ID работы: 3701297

Возрождение

Джен
PG-13
Завершён
41
автор
Размер:
64 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 52 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Следующие несколько дней Джон Мэндрейк провел преимущественно в своей комнате, даже не смотря на то, что в ней было сыро и не очень-то уютно. Когда он не спал, то воскрешал в пострадавшей памяти особенности ритуала призыва. Бумаги было довольно много, главное, чтобы его закорючки не попались на глаза Андервуду или Натаниэлю на худой конец. Тогда проблем не оберешься. Тусклая лампочка, висевшая на потолке, заставляла Джона щуриться. Он понятия не имел, как в таком состоянии сможет правильно нарисовать пентакль, проговорить без единой ошибки слова призыва и не рухнуть при этом в обморок. Если он и правда потеряет сознание, то его достоинство пострадает на всю жизнь — даже при первом вызове Бартимеуса, когда он был наивным двенадцатилеткой, Джон не ударил в грязь лицом. По крайней мере, сначала. Так что, перед вызовом джинна он должен набраться сил. А еще было бы неплохо успеть сделать это раньше Натаниэля. Протерев уставшие глаза, Мэндрейк снова вернулся к своим записям. Мысли все время разбегались, стоило ему вспомнить о встрече с Китти. Он почти начал забывать, какой упрямой она могла быть, если хотела. Впрочем, сейчас у него нет времени следить за Сопротивлением и их деятельностью. Той ночью он сделал все, что было в его силах. А дадут ли его слова хоть какой-то результат — покажет время… Время, которое ограничивало его свободу действий. Он не знал, сколько у него есть времени до того, как Натаниэль призовет Бартимеуса и объявит войну Лавлейсу, но подозревал, что чертовски мало. Нужно было торопиться. — Как вы себя чувствуете, Джон? — поинтересовалась миссис Андервуд, меняя простыни. Парень наблюдал за ней со стороны. — Я… скоро буду в порядке. Вам не о чем беспокоиться. — Хочу вам заметить, Джон, что такие травмы как у вас могут не пройти бесследно. Может, — она окинула его пристальным взглядом, — вам стоит приобрести трость? Она поможет при ходьбе. Вернувшись к матрасам, миссис Андервуд аккуратно расправила складки на простыне. Джон наклонил голову влево. — Трость? — Конечно. Я уверена, Артур вам подскажет, где найти подходящую. — Подскажет? .. — пробормотал Мэндрейк. Миссис Андервуд начала негромко напевать себе под нос какую-то мелодию. Может быть, это не такая уж и плохая идея… Джон поджал губы, кое-что вспомнив. — Натаниэль… Разве он не должен забыть свое истинное имя? Миссис Андервуд как раз складывала одеяло. Услышав вопрос, она медленно повернулась к молодому человеку. — Ну да… Скоро состоится Наречение и он обзаведется официальным именем. — Марта Андервуд посмотрела на Мэндрейка с интересом. — А откуда вы знаете, что это его настоящее имя? Джон пожал плечами. — Предположил. Он кажется слишком молодым чтобы иметь официальное имя, — нашелся Джон. — К тому же я просто… подумал. — И ваше допущение было верным, — миссис Андервуд заговорщицки подмигнула. — Вы проницательны, Джон. Только прошу, не говорите Артуру, что вы в курсе, а то он сильно разозлится, — она слегка улыбнулась. — А еще я считаю своим святым долгом откормить вас как следует, простите мою откровенность, но вы слишком тощий! Когда они спустились на первый этаж, Мэндрейк поинтересовался: — А где мальчик, кстати? — Натаниэль сейчас на уроке, но скоро освободится… Вы знаете, мне его так жаль. Быть волшебником — тяжкое бремя. Одиночество для него станет вечным спутником, — миссис Андервуд вздохнула. — Я стараюсь хоть как-то скрасить его обитание здесь, но я знаю — этого недостаточно… Джон сглотнул и едва уловимо кивнул. — Да… Я понимаю. — Мм? — она слегка нахмурилась. – Вы? .. Мэндрейк напрягся. — Если вы хотите спросить волшебник ли я, то… нет. Я не стал волшебником, хотя закончил обучение несколько лет назад. Джон чувствовал себя несколько странно, говоря подобные вещи вслух, но был полон решимости положить конец этой части своей жизни. Женщина моргнула. — Вы отказались стать волшебником? — в ее голосе явно сквозило удивление. — Джон, я никогда не слышала, чтобы кто-нибудь отказался от такого шанса. Большая часть людей мечтает душу отдать за привилегии волшебников. Мэндрейк небрежно пожал плечами. — Я понял, что не пригоден для этого. Жизнь волшебника не для меня. Миссис Андервуд все еще находилась под впечатлением от услышанного, когда ее внимание и внимание молодого человека привлек скрип лестницы; Натаниэль возвращался с урока и застыл на ступеньке, увидев Джона. Старший волшебник нарушил молчание. — Привет. — Здравствуйте, — ответил мальчик и хотел было пройти мимо, но Джон остановил его. Миссис Андервуд что-то негромко сказала себе под нос и поспешила на кухню. — Натаниэль, — Джон придержал мальчишку за руку, — если ты не занят, составишь мне компанию в покупке трости? — он улыбнулся так искренне, как только сумел. Натаниэль смотрел в пол. — Мне… Мне нужно предупредить миссис Андервуд… — Хорошо. Тогда вперед. *** Для Мэндрейка поиск трости был своеобразным способом выдернуть Натаниэля из дома. Он чувствовал себя обязанным помочь юному ученику волшебника. Они ехали в автобусе, Джон сидел у окна. Натаниэль оглядывал людей вокруг себя почти с нескрываемым отвращением. — Мне не по себе среди этих… простолюдинов, — пробормотал он. Мэндрейк вздохнул. — Так не смотри на них, — последовал лаконичный ответ. Мальчишка бросил на попутчика злой взгляд. — Вы вообще собираетесь покупать трость? Мы должны были выйти еще несколько остановок назад. — Ты должен больше наслаждаться тем, что тебя окружает, — заметил Мэндрейк, прикрыв глаза. — Однажды Лондон перестанет существовать, поверь мне. Ты… должен беречь тех, кто окружает тебя. Натаниэль засунул руки в карманы куртки и уставился взглядом куда-то в пространство. — Вы говорите так, словно город может исчезнуть в один миг! — запальчиво сказал он. — Извините, но это ерунда. Британская империя слишком сильна, чтобы исчезнуть в один момент. Волшебники… Они защитят нас. Но некоторые из них, такие как мой наставник, они такие… жалкие. — Ты не должен так говорить о мистере Андервуде, — Джон сумел сказать это абсолютно ровным голосом. — Он очень много сделал для тебя. — Много вы знаете, — фыркнул мальчик. — У меня есть причины так считать, он… Нет, не важно. Натаниэль отвернулся и стал смотреть в противоположное окно. — Ты еще молод и наивен, — Джон позволил себе улыбнуться и постарался, чтобы это не выглядело издевательством или насмешкой. — Я уверен, ты добьешься всего, чего хочешь — у тебя есть и сила воли, и амбиции. О, кажется, нам здесь выходить. *** Они шли медленным шагом по центральным улицам Лондона, проходя мимо витрин магазинов и киосков. Сразу бросалось в глаза то, что это был район простолюдинов, и он Натаниэлю не очень нравился. Мэндрейк видел это, но ничего не говорил. Мальчику полезно было понаблюдать за жизнью простых людей. — Вы кажетесь молодым, господин Мэндрейк. — Зови меня Джон. — Джон. А ваши родители… — Я живу один. Мои родители погибли, когда я был примерно в твоем возрасте. — О, прошу прощения. Извините, что напомнил. — Да все нормально. Это было давно. Несмотря на слова, Мэндрейк все еще чувствовал боль. Он понятия не имел, кем были его родители и понятия не имел знали ли они, кем был он. Все было бы иначе, не отдай они его на растерзание волшебникам. Так много всего… Они продолжали идти многолюдными улицами, иногда ускоряя темп. — Знаешь, Натаниэль, ты еще не готов стать волшебником, — сказал Мэндрейк, останавливаясь у светофора. Запах бензина заставил Натаниэля поморщиться. — Возможно пока, но я стану волшебником. Мои уроки не пройдут даром, я уверен… А других вариантов для меня не существует — работать, как простолюдин… Хуже ничего и быть не может. А если я стану членом правительства, то смогу изменить страну к лучшему, понимаете? Небольшой следящий шар пролетел над их головами. — Я хочу сделать что-то значимое. Но возможности есть только там, только в правительстве! Светофор загорелся зеленым и они пошли через дорогу. Натаниэль вздохнул. Его лицо казалось еще более бледным, чем обычно. От ответа Мэндрейка отвлек неожиданный легкий ветерок, который будто коснулся его лица. И он мог поклясться, что услышал тихий шепот. Натаниэль. Он обернулся, но, даже будучи в линзах, не увидел ничего. *** — Китти! Эй, Китти! Из задумчивости девчонку пыталась вывести Ева. За окном художественной мастерской едва слышно щебетали птицы. Девушка помахала рукой перед лицом Кэтлин. — Ты в порядке, Китти? Ты словно отключилась на секунду. Девочка скривилась. — Извини, я просто задумалась. Стэнли, до этого сидевший на табурете, подскочил к Китти. — О мистере Джоне Мэндрейке? — рассмеялся он. — Это уже, наверное, четвертый раз за сегодня. Возьми себя в руки, он просто какой-то проходимец, встретившийся нам на пути, не более. — Я думаю не о нем, — раздраженно прошипела девчонка, — а о том, что он сказал. Это имело смысл. — Конечно-конечно. Но думать над его словами, это все равно, что думать о нем… Ну, в любом случае, нам с Фредом пора отправляться. Идем, Фред. Стэн жестом позвал парня за собой и тот, негромко хмыкнув, подчинился. — Не зацикливайся на том парне, — напоследок бросил он. Китти негромко выругалась. Ева успокаивающе похлопала ее по руке. — Они тебя просто дразнят, в этом нет ничего такого. Но если честно, мне интересно, кто же он такой, этот мистер Мэндрейк. Жаль, что меня не было с вами, когда вы набрели на него. Она вздохнула, пытаясь представить, как бы он мог выглядеть. — Скорее, это он набрел на нас, — поправила Китти и скрестила руки на груди. — Он казался таким спокойным, хоть и знал, кем мы были! Это было так странно… Ева, он знал мое имя! И при всем при этом, я абсолютно уверена, что никогда не встречала его ранее. Девушка нахмурилась. — Ты уверена, что он не был демоном? Китти покачала головой. — Нет, Фред ничего не говорил. Парень не пытался напасть на нас, просто… не знаю почему, не могу выбросить его из головы… — Тогда, почему бы не найти его? — Подожди… Что? — Давай встретимся с ним. Я могу пойти с тобой, — улыбнулась Ева. *** Покинув оживленную улицу, марид вошел в переулок, исчезнув на первых четырех планах, доступных волшебникам. Приняв облик, сильно смахивающий на привидение в темном плаще, он плыл по воздуху еще какое-то время, а затем остановился перед человеческой фигурой. — Как вы и говорили, сэр, его аура уникальна. Ее волны коснулись моей сущности даже на расстоянии. — Даже так? Невысокий приземистый человек, одетый в длинное пальто и немного старомодную шляпу, негромко хихикнул. — Ну, Вариан, это может быть та самая устойчивость к магии? — Возможно, — глухо ответил то ли марид, то ли туман вокруг него, — но я никогда не видел ничего подобного. От него исходит очень мощная энергия, что наводит на мысль о мутации. Словно его обдали такой сильной магией, что она искусственно изменила его. — Мутация? Как-то уж очень фантастично звучит, Вариан. Нет, он просто новая ступень в эволюции. Жаль, мы пока не можем посмотреть, как он среагирует на Взрыв или что-нибудь подобное. Если ты прав, то он бы смог поглотить эту атаку… Человек в волнении запрыгал на месте. — Ох, это так волнующе. Думать, что мне повезло найти такую редкость, да еще с потенциалом… — мужчина нетерпеливо поправил свою шляпу. — Очень хорошо. Я хочу, чтобы ты продолжал наблюдать за ним, Вариан. Только осторожно, как обычно. Ох, тебе не кажется, что это просто чудесная новость? — Не думаю, что это так, сэр. Он — аномалия. Что-то новое, чего не было раньше. С этим человеком может произойти все, что угодно. Мужчина пожал плечами. — В любом случае, я еще не должен появляться на сцене. Только наблюдать. И твоя задача состоит в том же. — Разумеется, сэр. Человек вышел из проулка и почти сразу смешался с толпой. Темная сущность изменилась. Плащ исчез, вместе с окутывавшим его туманом; теперь на его месте была молодая девушка с рыжими волосами. Ее пустые зеленые глаза блестели. — … Что ж, Натаниэль, вы уникальны. Действительно…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.