Tales from the Grandline

R
Заморожен
15
автор
Фэндом:
Размер:
24 страницы, 9 037 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Постоянный клиент

Настройки
Примечания:
— Здрасте, а можно мяса? Поначалу Нами растерялась — клиент появился довольно неожиданно. Сидя за стойкой, мальчишка примерно одного с ней возраста выжидающе смотрел прямо в глаза. Она смутилась, лихорадочно соображая, что у них имеется из мясных блюд. — А… какое мясо вы хотите? Вот, посмотрите меню, — Нами пододвинула мальчишке картонку. — У нас есть стейки, бургеры, свиные ребрышки… — О. Пока мальчишка выбирал, Нами быстро глянула на часы. И это только первый день, а у нее уже проблемы! Как хорошо, что работать ей тут надо всего неделю — как раз за это время Ноджико вылечит свою простуду и вернется в кафе… — А можно вот это? — мальчишка ткнул пальцем в бургер. — И колы! — Конечно. Пока заказ готовился, Нами пересчитывала деньги, отданные клиентом —, а там была сплошь мелочь. Как хорошо, что она с малых лет знала и умела считать даже такие малые деньги — пригодилось ведь, когда она стала бухгалтером в кафе сестры. И временным официантом. — Ваша сдача, — она с улыбкой вернула обратно несколько монет. — Ага, спасибо! — мальчишка спрятал деньги в карман, даже не пересчитывая. Неужели он настолько беспечен? А если бы Нами поддалась желанию и утащила у него несколько центов — просто шутки ради? Слишком уж этот мальчишка был… наивным? По крайней мере, в глазах Нами он выглядел ребенком — да и вел себя так же, уплетая бургер за обе щеки. За окном тем временем пошел дождь, и Нами поскучнела. В кафе больше никого не осталось, а мальчишка, уже давно сжевавший свой бургер, не спешил уходить. Хотя она была уверена, что с него станется выскочить под дождь без зонта. — Ну вот, — протянул мальчишка. — Теперь он точно долго не придет. — Кто? — Эйс. Это мой брат, мы с ним здесь договорились встретиться, — пояснил мальчик. — Он очень клевый, правда! Тебе он понравится… — Мгм, — Нами обратила внимание на то, как быстро мальчишка перешел на «ты». — А это твои мандарины там растут? — Что? А, да, мои, — она глянула за окно, где дождь вовсю поливал ее небольшую мандариновую рощу. Ноджико настояла на том, чтобы пересадить несколько деревьев из их сада сюда — для красоты, как она выразилась. Но плоды с деревьев приносили им и деньги — пусть не такие уж большие, как хотелось бы. — Можно попробовать? Всего один? Пожалуйста! — мальчишка умоляюще сложил руки. — Они не бесплатные. Десять долларов за штуку, — улыбнулась Нами — Ну… У меня нет таких денег! Давай я тебе жуками расплачусь? Или сокровищами — я тут решил клад искать… — Нет и нет! — Ну Нааамииии! .. — Она не сразу поняла, что странный клиент прочитал имя на ее бейджике — внутри сжалось от жалобного взгляда мальчишки. — Ох ладно! Но только один! — Спасибо! — и клиента как след простыл. Впрочем, он почти сразу вернулся — мокрый, довольный и с мандарином в руке. — Здоровый какой! — восхитился он, очищая кожуру. — Никогда таких не видел! — А такие нигде и не растут. И не продаются, — Нами не сдержала гордой улыбки. — Здорово же! — мальчишка очистил мандарин и протянул Нами одну дольку. — Угощайся! Она хотела резонно возразить, что может съесть мандарины в любой момент — ведь, собственно, это ее мандарины —, но приняла угощение. Улыбка мальчишки стала еще шире: — А, я ж тебе имя свое не сказал. Меня Луффи зовут. — Приятно познакомиться, — призналась Нами и тут же отвлеклась: — О, дождь кончился! За окном, почти полностью закрытым листьями мандариновой рощи, виднелся кусочек радуги. * * * На следующий день Луффи пришел не один — вместе с ним в кафе заглянул высокий молодой человек, чье лицо было усыпано веснушками. Нами провела с ними весь вечер, слушая рассказы Луффи и Эйса об их совместном турпоходе в горы, о том, как они регулярно сбегали из-под надзора своего деда, ветерана войны, и об их мечте отправиться в кругосветное путешествие. Попутно Эйс вытирал рот братца салфеткой, пока Луффи активно рассказывал что-то, но сам регулярно засыпал носом в тарелку, после чего вытирать лицо приходилось уже ему. Нами стало казаться, что работа официанткой не так уж и плоха, как можно было подумать. Она радовалась, когда Луффи пришел и на следующий вечер — уже в компании каких-то других ребят. Блондин с изысканными манерами регулярно отсыпал Нами комплименты, пока его мрачный зеленоволосый товарищ неспешно пил пиво. Нами не стала интересоваться, откуда у Зоро — так его звали — такой оригинальный цвет, да ей и не пришлось — друзья Луффи начали драку буквально на пустом месте, и Нами пришлось браться за швабру. — Не обращай внимания, они всегда такие! — жизнерадостно ободрил ее Луффи, стоило драчунам вылететь на улицу от мощного удара шваброй. — То есть они громят все везде, где ни появятся? — Не, просто дерутся постоянно. Они это любят! Нами лишь вздохнула и поставила швабру на место. Судя по влюбленным глазам блондина, только он с радостью оплатит нанесенный кафе ущерб. В виде пары сломанных стульев. * * * До конца недели Луффи больше не появлялся, и Нами, к своему удивлению, забеспокоилась. Она настолько привыкла видеть вертлявого болтливого мальчишку у стойки, что не сразу обратила внимание на изящную женщину в темном платье. Очнулась она только при вежливом голосе клиентки: — Могу ли я заказать кофе? Поминутно извиняясь, Нами выполнила заказ. Вздохнула с облегчением, когда клиентка представилась хорошей знакомой Луффи. Робин преподавала историю в университете, где учился Эйс, и была в курсе отсутствия постоянного клиента Нами. — Его забрал дедушка, — пояснила она. — Насколько я поняла, они уехали куда-то в горы на некоторое время. — О, ясно. — Вас что-то огорчило? — Робин улыбнулась, ее взгляд словно видел Нами насквозь. Та поспешно отвернулась к кофейному автомату: — Нет, почему! Я просто припоминаю, насколько Луффи боится своего дедушку. — Он вернется, недели через две. По крайней мере, так сказал его брат, — Робин допила кофе и выложила деньги на стойку: — Сдачи не надо. Нами подхватила купюры, даже не считая. Через две недели ее тут уже и не будет — смысл ждать? * * * Ноджико выздоровела, и вышла на работу уже в понедельник, позволив сестре вернуться к бухгалтерии. В тот же самый день Санджи, тот самый блондинистый джентльмен, пришел в кафе устраиваться на работу. Нами, как одна из хозяек кафе, решила проинструктировать новичка, а заодно проследить, чтобы он не пытался приударить за сестрой. Пока Ноджико возилась у стойки, Нами показала Санджи кухню и быстро провела инструктаж. Стоило ей закончить, как со стороны зала донесся голос сестры: — Вы кого-то ждете? — Не-а. Услышав знакомый голос, Нами выглянула в зал. Заметив ее, Луффи улыбнулся и помахал рукой: — Я уже дождался.
15 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник