What Are Friends For?

Перевод
R
В процессе
67
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написана 61 страница, 13 851 слово, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
67 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник

Глава 12

Настройки
Примечания:
— Хён, — позвал Джексон, — Что это значит для меня? — Прости, Джексон. Но эта часть тебе не понравится ещё больше. Джексон сглотнул. Никхун решительно посмотрел сначала на одного, потом на другого, но говорил с долей сомнения. — Возможно, возникнут моменты, когда… Вы не сможете находиться порознь, совсем. — Что ты имеешь в виду, хён? — спросил Джексон, — Мы что, даже в ванную не сможем пойти друг без друга? — Нет, Джексон, не настолько, — взгляд Никхуна смягчился, а сам он засмеялся, — Но один всё время будет чувствовать, где находится другой, и чем больше между вами расстояние, тем хуже вам будет, физически и морально, из-за этой связи. Марк немного расслабился, не двигаясь позади Джексона; это казалось не таким уж ужасным по сравнению с тем, что он себе напридумывал. Но будущее было по-прежнему туманным и неопределённым. — И надолго мы… застряли рядом друг с другом? — Следующую неделю лучше держитесь вместе, чтобы тело Джексона поправилось и привыкло к узам, а вампирская, собственническая сторона Марка успокоилась и стабилизировалась. — А после этого? — Вот теперь пришло время поговорить о том, каким образом ты, Марк, будешь питаться. Некоторые банки крови уже восемь лет сотрудничают с Советом. Из-за того, что мы знаменитости, у нас, конечно, больше проблем с конфиденциальностью, но всё не так трудно, как кажется. Я свяжусь с твоим менеджером, и каждые четыре дня ты будешь получать пакет с кровью. — И так всю жизнь? — силы начали покидать Марка; с таким тяжело смириться. — Нет, со временем тебе станет лучше. С каждым месяцем твоё тело будет требовать всё меньше крови. Меня обратили, когда я был трейни, около семи лет назад, и сейчас обхожусь двумя пакета крови в месяц. С тобой будет так же. — А что насчёт… старения? Мы, типа… живём вечно? От смущённого и взволнованного вида двух парней перед ним, Никхун не сдержал смеха. Они так молоды, хотя он был младше, когда это произошло с ним… — Нет, мы не бессмертны, но у нас иммунитет ко всем заболеваниям и мы сохраняем молодость большую часть нашей жизни. В восемьдесят ты будешь выглядеть как здоровый тридцатилетний мужчина, но всё равно умрёшь через лет восемьдесят-сто. — Получается, вы, ребята, живёте дольше нас, обычных людей? — поинтересовался Джексон. — Да, — отозвался Никхун, — Но всего лишь на десять-двадцать лет, и последние годы нашего существования мы почти не покидаем свои дома. Увидеть разгуливающего по улице вампира за девяносто — большая редкость. Младшие сидели в тишине, медленно переваривая то, что на них вывалил Никхун. Джексон не мог не волноваться за Марка; Джексон видел, с каким трудом он воспринимал информацию, и спиной чувствовал, как он напрягся и вытянулся словно стрела. При всём при этом, Марк не мог отпустить Джексона от себя, и тот, желая поддержать друга, остался в его объятиях. Присутствие лучшего друга придало Марку немного сил. Он притянул Джексона ближе к своей груди и порывисто выдохнул ему в шею. Слишком много всего. Никхун наблюдал за их реакцией; он никак не мог утешить ребят, так что решил не трогать их некоторое время. Они обсудят всё потом. ________________________________________ Через десять минут абсолютного молчания Никхун ушёл, оставив их наедине. — Так… — открыл рот Джексон, потирая заднюю часть шеи, — Чудаковатые несколько дней, да? Марк кивнул, утыкаясь лбом в спину Джексона, всё ещё шокированный, чтобы сказать что-нибудь. — Всё будет в порядке, Марк, мы всё уладим. Марк видел отражающееся в глазах Джексона сомнение и почувствовал острую необходимость защитить друга. Джексон пытался успокоить его, несмотря на то, что сам нуждался в этом не меньше. — Ты не должен волнова-, — Марк прервал его на полуслове, порывисто обняв. — Спасибо, Джексон, — Марк обнял его крепче, — Ты прав, мы всё уладим. Это не конец света, в смысле, могло быть хуже, правильно? Неожиданно для себя, Марк действительно начал расслабляться, чувствуя Джексона и повторяя его слова. Всё будет хорошо. Могло быть хуже. Он мог погибнуть от нападения ещё неделю назад, но не умер — и это была хорошая новость. — Что будем делать с "кормежкой"? Я имею в виду, когда тебе понадобится, ну, моя кровь. Они оба заметно занервничали от мысли, что придётся сделать это снова. Они знал, какие чувства это вызовет; они знали, какого это. — Н-нам придётся пройти через это, — неуверенно ответил Марк. Оба понимали, что Марк не имел в виду ничего такого, но от его слов им легче не стало. Они будут действовать медленно, шаг за шагом. Постепенно. Разберутся с этим, когда придёт время. Пока ещё рано. ________________________________________ Никхун потёр лицо ладонями, выйдя из комнаты. — Ты не смог сказать им, я права? Подняв глаза, Никхун увидел Викторию, прислонившуюся к противоположной стене. — Подслушивала? — Нет, но по твоему лицу видно, что не смог. Никхун вздохнул. — У них и так уже много трудностей, с которыми придётся разбираться, Тори. Как я могу причинить им ещё больше боли? — Они в любом случае выяснят, и что дальше? Что ты будешь делать? Они что будут делать? Никхун промолчал. — Ты знаешь, что Марк сделает, что угодно, чтобы предотвратить это, Ник, что, если он попытается- — Мы ему не позволим. — А дальше что? — послышался новый голос, раздающийся из угла, — Разве это не самое подходящее место для такого разговора, ты так не считаешь? Никхун и Виктория напряглись и посерьёзнели. — Что тебе нужно? — воскликнула Виктория. — Приглядываю за ситуацией- — И не мечтай, что мы дадим тебе приблизиться к ним- — Ой, да замолчи, — отрезал собеседник, — Я не подойду к ним, но знайте, что я доложу Совету, если что-то произойдёт. — Ну разумеется доложишь, — выплюнула Виктория, — Ты их зверюшка, и конечно же, побежишь к хозяевам- Воздух резко стал, словно физически, тяжелым, и Виктория схватилась за горло, кашляя и падая на пол. — Следи за языком. Я хоть и зверюшка, но у меня есть клыки. Никхун, подбежав к Виктории и помогая ей подняться на ноги, посмотрел на незваного гостя с отвращением. — Держись от нас подальше. — Не волнуйтесь, дорогуши, буду неподалёку. Знаете, я не собираюсь пока бежать к хозяевам, но стоит кому-нибудь, — губы исказились в ухмылке, — оступиться… Размытый силуэт развернулся и скрылся в темноте коридора. Никхун и Виктория переглянулись. Всё стало немного сложнее, чем раньше.
67 Нравится 39 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (9)