She keeps Moet et Chandon In her pretty cabinet "Let them eat cake" she says Just like Marie Antoinette A built-in remedy For Kruschev and Kennedy And anytime an invitation You can't decline
Заиграло в наушниках, и я приступила к приготовлению своего блюда. Решение при выборе темы было спонтанным, поэтому я толком и не знала, что конкретно буду готовить. Но аппетит приходит во время еды, как говорится. Немного раздавив ножом лемонграсс, я нарезала его небольшими кусочками. Вслед за ним под нож отправился и корень галангала. Нарезав его тонкими кольцами, я приступила к перцу чили. Тайская кухня должна быть острой. Так что я не мудрствуя лукаво решила использовать сразу восемь перчиков чили. Разрезав их пополам и тщательно вычистив семена, нарезала их тонкими полукольцами. И вот первоначальные приготовления были закончены.To avoid complications She never kept the same address In conversations She spoke just like a baroness Met a man from China Went down to Geisha Minah Then again incidentally If you're that way inclined
Крутанувшись на месте, я поставила на плиту небольшую кастрюльку и плеснула в нее растительного масла. И едва оно разогрелось, высыпала в нее лемонграсс, галангал и перец чили. Над плитой тут же взвились тонкие, щекочущие нос, ароматы лемонграсса и жгучий аромат чили. Тщательно перемещав содержимое кастрюли, я вылила в нее немного кокосового молока, а вслед за ним немного куриного бульона, который так удачно остался с самого завтрака. Ароматы, вздымавшиеся над плитой, стали заметно мягче. Еще раз перемешав будущий суп, я приступила к заготовке курицы. Раз уж Ира решила приготовить суп, то и Леонора ей не уступит. Твердое решение побить врага его же оружием не покидало ее с самого начала фестиваля, а это значит... У нее в голове крутилось несколько вариантов блюда на тематику тайской кухни. И если уж выбирать суп... Леонора достала тушку кальмара и ловко орудуя ножом, очистила ее от пленки и хитиновой пластины. Так быстро и ловко она нарезала кальмара полукольцами. А вслед за головоногим пришла очередь креветок. Отложив нож в сторону Леонора быстро очистила планктон от голов и панцирей. Едва с креветками было покончено, она подхватила нож и, ловко крутанув его в руке, приступила к подготовке других ингредиентов. Лемонграсс, галангал нарезала тонкими кольцами. Помидоры черри были ловко располовиненны. С заготовкой было покончено и Леонора, все еще крутя нож в руке, поставила сковороду на плиту. Да, она предпочитала молекулярную кухню. Но это вовсе не означало, что она не умеет готовить и традиционные блюда. Леонора усмехнулась и плеснула в сковороду растительного масла. И теперь пришла пора показать кое-кому, что не ее талант заключается не только в использовании достижений науки. Она еще раз крутанула нож, и высыпала в сковороду лемонграсс и корень галангала. На кухне "Полярной Звезды" бушевала целая буря запахов и ароматов. Щекочущие нос ароматы лемонграсса и галангала, терпкий запах чеснока и жгучий острый аромат перца чили щедро сдабривались сладковатыми кокосовыми нотками, которые дополнял такой же нежный сладковатый и едва уловимый аромат черри. К ним постепенно примешивался тонкий аромат курицы и более резкий чуть солоноватый запах рыбного соуса. Вся эта феерия ароматов, кружившая по кухне, затягивала, словно в водоворот и уносила вслед за собой, не на шутку разжигая аппетит. Сайба и Доджима продолжали, молча наблюдать за девушками не переставая восхищаться их мастерством. И тут в водоворот ароматов буквально разорвала мощная волна. Волна принесшая с собой непередаваемый запах морепродуктов: нежный аромат креветок и характерный запах жареного кальмара. Но тут же эту волну перебило другой, жгуче острой, от которой заслезились глаза, но от которой аппетит разгорался еще сильнее. Участницы еще не закончили готовить свои блюда, но битва была уже в полном разгаре. Сайба и Доджима переглянулись. - Готово! - Ира грохнула подносом о стол. - Прошу любить и жаловать. Том Кха, - представила она свое блюдо. Еще раз переглянувшись, судьи взялись за ложки. - Осторожно, - усмехнулась девушка, доставая изо рта палочку от леденца, - оно горячее. Дзёичиро первым попробовал суп. И хотя он знал, на что она способна, но такого даже он не ожидал. Его словно захлестнуло волной нового невиданного вкуса. Сливочно-кисло-сладкий бульон был одновременно жгуче острым. Настолько острым, что он обжигал рот. Но в то же время ни один из спектров вкуса не преобладал над другим. Вкус блюда был гармоничен. Нежный сладкий сливочный вкус кокосового молока, тонкая кислинка от лемонграсса и рыбного соуса и жгучая острота от перца чили - все находилось в гармонии. А нежная, тающая на языке, курица только дополняла общую картину блюда. - Удивительно сочетание вкусов, - озвучил Доджима свои впечатления. - И полная гармония вкусов. - Пальмовый сахар, особый рыбный соус и немного грибочков, - ответила Ира на незаданный вопрос. Разумеется, судьи знали и про грибы, которые выращивали тут же в "Полярной Звезде". И про особый рыбный соус, который Владимир, под неустанным контролем Иры, заготавливал в специально отведенном помещении. "Она прекрасно использовала все возможности и особенности ингредиентов, приготовив поистине великолепное блюдо", усмехнулся про себя Доджима и кинул быстрый взгляд на Сайбу. Тот только кивнул в ответ. - Прошу, - к "судейскому столу" подошла вторая участница. - Том Ям Тхале, - представила она свое блюдо. Из-за ее акцента название супа прозвучало весьма забавно. Доджима, как и Сайба, едва сдержали смешок. А вот Ира рассмеялась в голос. В ответ на это Леонора только надула губки и скрестила руки на груди. - Что ж, попробуем, - Доджима подхватил ложку. И его тут же унесла новых вкусов. Легкий, с кислинкой и тонкой сладостью томатов, бульон не был жгуче острым, как у предыдущего блюда. И подобной гармонии вкусов в нем не было. Наоборот, на смену легкому кисловато-сладкому вкусу медленно приходил другой, густой сливочный привкус. Который тут же сменялся насыщенным вкусом морепродуктов. И, хотя вкусы не пребывали в единой гармонии, и постоянно сменяли друг друга, они же друг друга и дополняли, создавая цельную картину блюда. Если первое блюдо было похоже на бушующее пламя, то второе походило на безмятежную ледяную равнину. - Ты не использовала рыбный соус или рыбный бульон, - заговорил Сайба. - Откуда тогда настолько сильный вкус морепродуктов? - О, это очень просто, - оживилась Леонора. - Я добавила в бульон пасту из креветок, предварительно смешав ее с порошком из панцирей лангуста. Это придало бульону чуть больше сладости, а также усилило вкус креветок и морепродуктов в целом. Не перебив при этом вкусовые качества других компонентов, - закончила она и Сайба отметил, что говорила она совершенно без какого-либо акцента. Дегустация была закончена и судьи были готовы вынести вердикт. Вздохнув, я вытащила из кармана последний леденец и мысленно подготовила себя к любому исходу. - Что ж, - слово снова взял Доджима-семпай. - Оба блюда были приготовлены просто великолепно. Обе участницы показали поистине прекрасные навыки и знание темы. Однако одна из вас была лучшей... - И это, к несчастью, - перебил его Сайба, - Леонора. Твое блюдо было лучше. А подход к приготовлению интересней, - закончил он. "Красноглазка" только радостно хлопнула в ладоши, а я, раскусив леденец, молча покинула кухню. - Блядь, - невольно вырвалось у меня, едва я вышла в коридор. - Блядь, - я со всей силы ударила кулаком в стену. - Как же я ненавижу проигрывать... - Ну что? - Леонора подошла ко мне и мило улыбнулась. - Теперь ты готов стать моим помощником? - А как же Со? - глупо хохотнув поинтересовался я. - Ну... - она приложила пальчик к губам. - Он будет помощником номер два, - после секундного раздумья весело ответила она. - Ты уж извини, - вздохнул я. - Но я не могу быть твоим помощником. - Это еще почему? - она чуть склонила голову на бок и вопросительно посмотрела на меня. - Я же выиграла. - Я уже нашел ту, с кем и для которой я хочу готовить свои блюда, - усмехнулся я. - Так что, если нужна помощь, обращайся. Но только не на постоянной основе, - махнув "судьям" рукой я выскочил из кухни. - Постой! - Вова нагнал меня у самой лестницы. - Попрощаться пришел? - кисло усмехнулась я. - Не, - он отрицательно покачал головой. - Я уже попал в рабство, поэтому от предложения Леоноры отказался. У нее и так уже есть Со. - В смысле "уже попал в рабство"? - я недоуменно посмотрела на него. - К тебе, - усмехнулся он. - Не могу же я бросить свою подругу детства. - Мы просто соседи, - пожала плечами я, все еще пытаясь сообразить, о чем он говорит. - Да без разницы, - Вова махнул рукой. - Ну так что? Как насчет того, чтобы после выпуска ресторан открыть? - Это ты типа мне сейчас предложение сделал? - рассмеялась я и тут же покраснела, сообразив, чего я только что ляпнула. - Типа того, - он почесал затылок. - Ты академию сначала окончи, - я сунула руку в карман в поисках леденца, которого там не оказалось. - Именно этим, - Вова протянул мне леденец на палочке, - я и собираюсь заняться.