучше, — вошедшая Сильвия стянула маску на шею и, отряхнув свое пончо от снега, бросила на кровать перетянутый бечевкой бумажный сверток. — Теперь, по крайней мере, можно рассмотреть, какого ты цвета, рыжик! Она усмехнулась, глядя на взъерошенную макушку Вондера, свежевымытого, но не успевшего толком обсохнуть. — Нужно было прошвырнуться по делам, — пояснила зборнак в ответ на невысказанный вопрос в глазах номада. — Заодно купила тебе нормальной одежды. Надеюсь, не сильно промахнулась с размером. С какой помойки, интересно, ты подобрал свою старую? — Зато в ней было удобно, — пожал плечами Вондер, повертел сверток в руках и со вздохом вновь вернул его на кровать. — Не стоило тратиться, правда. — Эй, приятель, кто тебе сказал, что я заплатила за одежду из своего кармана? Просто нашла лучший способ, как распорядиться твоими деньгами, чем тратить их на полет, который может обойтись тебе в два раза дешевле. Конечно, если ты отправишься со своей подругой Сил. Зборнак подмигнула Вондеру, и он, просияв, тут же схватил пакет обратно, распаковал и шустро исчез в ванной. Вернулся он уже в штанах, легком свитере и наброшенной сверху накидке наподобие той, что он носил раньше. Только новая была невероятно мягкой и теплой, светло-коричневого цвета, а по ее краю пушистыми кисточками тянулась бахрома. Брюки, правда, пришлось немного подогнуть, но это уже было сущей мелочью. — Спасибо! — номад осторожно тронул за руку собирающую рюкзак Сильвию и улыбнулся. — Ты уже так много для меня сделала, хотя почти ничего обо мне не знаешь. Ну, кроме того, что я чересчур совестливый воришка-неудачник. Вондер издал немного нервный смешок, присел на кровать, рассеянно наблюдая за процессом укладывания вещей. — Так и тебе про меня мало что известно, — гребень зборнака чуть приподнялся, она торопливо сунула в руки номада плотную сумку из шуршащей ткани и два непромокаемых плаща. — Вот загружай. Твоя ноша, сейчас еще добавится. Так к Вондеру перекочевали большая фляга с отфильтрованной водой, фонарик, несколько пачек концентрированной питательной смеси и две батареи от бластера. — Стозарядные, Бастер такие пачками сбывал, — номад удивленно повертел в руках одну из тонких пластин, перед тем как убрать в сумку. — Ты носишь оружие? — Говорю же, тебе совсем мало про меня известно, малыш, — добродушно ухмыльнулась Сильвия. — Я не малыш! — Вондер обиженно вздернул подбородок, демонстрируя несколько волосков потемнее, пробивающихся в ярко-рыжем мехе. Зборнак непонимающе уставилась на эту «бородку», и номад только досадливо махнул рукой. — Мне больше двадцати зим, я уже давно не малыш. Сильвия лишь снисходительно хмыкнула, потрепав Вондера по голове. — Нам скоро уже будет пора выселяться, давай-ка шевелиться активней, не-малыш! — сказала она, перекидывая лямку рюкзака через плечо. Номад послушно завозился с доверенной ему сумкой и, опустив голову, чтобы зборнак не смогла разглядеть выражение его лица, пробубнил: — Ты точно уверена, что хочешь взять меня с собой? Все-таки я пытался тебя обмануть, и вообще навязался ни с того ни с сего... — Вондер, — Сильвия распушила гребень, так что он раскрылся прозрачно-розовым веером, напоминающим плавник диковинной рыбы. Зборнак ласково улыбнулась и, присев рядом, приложила узкую, теплую ладонь к груди номада, слегка вздрогнувшего от прикосновения. — Может ты и обманщик, может ты и делал что-то не так раньше, но сердце у тебя в правильном месте, приятель. Это сразу видно. Крепче стиснув ремень сумки, Вондер еще сильнее склонил голову, пряча смущенную улыбку. — Так-то! — Сильвия похлопала номада по спине и направилась к двери. — Поторопись, эниисийцы, конечно, на редкость терпеливы, но переплачивать за эту кладовку как-то неохота. Тем более, деньги нам еще пригодятся, чтобы добраться до Сайлема. Вондер подхватил свою ношу, вскочил с кровати и выбежал в коридор вслед за зборнаком. Наверное, впервые в жизни он чувствовал себя настолько свободным и настолько счастливым. Готовым отправиться со своей новой подругой хоть на край света. Ну, а для начала можно было хотя бы на другую планету.

***

— Почему твой друг поселился именно здесь? — громко поинтересовался Вондер, но маска все равно заглушила его голос. — Не самое симпатичное место. Трехдневный перелет утомил номада, но он старался не жаловаться — тащил свою сумку всю дорогу от космической станции до проката гиро-капсул. Стоически вытерпел путешествие в тесной кабинке, учитывая насколько путь был ухабистым. Только прочный корпус гиро-капсул мог выдержать непростые тракты Сайлемских пустошей, пролегающие мимо то и дело встречающихся кислотных озер, испускающих ядовитые пары. Воздух был тяжелым и влажным, дышать становилось трудно уже в течение пяти минут пребывания на поверхности планеты. Любого ее уголка. Ни следа живописных пейзажей, лишь тянущиеся на многие километры безжизненные равнины с еле пробивающейся чахлой растительностью. Нагнетали и без того не слишком радостную атмосферу тяжелое свинцово-серое небо и висящий клочьями белесый туман, едкая взвесь испарений. Сильвия ободряюще приобняла Вондера за плечо, зашуршала ткань защитного плаща. — Родную планету не выбирают. Не волнуйся, приятель, нам еще недолго здесь находиться. В крайнем случае, если придется подождать, пересидим в бункере моего знакомого. Зборнак поправила свой респиратор, плотнее надвигая на голову капюшон. — Нам нужен транспорт, чтобы всегда быть готовыми сорваться с места. Деньги все-таки имеют свойство заканчиваться, а с ними чаще всего и грандиозные космические путешествия. Вондер кивнул, уныло окидывая взглядом пространство перед собой. — Чудила нам точно поможет. Я — не я, если он не самый лучший технарь в этой фларпанутой части галактики. У него есть пара-тройка вариантов для нас, я уже с ним связалась. И он должен нас встретить, вот-вот. Номад едва не подпрыгнул на месте, и в самом деле, заметив на горизонте быстро движущуюся гиро-капсулу. Не заметить ее было попросту невозможно. Разрисованный кислотными оранжевым и зеленым корпус шара был единственным ярким пятном посреди этой пустоши и просто вырывал глаза своим «великолепием». — Это точно он! — усмехнулась Сильвия, а Вондер даже приподнял очки, чтобы лучше разглядеть это чудо техники. Капсула остановилась буквально в полуметре от странников, ее люк с хлопком отъехал в сторону, и наружу показалась сначала роскошная шевелюра, затем шевелящиеся антенки-усики и острый подбородок. — Чудила Джонс в своем репертуаре! Кто-то просто не может жить без показухи. — Доктор Джонс! — визгливо поправил Сильвию выглянувший из капсулы. — Попрошу не вводить в заблуждение моего гостя! Эй, смотрите, я принарядился! Как вам моя новая красная бабочка в белый горошек? Или это синяя — в желтый? По правде говоря, я страдаю дальтонизмом. Новый знакомый хихикнул и торжественно поправил на шее пышную бабочку, смотрящуюся донельзя нелепо в сочетании с замызганном белым халатом. — Вот это чудила! — восторженно пробормотал Вондер себе под нос.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.