ID работы: 3699352

В поисках идеального рецепта: Королевская Битва

Гет
NC-17
Заморожен
599
автор
Fusion соавтор
Размер:
683 страницы, 132 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
599 Нравится 628 Отзывы 202 В сборник Скачать

Глава 59. Фестиваль. Все началось с китайской кухни.

Настройки текста
      Надо признать увиденное в стенах «Общества по исследованию китайской кухни» произвело на Юкихиру неизгладимое впечатление. Последовав за Ходзе Сома и не ожидал увидеть нечто подобное. За несколькими рядами столов стояла примерно дюжина человек и занималась тем, что встряхивала воки с сырым рисом. Причем все действовали абсолютно синхронно. «Сырой рис», сглотнул Юкихира. «Они практикуются в обращении с воком используя сырой рис». Парень еще раз окинул взглядом помещение. «Они что, киборги?!», присвистнул он. «Здесь дюжина человек и все работают абсолютно синхронно»… — Раз, два! Раз, два! Хорошо, очень хорошо! Так держать! — Юкихира не сразу заметил восседавшего на неком подобии трона Тэрунори. — Эй! — Куга буквально подпрыгнул на стуле. — Ты чего сбавил темп? — накинулся он на одного из своих подопечных. — Что за самовольство? — П-простите, шеф! — Идиотина! Если ты продолжишь в том же духе, то не сможешь нормально работать в моем киоске на фестивале! — Да, шеф! — несчастный вытянулся по стойке «смирно». — Мне ужасно жаль! — Что ж, — лицо Тэрунори стало серьезным, — в таком случае вы все понесете наказание. Еще тридцать подходов! — Да, шеф! — гаркнули все в один голос и принялись встряхивать воки с утроенным усердием. А глава «Общества по исследованию китайской кухни» наконец соизволил обратить внимание на своих гостей. — Что такое? Что такое? — он подскочил к Юкихире и Ходзе. — Миеко-тин, ты наконец-то решила вступить в наше общество? — Нет, — девушка отрицательно покачала головой. — Я так и знал, — вздохнул Куга. — Но мы все равно тебе всегда рады… — он покосился на Сому. — И Юкихира-тин тоже здесь? — Надо же, — усмехнулся Сома, — так ты запомнил мое имя? — И что же ты ту делаешь? — Тэрунори, казалось, пропустил его слова мимо ушей. — Да вот зашел посмотреть, как ты готовишься к фестивалю академии, — пожал плечами Сома. — Я тоже решил участвовать и определяюсь с тем, что мне готовить. — Так вот в чем дело! — Куга расплылся в улыбке. — То есть решил разведать что будут готовить противники? Какая прыть, — Куга снова стал серьезным. — Я вот еще раздумываю над количеством блюд в меню. Но как бы то ни было, наше лучшее блюдо это мапо тофу. — Мапо тофу? — Юкихира даже несколько удивился. — Я готовил как-то несколько блюд с мапо. Посетители остались довольны… — Вот как? — Куга скрестил руки на груди. — Юкихира-тин, твой родной ресторан специализируется на блюдах дня? — Сома чуть кивнул в ответ. — Десять человек, шаг вперед. — Скомандовал Тэрунори. — Приготовьте-ка для Юкихиры нашу гордость, мапо тофу. — Да, шеф! — хором ответила десятка.       — Итак, - я пожевал сигаретный фильтр и как следует затянулся, — пришло время устроить мозговой штурм, мой дорогой коллега. - Я выдохнул струйку дыма. — Не курил бы ты на кухне, спалимся, - Рома с опаской осмотрелся по сторонам. — Во-первых, я уже сто лет не курил, - вздохнул я, стряхивая пепел в пустую кофейную банку. — Во-вторых, не я же храню запасы пива в общем холодильнике. И, наконец, в-третьих, что будем готовить? — Пиво-то без палева. Всегда можно на Фумио-сан сослаться, - пожал плечами брат. — Есть несколько критериев, - я затушил окурок, кинул его в «пепельницу» и продолжил. — Блюдо должно пользоваться спросом, дабы мы могли продавать его. Оно должно быть достаточно простым, дабы мы смогли выдавать максимум порций за минимум времени. И… — Оно должно соответствовать Тооцуки, - продолжил Рома. —— Так что якисоба и всякие такояки автоматом отпадают. Я уже успел ознакомиться с бланком заявки на участие в фестивале, а так же получил довольно полезную информацию о возможном расположении палатки. Во время фестиваля всю территорию академии разделяли на три зоны: главная улица, центральная зона и элитный квартал. Главная улица, как и следовало из названия, занимала всю длину главной улицы Тооцуки. Большое количество посетителей и популярность главной улицы ограничивалась размером киоска. Те, кто выбирал ее могли ставить только небольшие палатки, что ограничивало количество используемого оборудования и, следовательно, и спектр блюд.       Центральная зона давала больше свободы, ибо там можно было воспользоваться кухонным оборудованием академии, что значительно расширяло спектр блюд. Ну и элитный квартал: там по сути не было киосков в привычном понимании. В элитном квартале участники на время фестиваля становились владельцами собственного ресторана.       Итак, элитный квартал сразу отпадал. Центральная зона меня тоже не прельщала. Посему наша палатка будет располагаться на главной улице. К тому же шустрый я урвал самое козырное место. Так что теперь оставалось только выбрать блюдо… — Думаю пян се пойдет, - выдал Рома. — Что? - я рассеянно посмотрел на брата. — Пян се, - повторил он. — Достаточно быстро, сытно и можно «поиграть» с начинкой. — Зачет, -кивнул я. — Но нужно что-то еще… Что-то, что «выстрелит» и чего никто приготовить не сможет… - и тут мой взгляд упал на тонкие рисовые лепешки. — Интересно, а лаваш у них тут водится? - я вопросительно посмотрел на брата и тот, видимо уловив ход моих мыслей, расплылся в улыбке.       Вся десятка работала синхронно. Четкие, выверенные с точностью до секунды движения. Сосредоточенные лица. Ничего лишнего. Они были сосредоточенны на приготовлении блюда на все что процентов. Юкихира и глазом моргнуть не успел, как на столе перед ним словно по волшебству возникло десять порций мапо тофу. — Прошу, — гаркнула десятка в унисон, — особенное мапо тофу от Куги Тэрунори! Ешьте, пока горячее. «Десять порций. И все они были поданы одновременно…», Сома подошел к столу и взял в руки фарфоровую ложечку. И вот первая порция блюда отправилась в рот Юкихиры Сомы. И он тут же зажмурился. Блюдо было острым. Настолько острым, что язык поначалу начинал гореть. Острота блюда вызывала реальную физическую боль. Но не прошло и секунды, как боль сменилась волной потрясающего вкуса. Это блюдо в корне отличалось от того, что готовили в ресторанчике «Юкихира.       Сома попробовал вторую порцию блюда. Потом третью. Четвертую… Каждую порцию готовил совершенно другой человек, но все они были абсолютно одинаковы на вкус. «Как долго эти парни тренировались?», Сома посмотрел на подчиненных Тэрунори, которые продолжали тренировку с сырым рисом. — Вот это настоящая острота, Юкихира-тин, — к Соме подошел Куга. — Эту насыщенную комбинацию специй и восхитительного вкуса, — Тэрунори злорадно усмехнулся, — тебе никогда не побить с помощью блюд дня из твоего ресторанчика, — Куга похлопал Юкихиру по плечу. — Теперь ты понимаешь? Сома молча переводил взгляд с Тэрунори на ложку в своей руке. И на десять блюд, стоящих на столе. — Кроме того, — Куга махнул рукой в сторону своих подчиненных, — эти ребята знают в точности как воспроизводить этот вкус. Я сам их тренировал! — Мгновенье, и Тэрунори стал серьезен. Из голоса его пропали веселые нотки. — Фестиваль Тооцуки — это грандиозное мероприятие. Оно собирает порядка полумиллиона человек ежегодно. Ты и дня не протянешь, если не сможешь готовить минимум по тысяче порций ежедневно. Не говоря уже о том, чтобы выбиться в лидеры, — Куга вздохнул. — Ты один, совсем один. И ты еще даже не знаешь, что ты будешь готовить, — Куга вернулся к своему «трону» и уселся на него. — Так поведай же мне, Юкихира-тин, как именно ты намереваешься меня одолеть? — Ты спрашиваешь как? — Сома сделал глубокий вдох и сунул руки в карманы брюк. — Моей готовкой, разумеется, — усмехнулся Юкихира. — Как же иначе? — В ответ на это заявление Тэрунори только развел руками. — Ну, спасибо что разрешили посмотреть как вы работаете… И дали попробовать ваше блюдо, — Сома направился к выходу. — А теперь позвольте откланяться, — махнув рукой, Юкихира вышел на улицу.       Его встретил приветливый прохладный ветерок и веселое пение птичек. Юкихира скрестил руки на груди и призадумался. Признаться честно никакого плана у него и близко не было. Поэтому… — И в самом деле, — пробормотал он себе под нос, — а что же делать? — Ну и зачем ты тогда только что строил из себя крутого? — раздался из-за его спины женский голос. — А, Ходзё! — Юкихира повернулся к девушке. — Спасибо что отвела в «Общество исследования китайской кухни», — Сома махнул ей рукой и направился по направлению к общежитию. — Постой! — окликнула она его. — Ну и что ты теперь собираешься предпринять? — «Что предпринять»? — Юкихира пожал плечами. — Пойду домой и немного над этим подумаю… — Тогда тебе нужно знать кое-что еще, — вздохнула Ходзё и Сома вопросительно посмотрел на нее. — Есть еще одна вещь, в которой ты уже уступаешь Куге. — Юкихира чуть склонил голову на бок и продолжал молча смотреть на девушку. — Твое репутация и известность за пределами академии, — сказала, наконец, Ходзё.       — Видал? – Рома протянул мне газету. — «Общество изучения китайской кухни» каждый год открывает киоск и собирает под своей крышей множество поклонников китайской кухни, - прочитал я вслух. — Но так как общество возглавляет Куга Тэрунори, то внимание к этому киоску будет повышенное… - закончил читать я. — Это что еще за хрен такой? — Кто? –Рома расправился с пекинской капустой и, уложив ее в глубокую миску, залил соляным раствором. — Куга Тэрунори, - пояснил я, заканчивая нарезать морковь. — Ты шо, - Рома подхватил болгарский перец. — Это ж восьмой номер в Элитной Десятке! – взвесив перец в руке, мой брат взялся за нож. — Да? – я кинул взгляд на Рому, я принялся за подготовку чеснока.— Да и хрен с ним. Чеснок был очищен и нещадно измельчен. Никаких давилок. Никакого «раздавите зубчик чеснока ножом». Только мелкая нарезка!       Разобравшись с чесноком, я смахнул его в посуду, в которой уже покоилась нарезанная тонкой соломкой морковь. Вслед за чесноком к моркови отправились смесь красного и черного перца с маленькой добавкой белого, немного кориандра и щепотка соли. Тщательно все перемешав, я добавил к моркови немного растительного масла и уксуса. Не совсем по мне, но на фестивалях же основной упор идет на то, чтобы удивить гостя. А именно этим мы и собирались заняться: удивить местного японского покупателя нашим самым популярным студенческим блюдом! Еще раз все перемешав, я накрыл морковь блюдцем и поставил сверху банку с водой. Критически оглядев свое творение, я убрал его в холодильник. — Полдела сделано, - я потер руки. — Пора переходить ко второй фазе, - усмехнулся Рома, заканчивая перемалывать смесь болгарского и острого жгучего перца. Тщательно посолив полученную смесь, мой брат добавил немного чеснока. Переложив смесь в трехлитровую банку, убрал ее в холодильник. До фестиваля оставалось всего ничего, но наш коварный план уже начал претворяться в жизнь. Оставалось только найти самый главный ингредиент…       А пока я собирался приготовить маринад для пробной порции. Растительное масло. Смесь паприки, черного перца, куркумы и зиры. Немного чеснока. Тщательно перемешиваем и маринад для мяса готов. — Соусы тоже сразу приготовь, - напомнил мне Рома. Молча кивнув, я нашел в шкафчике небольшую миску. Подхватил заранее купленный натуральный йогурт и вылил его в посуду. Осталось немного магии специй. Щепотку кориандра, немножечко черного перца «на глазок», как любят говорить. Пригоршню чесночка. Не забыть добавить пару капель лимонного сока. Только натурального, выжатого прямиком из лимона. Все перемешать и… Соус готов и отправляется в холодильник, настаиваться и напитываться волшебным вкусом. — Вижу вы уже решили что будете готовить на фестивале, — на кухню вошел Юкихира. — Здаров, — я махнул ему рукой, наблюдая за тем, как Рома готовит варварский соус. Мой брат смешал в равных пропорциях майонез и кетчуп, причем самый дешевый, который мы смогли найти в магазине. Семейный совет постановил: на фестивале надо зарабатывать, а не тратить деньги. Посему и продукты в ход шли самые дешевые. Тем более, что такие дешевые продукты — есть основной шик нашего блюда. Его душа, если можно так сказать.       Закончив смешивать майонез и кетчуп, Рома обильно поперчил получившуюся варварскую смесь. Немного подумал и покрошил в нее зубчик чеснока. — Разумеется, мы знаем, что будем готовить, — Рома обмакнул палец в соус и облизнул его, закатил глаза и, чуть погодя, кивнул. — И что же мы будем готовить? — я перевел взгляд с Юкихиры на брата. — Мы будем готовить Пян Се! — Рома поднял вверх перемазанный соусом указательный палец. При этом у него было довольно серьезное лицо. — Пян Се? — переспросил Сома. — Именно! — кивнул Рома. — Ты все никак не оставишь это провальную идею? — усмехнулся я. — С хрена ли она провальная? — брат хлопнул дверцей холодильника. — Можно подумать ты выдал, прям гениальную идею. — Всяко лучше пирожков, — развел руками я. — В любом случае мы можем подавать сразу три блюда, — Рома скрестил руки на груди. — Разнообразие не повредит. — Уверены? — Юкихира дождался окончания нашего небольшого и разумеется наигранного спора. — В чем? — я повернулся к нему. — В трех блюдах, — Сома облокотился о дверной косяк. — Слыхал я, что народу будет немеряно, — продолжил он. — И надо выдавать в день минимум по тысяче блюд… — Выходит где-то по триста порций каждого, — тут же прикинул Рома. — То, что надо. — Ты сам-то определился? — поинтересовался я у Юкихиры. — В процессе, — развел руками Сома. — Тогда советую поспешить, — вздохнул я. В кухню влетел запыхавшийся Соуцуда. Судя по виду несчастного начинающего журналиста, он проделал весь путь из Токио до Тооцуки пешком. Причем явно бегом, а не прогулочным шагом. — Нашел, — шумно выдохнул паренек. — Не совсем то, но… Рома уже стоял возле него и рылся в пакете, который Мицуру сжимал в руке. — Лучше, чем ничего, — выдал мой брат, закончив инспекцию. — Придаст местного колорита. — Тогда можно приступать к приготовлению пробных блюд! — я закатал рукава и хищно ухмыльнулся.       Черное такси остановилось перед воротами Академии Тооцуки. Автоматическая дверь медленно распахнулась и из машины вышла женщина в строгом черном костюме и белоснежных туфлях. Ее темные очки зловеще блеснули в солнечных лучах. Коротко стриженные волосы развивались в порывах прохладного ветерка. — Ну, — женщина затянулась, выдохнула струйку сизого дыма и бросила бычок на асфальт, — вот я и здесь, — окину взглядом массивные ворота Академии, она затушила бычок ногой и направилась к ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.