You're The Straw To My Berry

Перевод
PG-13
Заморожен
78
1
переводчик
F Jio сопереводчик
CofeyNYA сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
74 страницы, 22 782 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 23 Отзывы 20 В сборник

Глава 1

Настройки
Примечания:
POV Дэн — Эй, Дэн? — Да, Филип? — я отвлекся от своего ноутбука на мальчика с поразительными черными волосами, чьи голубые глаза нетерпеливо смотрели в мои карие. Они сверкнули на звук собственного имени, и уголки моих губ поползли вверх. — Поиграешь в Xbox со мной? — Только если мы играем в Guitar Hero, потому что не думаю, что смогу смотреть на то, как ты проигрываешь еще раз. — Я не настолько плох! — возразил он, нахмурившись. — Так ведь? Я рассмеялся и покачал головой, вновь возвращая внимание к ноутбуку, чтобы закончить редактировать видео, которое заснял ранее. Затем посмотрел на Фила, отчаянно двигавшего пальцами вокруг контроллера с глубоко сосредоточенным лицом. — Умри! Умри! Нет! Не делай этого! Я, засмеявшись, выключил ноутбук, встал и сел рядом с ним на диван. — Фил, дай сюда. Он неохотно отдал мне джойстик, прежде чем начал недоумевающе наблюдать, как я закончил уровень за него. Я улыбнулся и растрепал его волосы. — Ну что, Guitar Hero? — Хм, ну ладно, — он надул губы и выглядел так очаровательно, что я не смог ничего поделать и, обвив его плечи руками, растаял в его объятьях. А он тут же развел руки и притянул меня ближе. Подождите. Я назвал его очаровательным? Снова? Я делаю это так часто в последнее время. Я закусил губу и попытался забыть это. — Еей! Спасибо, Филли! — Это имя даже хуже! Усмехнувшись, я отстранился от него и начал взволнованно бегать по квартире, доставая две гитары из своей комнаты и кидая одну брюнету. — Ты знаешь, может, я хотел играть на барабанах, — дразнился Фил. Я показал ему язык и запустил игру, выбрав песню. — А может, вообще хотел другую песню! Я нахмурился, а он сквозь смех сказал, — Да шучу я, Дэнни! Мы с легкостью играли нон-стоп в течении нескольких часов, смеясь над поражениями друг друга и отрицая успех другого. — Дэээн, я устал, — зевнул и потянулся Фил, проводя рукой по волосам и сонно улыбаясь. Он выглядит так мило, когда улыбается. Нет, прекрати, Дэн. Он твой лучший друг, ты не можешь так думать о нем! — Тогда пошли, — я взял его за руку и, притянув к дивану, лег первым, а он прижался спиной ко мне. Я обвил его одной рукой, притягивая ближе, и подпёр голову, облокотившись на кресло. — Спокойной ночи, Дэнни. — Спокойной ночи, Филли, — тепло, исходящее от его тела, успокаивало меня. Мы часто спали таким образом, это ведь нормально, правда? Это ничего не значит, не так ли? Мысли крутились в моей голове, и в течение нескольких минут я услышал легкое сопение Фила, означавшее, что он крепко спит. Я позволяю сну забрать меня, уткнувшись в спящего мальчика, окончательно отдаваясь миру сновидений. Примечание переводчика: Они ведь не называют друг друга Филли и Дэнни, правда?..
78 Нравится 23 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (3)