Глава 6
7 ноября 2015 г., 12:14
Снегг попрощался с неким Донсом и теперь рассказывал план маршрута. Согласившись с ним, я схватила профессора за руку и увлекла к магазину, стоявшему первым в списке.
— Ах, папочка, какой сегодня чудесный день! Мне кажется, я могу до неба достать, вот как мне хорошо, — кричала я чуть ли не на всю улицу, все также таща профессора к яркой вывеске. Но тот быстро пришел в себе и выдернул свою руку.
— Хватит паясничать, мисс Вок, — прошипел он.
— Да что ты, папочка, почему ты не хочешь в этот чудесный магазин? — я кричала на всю улицу и люди на меня стали обращать внимания. Вот это мне и надо. — Это же просто прекрасно, когда… когда… — я внезапно поняла, что не знаю, какие товары продаются в «Магазине мадам Малкин» и спросила стоящего позади Гарри, только намного тише. — Чем там торгуют?
— Одеждой, — получила я незамедлительный ответ и вновь воскликнула:
— Так прекрасно, когда покупаешь новые штаны, пиджаки, юбки и сарафаны! ..
— Что Вы делаете, вся улица смотрит на Вас в недоумении, — шипел профессор, пытаясь схватить меня. Я увернулась от его захвата и тихонько потолкала в спину, поближе к магазину.
— Ну же, пап, давай, мне нужна школьная форма!
Несколько зевак остановилось возле нас. Профессору ничего не оставалось, как идти вперед, подбадриваемый моими толчками.
— Мисс Вок, я бы и без Вас дошел, — зло проговорил Снегг, так тихо, что услышала только я. — Здравствуйте, мадам, — он склонил голову в поклоне, — здесь есть уборная?
Ему указали на маленькую дверцу. Вскоре меня туда втащили за шиворот, как нашкодившего котенка. Но мне было все равно, главное я узнала.
— Если…
— Так Вы боитесь мнения толпы? — перебила я его. И честно пожалела об этом, так как у профессора, видимо, нервы были на пределе.
— Что это был за балаган? Вы — будущая студентка Хогвартса или бабулька на базаре?
— А разве…
— Молчать. Здесь и сейчас говорю…
— Но я тоже хочу поговорить и…
— Чего Вы добиваетесь, мисс Вок? — по-моему, он сейчас хочет меня ударить. По крайней мере, создается чувство, будто он бьет словами как плетьми. Я поежилась.
— Вам придется ходить теперь со мной по всей этой улице и изображать моего папу, — честно высказала я свои предположения.
— С чего это? — удивленно спросил Снегг.
— Вы боитесь мнения толпы, — уже утвердительно повторила я.
— Я не хочу стать инициатором драки, мисс Вок. Прошло три года после окончания войны, народ еще взвинчен. Какой бы маломальской не была причина, ее может хватить. Слово за слово, кулак за кулаком, заклятие за заклятьем — и пошло. Сейчас нельзя провоцировать толпу. Глупая манипуляторша.
Последняя фраза сильно резанула по сердцу. Все праздничное настроение куда-то улетучилось, и я с грустью посмотрела на Снегга.
— Так Вы не будете изображать моего папу? — я шмыгнула носом и попыталась проглотить странный комок в горле.
— С чего Вы взяли? Конечно, нет, — холодно ответил профессор и открыл дверь коморки, пропуская меня вперед.
Все последующее время, проведенное за покупками, я провела молча и грустно. Меня не радовала новая школьная форма, песочные часы и котел. Весы Снегг выбирал с большой осторожностью, а после пошел в какую-то аптеку, приказав Гарри сходить со мной за поддержанными учебниками. Уж что-что, а старые вещи точно не вселяют радость в душу.
Поэтому, вернувшись в замок, я была полностью потеряна и, взяв покупки, отправилась в привычное Больничное крыло, где мадам Помфри напала на меня со всякими гнусными отварами… Когда же это кончится?