Зарисовка третья
2 ноября 2015 г. в 00:54
– Сер Алрик!
Оклик хлестнул как плетью. Храмовник резко обернулся, одновременно кидая одну руку на меч, а вторую складывая в молитвенный жест, чтобы быть готовым швырнуть Святую кару в лицо врагу в любой момент. А обернувшись, увидел, что к нему приближается Первая чародейка. Очень низкая – не спасали даже смешные шапки, привезенные из Орлея, очень маленькая, очень неторопливые движения – на фоне рыцаря, рослого, статного, широкоплечего, что только подчеркивалось массивным, тяжелым доспехом, мадам Вивьен выглядела как белочка на фоне тигра. «Змея», – не позволял себе обмануться Отто Алрик.
– Цветик мой, что это вы творите?
Отто поморщился. Эти жеманные словечки, эта фамильярность, с которыми Первая чародейка обращалась к окружающим, невероятно раздражали его. «Эти хозяйские замашки», – честно добавил он.
– Я провожу допрос, мадам Первая чародейка. Ученик крался в подземелья, я выясняю зачем. Говорят, вы целиком поддерживаете идею храмовничьего контроля, мадам. Вот я его и осуществляю.
Вивьен мельком глянула на обморочно бледного ученика, стоящего за спиной храмовника: распахнутые, темные от ужаса глазищи на пол-лица и стальная тяжесть латной рукавицы еще одного рыцаря на его плече.
– Вот уж не думала, что заслуженный лейтенант вроде вас станет заниматься такими мелкими проступками, – иронично заметила Первая чародейка. И, не дав Алрику ответить, продолжила: – Дорогой мой, хоть вход в подземелья ученикам и запрещен – не важно, крались они или маршировали – этот конкретный ученик ничего не нарушил.
«Сука», – явно читалось на лице Отто Алрика.
– Не хотите ли вы сказать, мадам Первая чародейка, что, например, вы дали мальчишке какое-то поручение, которое и привело его сюда?
– Что за чушь, – презрительно фыркнула Вивьен.
– Значит, думаете, кто-то из старших чародеев его послал? Например? – сер Алрик старательно делал хорошую мину при плохой игре.
– Дорогуша, да у вас богатейшая фантазия, – мадам де Фер рассмеялась, отчего кулаки Отто непроизвольно сжались.
– Если у вас нет внятных объяснений, что ученик делал здесь, значит, я обязан его расспросить и наказать, – почти прорычал он.
– Цветик мой, – невыносимым доверительным тоном произнесла Первая чародейка, подходя почти вплотную, – объяснения совершенно излишни. Вход в подземелья запрещен ученикам, но нет ни одного правила, которое запрещало бы ученикам находиться в коридоре, ведущем в подземелья.
Он видел, видел, как она наслаждалась его яростью, с каким триумфом в глазах смотрела на его бешенство, которое он был вынужден сдерживать. Отто Алрик зло глянул на подчиненного, мотнув головой, и тот отпустил пацана.
– Думаю, мы в ближайшее же время исправим это недоразумение, мадам Первая чародейка, – сквозь зубы процедил он. – Спасибо, что указали на такой пробел в безопасности.
– Я надеюсь на вашу благоразумность, рыцарь-лейтенант. В свою очередь я обязательно сообщу Рыцарю-Командору, с каким рвением вы стремитесь выполнять свой долг. Мы должны знать, кому обязаны защитой и безопасностью. Ступайте, солнышко, уверена, вас ждет еще множество несомненно важных дел, – и она царственным жестом отпустила храмовников. По крайней мере, выглядело это так, будто отпустила, хотя никакой власти она над рыцарями не имела.
Сер Отто Алрик убирался по коридору в сопровождении подчиненного, а его спина будто сулила: «Когда-нибудь». Мадам Вивьен легкомысленно отвернулась от грозящей спины и наконец внимательно посмотрела на виновника произошедшего:
– А теперь, юный Эрик, вы расскажете мне всю правду о том, почему вас занесло в этот коридор.
Ученик, который, кажется, только начал дышать, побледнел вновь.