ID работы: 3702289

Время Великого Взросления

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
85
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
142 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 99 Отзывы 16 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
Десять лет спустя − Мама! Папа! Тётушка! Дядюшка! Давайте, скорее! – раздались чьи-то молодые энергичные голоса. По склону холма во всю прыть неслись семеро дубинохвостов, тех самых, которых Литтлфут, Сэра, Петри, Даки и Спайк спасли десять лет назад от яйцекрадов. За детьми следовали родители, которые всеми силами пытались не отставать. − Тётя Даки сказала, что время пришло! – крикнул один из дубинохвостов. − Спасибо, что сказали, − сказал, запыхавшись, Мистер Дубинохвост, стараясь вместе с родственниками не потерять детей из виду. Всё такие же неугомонные, какими были в детстве, молодые дубинохвосты мчались вперёд, пока один из них не врезался в светло-коричневую ногу, которая принадлежала светло-коричневому детёнышу длинношея с ярко-жёлтым животом. − Ох! Прости, Хизер! – извинился малыш. Хизер тихонько хихикнула, а её мать, посмотревшая сверху вниз, беззлобно сказала: − Смотри по сторонам. − Да, Мама Длинношей, − ответили дубинохвосты. Мама Длинношей, как они называли Эли, улыбнулась им. Рядом с ней стоял Шорти, который теперь был её мужем. После двойной свадьбы между Литтлфутом и Сэрой, Петри и Даки большая часть стада длинношеих вернулась к кочевому образу жизни, но скучавшая по своим друзьям Эли решила навсегда остаться в Великой Долине. К ней присоединился Шорти, который тоже соскучился по друзьям, и Брон, сбросивший мантию вожака стада, решив осесть в Великой Долине и быть со своим сыном. Устроившись, эти трое стали почти как семья, а Эли для Брона стала кем-то вроде приёмной дочери. Тем временем у Эли и Шорти, которые познакомились ещё до того, как начали жить вместе, отношения из дружеских постепенно превратились в романтические, и вскоре они поженились. Их дочь имела смешанные черты: окрас спины, как у Эли, но окрас живота, как у Шорти, от него же ей достались гребни на голове, только маленькие. Оба родителя улыбнулись, зная, что у их дочери скоро появятся новые друзья. Эли и Шорти были не единственной парой, сформировавшейся за минувшие годы. Зубастик и Руби, у которых всегда были отношения "старшая сестра-младший брат", заметили, что их чувства изменились, когда тираннозавр повзрослел. Оба держали их втайне, не решаясь сказать из-за возраста, размера и предпочтений в еде, но всё же они признались друг другу и тоже поженились. Позже Зубастик покинул своих родителей и переместился в Великую Долину, но всё же виделся с ними каждый день, когда шёл на охоту к большой воде. С родителями он проводил достаточно времени, ведь в реке, в которой они охотились, был неиссякаемый источник пищи, поэтому охота не слишком его занимала. Каждый день Зубастик наедался досыта и, подобно родителям, сильно прикипел ко вкусу плавучих острозубов. Из-за различий в рационе и страха Зубастика, что его собственное дитя однажды может стать угрозой для Великой Долины, у них с Руби о детях не заходило и речи. Но всё изменилось в один из дней, во время охоты, когда тираннозавр нашёл на берегу малышку-гребнеполза (пеликозавра), которая искала высокую траву, чтобы поесть. Она представилась как Эдина и сказала, что её родителей смыло большой водой. Зубастик пытался найти их, но, поняв, что они, по всей видимости, утонули, он принёс малышку в Великую Долину, и вместе с Руби они удочерили её. Эти трое тоже присутствовали в толпе, ожидая особого момента. Спайк тем временем, повзрослев, стал говорить немного больше, но делал это всё же редко и в особых случаях. Ко всеобщему удивлению, шипохвост встретил свою любовь в той, кто как нельзя более идеально подходил ему. Его женой стала юная, статная, серого цвета и с жёлтыми шипами самка стегозавра по имени Софи, которая однажды забрела в Великую Долину. Выросшая с немым братом Софи отлично понимала Спайка и сама зачастую общалась с ним теми же жестами, мычанием и взглядами. У двух шипохвостов были ещё общие черты: Софи тоже любила поесть и отлично ладила с другими динозаврами. Немногим после своей встречи они полюбили друг друга и поженились. У них тоже появился ребёнок, мальчик зелёного цвета и с жёлтыми шипами по имени Стар – это было первое слово, которое он сказал, когда у него спрашивали про имя. Позже оказалось, что он просто хотел ещё древесных звёздочек. Как и у родителей, у Стара был неуёмный аппетит, и он искал любую возможность поискать еду. Несмотря на женитьбу и рождение сына, Спайк всё же находил время для старых друзей и совместных приключений, которые случались за минувшие годы. Семья Спайка также стояла в толпе, ожидая события, ради которого все собрались. Толпа окружила две кладки яиц, из которых два принадлежали Сэре с Литтлфутом и три – Петри с Даки. Прошло несколько месяцев, с тех пор, как самки отложили яйца, и теперь на них стали появляться трещины. Даки, которая много знала о яйцах, спасибо бесчисленным братикам с сестрёнками и присмотру за дубинохвостам, каждый день наблюдала за своими яйцами и яйцами подруги в ожидании момента, когда они вылупятся. Этим утром Даки чуть удар не хватил, когда она увидела, что и её яйца, и яйца Сэры покачиваются – значит, все вылупятся в этот же день. Для надёжности, зауролоф собрала всех матерей, спросить их мнения. И Трия, и Мама Плавунья, и Мама Летунья, и Эли, и Софи в один голос заявили, что эти пятеро вылупятся сегодня. Затем они собрали всю Великую Долину, дабы отпраздновать это событие. − Не могу дождаться, когда вылупятся новые друзья, а вы, Стар, Хизер? – спросила их Эдина, те кивнули в ответ. − Ну-ну, Эдина, помни, что они ещё маленькие, − сказала ей Руби. – Будь с ними аккуратной. − Конечно, мам, − ответила гребнеполз. – Просто я очень волнуюсь! − Мы тоже, − сказал Зубастик своей приёмной дочери, понимая её желание поиграть с новыми друзьями. Тем временем Литтлфут, Сэра, Петри и Даки смотрели на свои яйца, каждое из которых медленно задвигалось. − Как думаете, какими будут наши малыши? – радостно спросил бронтозавр. − Не знаю, − ответила трицератопс, − но уверена, они буду такие же удивительные, как и мы! − Вы уже придумали им имена? – любопытно спросила зауролоф. – Я пыталась, даже есть несколько идей, но трудно придумать имя, когда ты не знаешь, как выглядит твой ребёнок, да-да. − Ну, я тоже думала об именах, − сказала, усмехнувшись, Сэра Литтлфуту. − И каких? – спросил птеранодон. – Моя хотеть знать! − Пока я вам не скажу! – ответила Сэра, вызвав смех у своих друзей. Тем временем будущие дедушки и бабушки смотрели, как скоро у их детей будут собственные дети. − Какого это, стать дедушкой? – спросила у Брона Мама Летунья, остальные с интересом посмотрели на него. − Чудеснее, чем вы можете себе представить, − ответил бронтозавр. – Почти как второй раз стать отцом… − Я так счастлива, что Сэра смогла-таки отложить яйца, − добавила Трия. – Она была так потрясена, когда я сказала ей, что у неё будет ребёнок. − Да, − улыбнулась Мама Плавунья. – Даки тоже была удивлена, как и я. Честно, не думала, что у них получится отложить яйца, но рада, что ошибалась! Какими, по-вашему, будут наши внуки? − Одно могу сказать наверняка, − провозгласил Мистер Трёхрогий. – Учитывая, кто их родители, с них, наверное, будут те ещё сорванцы. Взрослые рассмеялись, а будущие родители продолжили пристально наблюдать за яйцами. Яйца беспокойно качались и вертелись несколько минут, стуча по стенкам гнёзд. Литтлфут и Сэра поближе наклонились к своим яйцам, а Даки и Петри просто сгорали от нетерпения, улыбаясь друг дружке. С губ зауролофа сорвался вздох, когда одно из яиц в её гнезде стало носиться из стороны в сторону, заставляя сердце самки учащённо биться. − Смотрите все! – крикнула она. – Одно почти вылупилось! Через несколько секунд яйцо треснуло, и на свет из него выкатился малыш. Это был мальчик-летун отцовского окраса, но с материнскими яркими роскошными глазами. Он посмотрел на своих родителей и сказал: − Да-да-да! − Он заговорил! – ахнула потрясённая Даки. − И… он говорить, как ты! – добавил Петри, не веря своим глазам, и вместе с женой хихикнул. – Моя думать, ты дать ему имя. − Ну… как насчёт Птерренс, а для краткости Птерри? – предложила зауролоф. − Моя нравиться, − ответил птеранодон, затем оба посмотрели на сына, который во все глаза смотрел на них. − Тебе нравится имя Птерри? – спросила Даки, малыш кивнул. Тут ещё одно яйцо задвигалось. Оно медленно раскрылось, и из него появился другой малыш, зеленовато-коричневый мальчик, который, в отличие от Птерри, был плавуном. Заметив невылупившегося брата или сестру, он подбежал к яйцу, чтобы обнять его, но внезапно попятился, когда то с громким стуком покатилось мимо него, заставив малыша задрожать. − Ох, не бойся, − сказала Даки своему сыну, который улыбнулся ей. – Это просто твой братик или сестрёнка, да-да. − Моя знать имя для тебя! – воскликнул Петри, Птерри возбуждённо закивал. – Моя назвать тебя Оливер! Оливер посмотрел на отца, кивнул ему, затем подошёл к брату и обнял его. − Да-да-да! – радостно сказал Птерри. Секунду спустя последнее яйцо начало вылупляться. Оно несколько раз крутнулось вокруг своей оси, прежде чем из него вывалилась зелёная девочка-плавунья. На первый взгляд она очень походила на Даки: те же ярко-голубые глаза и счастливая улыбка, за исключением коричневых полос на спине. К удивлению обоих родителей, она замахала лапами, раскрывая маленькие крылья. − Она и летун тоже! – воскликнул Петри. – Хочешь прокатиться? Малышка радостно кивнула, а Даки помогла усадить дочку на спину Петри. Птеранодон стал аккуратно парить над гнездом, заставляя ребёнка визжать от радости. − Нужно назвать её в честь небо, раз она так его любить! – крикнул Петри. − Хорошая идея, да-да-да! Может… назовём её Августина в честь ветра, но для краткости Тина? Тине понравилось её имя, малышку посадили рядом с Птерри и Оливером. Присутствующие начали радостно гомонить, но тут Сэра толкнула Литтлфута, не веря в то, что видит. − Литтлфут, смотри! – взволнованно воскликнула она. Одно из их яиц начало неистово раскачиваться, перекатываясь от одной стенки гнезда к другой. Секунду спустя трёхрогий мальчик пробил себе путь наружу и выскочил в гнездо. Хоть он и походил на Сэру, но у него был окрас Литтлфута и шея длиннее, чем у обычных трёхрогих. Вылупившись, малыш тут же принялся обнюхивать гнездо. − А у него твоя любознательность, − радостно сказала Литтлфуту Сэра. Бронтозавр кивнул, улыбаясь своему сыну, затем вдруг закричал: − Сэра, берегись! Малыш с разбегу попытался запрыгнуть на спину Сэры, но не сдавался, даже если ему удалось только схватиться за её ногу. Родители рассмеялись и положили его обратно в гнездо. − И твоя отвага, − сказал сквозь смех Литтлфут. – Думаю, лучше тебе дать ему имя, Сэра. Наверняка, ему понравится любое тобой предложенное. − Ну… как насчёт… Сэро, − усмехнулась трёхрогая. − Да это же почти твоё имя! – воскликнул, смеясь, бронтозавр. − Ну, у меня ведь лучшее имя в мире, не правда ли? – спросила Сэра, рассмеявшись вместе с мужем. Малыш, однако, энергично закивал, чем удивил своих родителей. − Я просто пошутила, − сказала Сэра. − А он, видимо, нет, − улыбнулся Литтлфут. − Тебе действительно нравится это имя? – спросила трёхрогая своего сына, тот посмотрел на родителей и снова энергично закивал. – Что ж, значит, Сэро. Сэро радостно кивнул, тут последнее яйцо начало вылупляться, кружась и подпрыгивая. Малыш вылупился прямо в воздухе, и на дно гнезда плюхнулась девочка-длинношейка. Окрасом она пошла в мать, также получила её зелёные глаза и маленький бугорок на голове, похожий на рог. Девочка с обожанием посмотрела на своих родителей и начала тереться о них. − О-ох, она такая милая, − вздохнула Сэра. – Ты дай ей имя, Литтлфут. Бронтозавр сделал шаг в сторону, пытаясь получше рассмотреть свою дочь, но она не отходила от него, продолжая тереться и ворковать. − Она, может быть, и милая, но заодно позаимствовала твоё упрямство, − сказал Литтлфут Сэре. − Ты кого это назвал упрямой? – игриво зарычала трёхрогая, отчего они оба рассмеялись. − Она такая нежная и тёплая… − сказал Литтлфут, улыбаясь своей дочери, − прямо как моя мама… Придумал! Назовём её Патти, в честь моей мамы. − Хорошо, − сказала, улыбнувшись, Сэра. − Что думаешь? – спросил бронтозавр у ребёнка, девочка кивнула и продолжила ластиться. – Значит, Патти! Присутствующие начали поздравлять детей с их рождением. Сэро и Патти начали вместе играть, а в соседнем гнезде от них не отставали Птерри, Оливер и Тина. Родители взяли каждый своих детей и посадили друг рядом с другом. Пятеро малышей взволнованно переглянулись и принялись друг за другом гоняться по поляне. Не в силах больше сдерживаться, Эдина, Хизер и Стар присоединились к их веселью. Спайк последовал за ними, дабы приглядеть за сыном и присоединиться к друзьям. − Нам будет очень весело вместе, ребята! – закричала пеликозавр, новорождённые кивнули ей в ответ. В этот момент Литтлфут, Сэра, Петри, Даки и Спайк, глянув друг на друга, поняли, что с рождением детей их следующее великое приключение только началось.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.