11 глава сна: "Пособие для влюбленных: привлечение внимания"
26 января 2017 г., 15:51
Если вы, скажем, неудачник, лопух, новичок или вообще игнорируемый в любви, вам не обойтись без «Пособия для влюбленных».
Не стоит бояться обращаться за помощью, лучше остерегайтесь плохих советов…
Например, советов Флинна.
— Что-то я не уверен в твоих гениальных идеях…
— А тебе и не надо быть уверенным в моих словечках, пупсик, будь уверенным в своих поступках.
— Как громко и обещающе сказано, — парень оглянулся через плечо, примеряясь.
— Между прочим, моя идея с боями без правил совершенно неплоха, я бы даже сказал, она шикарна. Смешно тебе? А как ты собираешься уговорить Эльзу встречаться с тобой?
— Никак, конечно.
— А-а… Интересненько. А что ты тогда собираешься делать?
— Ничего.
— А-а…га. Ага, да. А, позволь спросить, что мы тогда тут делаем? «Ничегом» занимаемся?
— Просто подбираем мне костюмчик, — невозмутимо пожал плечами Фрост.
Брюнет лишь туго посмотрел на друга.
— Просто костюмчик… Просто костюмч… Просто костюм, просто… Колись, что надумал, шайтан? — откинулся на мягкие пуфики Флинн.
— Просто приглашу ее в…
— Стоп, — прервал парень. — Примитив сплошной.
— Я не докончил.
— Твоя жизнь — яркий показатель примитива, я знаю твои шикарные идеи, но то дело я, а я — креативный красавец-мужчина с шикарной улыбкой. Повезло тебе с другом.
— Н-да, сказал человек, который своей девушке подарил бублик на ваш юбилей.
— Она модель, а. Пусть сама все покупает, хоть на мои деньги, хоть на чьи. И я так и не понял, что ей за туфли нужны были, вот и подарил бублик.
— Она тебя потом на этот бублик не повесила?
— Конечно повес… так, не отвлекаемся! Продолжаем, сладкий, продолжаем…
— Сколько ты еще будешь называть меня всякими прозвищами? — повернулся к другу Джек, кривляясь.
— Сколько, сколько… Крутись, моя бабочка, я не вижу твои кармашки! Ох, какие туфельки, я говорю им срочное «Да». И вообще, больше эффектности, лапусик!
Здание университета освещалось ярким солнцем. Впервые здесь так светло и ясно, в обычное время над заведением царили тучи или лил противный дождь — соответствие настроению учеников.
Эльза впервые наслаждалась солнечной погодой, но в груди до сих пор от чего-то неприятно щемило. Она вдохнула чистый воздух, выходя же наконец на крыльцо. Ученики шептались, компании ещё не спешили расходиться, а Эльза так и стояла, обездвиженная каким-то прекрасным чувством свободы.
Груз снят, тестирование пройдено, контрольная написана и… Все стало так прекрасно.
Эльза обернулась на шум открывавшихся дверей.
Из здания вышла главная проблема современности — Джессика. Само ее имя внушает представление не самого хорошего человека. Но выглядит, признавалась себе Эльза, она мило, даже идеально, а это ещё для школьницы.
Если сейчас Резенграффе поспешит уйти, не закатит глаза и не посмотрит своим призрительно-холодным взглядом на свиту, то… Есть шанс сбежать без плохого настроения, да.
Но Джесс думала совсем иначе, она вообще редко думала, больше действовала по дадчику «На горизонте соперница-негодница», срабатываемого как-то там, где должен был располагаться мозг.
Но… эволюция повернулась золотым задом к этой очаровательной белокурой девушке.
Как и удача к Эльзе.
— Привет, Эльза, ты уже домой?
— По замыслу да, так что… пока?
— Постой, погоди, — Джесс подошла ближе. — Я хотела тебе сказать о вечеринке в субботу.
— Что именно сказать? — внутренне закатила глаза девушка, но бросила слегка заинтересованный взгляд, чем девушки сразу воспользовались:
— Будет мое день рождения, и я…
— Мой.
— Что? — замолчала девушка, округлив яркие глаза в непонимании.
— Ничего. Продолжай.
— И я бы хотела пригласить тебя.
Честно, Эльза не удивилась, все-таки на прошлой такой вечеринке ее облили спиртным, сказав, что ей так больше идёт, но это другая история.
Обдумав для себя несколько хороших отказов, она начала издалека:
— А Иккинг будет?
— Естественно!
— А… А Флинн?
— Это… из числа студентов? У нас будут и другие…
— Прости, без Флинна я не пойду, а Икк вероятно без меня, — пожала плечами девушка, — какая жалость.
Назовём её нападки «куриными мозгами», ведь Джессика жутко раздражала Эльзу, и это было даже по парочке понятных причин, но даже не только поэтому.
Пока Джессика смотрела на Эльзу, окружающие обратили внимание на свист шин.
Подруги Джессики Форбс, как основная составляющая курятника, обернули клювы, уставившись на нечто интересное сзади Эльзы.
Когда строгая Форбс подняла взгляд над головой Эльзы, ее зрачки расширились, что так хорошо могла наблюдать Резеграффе, пока сама не обернулась.
К площадке у открытых ворот школы остановилась с соответствующим звуком спортивная машина, щедро облитая матовым чёрным цветом.
«О нет…»
Дверца открылась, и из неё, не заглушая мотора, вылезло тело, облаченное в темно-синий костюм.
Парень направился прямиком к школе, поправляя свои уже темные волосы, которые особенно красиво смотрелись под лучами солнца.
Он быстро поднялся по лестнице, перепрыгивая по две ступеньки, остановился перед удивлёнными девушками и обратился к Эльзе с улыбкой на губах:
— Ну что стоим?
— А… Что делать-то? — шёпотом спросила у парня она.
Джек с улыбкой наклонил голову, посмотрев на нее.
В наступившей тишине у крыльца был хорошо расслышан ее шёпот, может, даже люди на большом расстоянии смогли бы понять ее слова, будь она уверенней. Всех невероятно интересовал загадочный парень, появившийся перед Эльзой.
Тем более, он уже не выглядил подростком Джеком, коим был раньше в домике Эльзы по утрам, и даже Эльза, немного помутнённая, смогла заметить, кто стоит сейчас перед ней. И не сказать, что ей понравилось то, что они привлекали внимание, но она и не могла противиться тому, что хочет вступить в сценку перед… Джессикой.
— Мы поедем домой? — многозначительно посмотрела на парня девушка.
Джексон сначала приподнял бровь, чем вызвал резкую сухость в горле у молодых школьниц, а потом засмеялся, вызывая румянец у подруг Джесс, а у неё самой массу вопросов и новый ступор.
Сейчас многие девушки улицы смотрели на парня, так хорошо приковавшего к себе внимание.
— Нет, Элс, мы не домой, но тем не менее, — снова улыбнулся Джек, приобняв девушку и мягко подталкивая ее к лестнице. — На самом деле я очень-очень хотел сказать тебе кое-что.
— Правда? Интригующе… И все же, куда мы едем?
— Считай, что сюрприз, — отмахнулся Джек, подводя Эльзу к дверям машины, — я сумел привлечь внимание, так ведь? — наклонился он к уху девушки.
Она засмеялась от щекотки и того, как это могло бы выглядеть со стороны и… засмеялась вновь.
Когда Джек недоуменно, но также с улыбкой посмотрел на неё, она поспешила успокоиться и помотала головой, говоря, что все с ней нормально.
Тогда парень просто пожал плечами, приглашая девушку сесть и закрывая за ней дверь.
Он ухмыльнулся, когда посмотрел на крыльцо, где недавно были и они. Джессика была то ли зла, то ли удивленная сильнее некуда, то есть, ей было не все равно, а это именно то, чего он хотел.
Когда он сел в машину, Эльза вопросительно посмотрела на него.
Но тогда он просто сказал ей пристегнуться и выехал на дорогу, рассказывая об их совместных планах на выходные.
Он был уверен, что на шаг ближе к ее сердцу, даже тогда, когда она начала говорить, что он идиот с манией величия и повышенной эффектности. Но он это знал и без того, главное, что он хотя как-то привлёк ее внимание.