ID работы: 3702428

По клыкам любви...

Гет
R
Заморожен
122
Лизик15 соавтор
Размер:
63 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 158 Отзывы 18 В сборник Скачать

Мы уезжаем в Форкс

Настройки текста
Замок в  Трансильвании POV Мартина — Марти, ну где ты там? — спросила Мерседес, заходя в мою комнату. Я стояла перед зеркалом и рассматривала свой наряд. Из отражения на меня смотрела шатенка с фиолетовыми кончиками, бледной кожей и глазами цвета коньяка. Это я — Мартина Штоссель. — Привет, Мечи. Я готова, пошли, — сказала я, и мы вышли из моей комнаты. Я уверенно шагала по коридор замка, в то время как Мечи медленно шагала и рассматривала новые картины, которые повесили только вчера вечером. Мерседес и я были полными противоположностями друг друга. Если я была вся из себя такая грубая и дерзкая, то она была милая и в какой-то степени добрая. Хотя… Как там говорится? Противоположности притягиваются? Так вот, могу твёрдо сказать, что это про нас. Познакомились мы с блондинкой настолько давно, что я забыла точную дату. Но это точно произошло в период между шестым и седьмым веками. Мы были из разных слоёв общества, и никто даже подумать не мог, что мы сможем даже банально заговорить друг с другом. Что уж говорить о лучших подругах. Пока я думала о своём, то не заметила, как перед нами появились большая дверь из дуба. Стража, которая стояла около двери, отворила нам её, открывая вид на большой тронный зал. Там стоят три больших трона, сделанных из чистого золота. На них восседали правители всех живущих в мире вампиров. На самом деле это мы с Мерс должны сидеть на троне. Лично я пока не хочу возлагать на себя такую тяжесть, как публичное появление. Тогда пойдут всякие слухи, а я это, ой, как не люблю. Особенно когда эти слухи обо мне. А так все остальные знают, что есть тайные правители, но никто, кроме небольшой кучки наших приближённых, об этом не знают. Правителей зовут Ксабьяни Понсе Де Леон, Факундо Гамбанде и Самуэль Насименто. У них есть жёны, которые, я уверенна, добрые и отзывчивые. Но мы с Мерси с ними не общаемся. Просто не хотим. Так вот, это Канделярия Насименто, Лодовика Понсе Де Леон и Альба Гамбанде. Парни сидели на своих тронах, а рядом стояли их жены и пытались им что-то объяснить. Как только нас заметили, то все сразу прекратили спорить и обратили на нас с Мерси внимание. — Какие люди в Голливуде, — язвительно проговорил Факундо, целуя свою жену в  щёку. Я поморщилась, так как не люблю все эти розовые сопли. — Здравствуй, Факундо. Давно не виделись, — сказала я, намекая ему, чтобы он закрыл свою пасть, не то ему не поздоровится. — Что вас принесло сюда, девочки? — спросил Самуэль. Он выжидательно смотрел на нас, а я в это время рассматривала свой идеальный маникюр. — Да так, Самуэль, ничего. Нам всего лишь надо проверить дела вампирского мира, ведь мы должны править, — прошипела я, и все сразу притихли. — Мерс, она сегодня не в духе? — шёпотом спросил Ксабьяни у Мерс, надеясь, что я его не услышу. Но я услышала и метнула на него озлобленный взгляд. Он сразу замолчал и сглотнул. Вот так вот. Пусть знают, кто здесь главный. — Похоже, да. Расскажите, как у вас дела? — спросила блондинка. Все сразу оживились и стали рассказывать нам новости. — У нас прекрасные новости. Сегодня к нам прибыл вампир с чудесным даром, — сказал Самуэль. Меня это очень заинтересовало, и я стала внимательно слушать. — Каким? — поинтересовалась Мерс и немного подошла. На самом деле мы с ней очень похожи. У нас одинаковые вкусы, привычки, а ещё мы можем читать мысли друг друга. Это наш маленький секрет, о котором не знает вообще никто. — Он умеет превращаться вампиров в человека на год, — радостно сказал Факундо и влюблённым взглядом посмотрел на Альбу. Я сразу поняла к  чему он клонит. — Нет, Факундо. Я запрещаю, — сказал я, и на меня все удивленно посмотрели. — Вы не будете превращаться в людей и рожать ребёнка. Я запрещаю. Вы поняли меня? — грозно спросила я. Его взгляд стал опечаленным, и Факундо попытался упросить меня. — Но, Тини… — начал он, но я его наглым образом перебила. — Я сказала нет! — прокричала я. Охрана, как я заметила, началась трястись. Ну, а  как здесь не трястись, если перед тобой стоит самый сильный вампир в мире в ярости? Вот и я о том же. — Брысь отсюда. — так же крикнула я ему. Он быстро подскочил с трона и отошёл в сторону. Я села на его место и  положила ногу на ногу. Мерседес тем временем подошла рядом и  грозно посмотрела на Ксабьяни. Тот сразу понял намёк и вскочил. Я подпёрла свою щёку рукой. В то же время Мерси сделала тоже самое. Я же сказал, что мы с  ней похожи. — Тебе особое приглашение надо? — спросила я, сверля Самуэля взглядом. Он нехотя встал с насиженного места и подошёл к остальными. — Молодец, — устало проговорила Мерси. Мы с ней переглянулись и кивнули друг другу. Остальные уставились на нас, застыв в немом вопросе. Я отмахнулась от них. — Приведите этого вампира, — сказала я охране. Они быстро сорвались с  места и умчались с моих глаз долой. Через несколько минут передо мной стоял вампир. Он был чернокожий и, похоже, из какого-то племени, которое не приучено к цивилизации. Одет он был в какие-то лохмотья. — Здравствуйте. Для меня огромная честь разговаривать с тайными правителями, — сказал он и поклонился. Я брезгливо на него посмотрела. Но не из-за того, как он был одет. А из-за того, что мне не нравятся все эти поклоны, реверансы и всё в этом роде. — Сначала пообещай, что никому не расскажешь или будешь разорван на кусочки у  всех на виду, — произнесла я. Мерседес с интересом рассматривала его. — Я обещаю, Ваше Величество, — сказал он. Аааа, бесит! — Расскажи нам о своём даре, — властно проговорила Мерседес. — Я умею превращать вампиром в людей на год. В этом и есть мой дар, — произнёс он. Его голос немного дрожал. Ну и пусть, это даже к лучшему. Я встала и подошла к нему. Затем взялась за руку и начала его копировать дар. Странно, для него это было болезненным. После моей процедуры я села обратно на трон. — Ты новообращённый? — спросила я, охранники в это время держали парня за руки, потому что она чуть ли не падал. — Да. Меня обратили две недели назад, — сказал он. Теперь понятно, почему ему было так больно. — Положите его в одной из комнат замка, пусть отдохнёт. А завтра вернётся к своей семье, — в этом вся Мерседес. В ней слишком много сочувствия для правителя вампиров. — Хорошо, Ваше Величество, — сказала охрана и увела его. Мы с Мерс одновременно встали с трона и направились к двери. У дверей мы встали и повернулись к парням. — Мы уезжаем в Форкс к  Франу и Монике. На год. Может хоть там отдохнём от всего этого вампирского мира. Только прошу вас, не развалите империю, — сказала я, и мы с Мерси покинули зал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.