Глава 6 «В поезде»
18 июня 2016 г., 16:24
Примечания:
/Простите, что так надолго пропадаю, т.к. у сайта сменилось оформление, мобильное приложение больше не поддерживается, а доступ к компьютеру у меня есть крайне редко :(/
Прошло чуть меньше часа с того момента, как поезд тронулся и вокзал Кингс-Кросс скрылся из виду. В свободное от разговоров время, Луи посматривал в окно и любовался удивительными по красоте пейзажами. Просторные изумрудные луга, глубокие синие озера и густые хвойные леса завораживали своим видом всех, кто хоть мельком осмеливался взглянуть на них.
— …нет, серьезно, мы с Доминик — единственные члены семьи, которые не были названы в чью-то честь. — говорил Луи.
— Да уж, тебе повезло. — сказал Фред. — От тебя не ждут того же, что ждали от человека, в чью честь ты был назван…
— О, поверь, мои родители отдали бы все, лишь бы я не делал того, что делали те люди, в честь которых был назван я! — откликнулся Джеймс, парни рассмеялись.
— Фред, — Луи опустил глаза. — Что у вас происходит с Джорджем?
Повисла тишина, нарушаемая лишь ходом поезда.
— Мы поссорились недавно… — наконец ответил Фред. — Дело во мне. Я не такой, каким хотел бы видеть меня мой отец. Он… Он ведь назвал меня в честь своего погибшего брата, они были близнецами. Всегда неразлучные, а тут такое… Мама сказала, что после смерти Фреда отец стал замкнутым и надолго ушел в себя. Он не шутил, не смеялся и не хотел улыбаться. Только когда родился я, отец начал учиться заново радоваться жизни, но даже после рождения Роксаны он так и не стал прежним. А теперь…
— Он хочет, чтобы ты заменил ему брата? — догадался Луи.
— Да… но дело в том, что я совсем другой. И он никак не хочет этого понять! Меня это очень злит, именно поэтому мы недавно поссорились, я вспылил и сказал, что я — не Фред и не хочу им быть, а он… просто посмотрел на меня и молча ушел. Никогда не забуду этот холодный взгляд, полный разочарования…
И снова повисло напряженное молчание.
— Знаешь, я тоже недавно поссорился с отцом, — сказал Луи, чтобы поддержать друга. — Я до сих пор зол на него. Я знаю, что он меня любит и беспокоится, и понимаю, что его гнев обоснован, но я ничего не могу поделать с этим.
— Это ведь все из-за того происшествия на годовщине? — уточнил Фред.
— Да, — ответил Луи и завернул рукав своей кофты. На его руках остались бледные следы от искр бенгальских огней, Флер так и не удалось избавиться от этих ожогов, так что остались шрамы. Но пятна напоминали небольшие звезды, Луи нравилось, что его руки напоминают ночной небосвод, поэтому не так уж и стремился избавляться от них.
— Да уж, круто вы зажгли! — восхитился Фред.
— Ага, при чем в прямом смысле! — сказал Джеймс и парни залились добродушным смехом. Пока они смеялись, Луи успел заметить, что мимо их купе проскользнула большая тень.
— Итак, — начал Джеймс. — Как думаете, на каком факультете окажитесь?
— Даже не знаю, — ответил Фред. — Думаю, на Рейвенкло.
— Да брось, — сдвинул брови Поттер. — А ты, Лу?
— Я точно на Рейвенкло. — ответил Луи, раскрывая свой шуршащий пакетик пастилы, подаренной бабушкой Молли.
— Хотя, неплохо было бы попасть на Хаффлпафф, — предположил Фред. — Там Тедди и он староста в этом году.
— Да ладно вам! — нахмурился Джеймс. — Неужели я один на Гриффиндоре?
— Ну, это уже как шляпа решит! — сказал Луи, набрав горстку пастилы в ладонь.
— Ах, да, совсем забыл! — вдруг воскликнул Фред и полез на верхнюю полку купе, оттуда он спустил клетку с огромной красивой полярной совой.
— Знакомьтесь, это Шнурок.
— А почему Шнурок? — спросили Джеймс и Луи враз.
— Потому что он любит завязывать шнурки. Смотрите, — Фред развязал шнурки на кедах и открыл клетку, сова вышла, расправила крылья, возмущенно ухнула и принялась завязывать шнурки.
— Ого! — рассмеялся Джеймс. — А мне не разрешили сову, я решил, что уж лучше вообще без животных. Мама сказала, что если до Рождества буду вести себя хорошо, то мне ее обязательно купят.
— Круто. — отозвался Луи и сунул кусок пастилы в клетку спящей Пэрл. — А моя любит поспать, зато ночью как заводная. Правда у нее глаза не очень хорошо видят в темноте… Как-то раз я оставил на ночь клетку открытой, так эта дуреха долбилась в окно и не могла понять, почему никак не может вылететь. — Джеймс и Фред рассмеялись. Поезд неожиданно вошел в тоннель, в купе резко стемнело.
Парни завели разговор о драконах, Луи не очень хорошо умел поддерживать эту тему, поэтому он просто наблюдал за снующими по коридору людьми. И вот который раз мимо их купе пробежали три хихикающих девчонки с блокнотами.
— Эй, вы! — не выдержал Луи. Фред и Джеймс тут же замолчали и уставились на него.
— Там какие-то девчонки, им явно что-то нужно. — пояснил парень. В купе заглянула одна из тех трех, темнокожая, с длинными русыми прямыми волосами и большими красивыми губами. Она была явно самой старшей из их компании, возможно она была на третьем курсе. Девочка посмотрела на Фреда, затем на Луи и спросила:
— Ты нас позвал?
— Да, — ответил он. — Чего вы бегаете туда-сюда всю дорогу? Неужели так сложно зайти и попросить то, что вам нужно?
— Ну, просто мы… — она замялась и снова взглянула на Фреда, но потом перевела взгляд на Джеймса и спросила:
— Ты ведь Джеймс Поттер?
— Эм… Ну, да.
Тут в купе заглянули две другие девочки, одна из них была высокая и худощавая, с темными волосами и перевязанным сзади хвостом, другая была полненькая, с двумя толстыми косами и розовым блокнотом.
— Меня зовут Наоми, — сказала темнокожая девушка, — Это Анна, — она указала на высокую девочку, — А это Кэтлин.
Анна прошла в середину купе и робко спросила:
— Можно взять у тебя автограф?
Фред прыснул, Наоми снова посмотрела на него.
— Ну… почему бы нет? — смущенно ответил Джеймс и расписался на листке блокнота, который протянула девочка.
Кэтлин села рядом с Луи и спросила его:
— А ты Альбус?
— Что? Нет, я Луи.
— Французское имя, ты сын Билла и той француженки?
— Да, и мою маму зовут Флер.
— О, да вы же Уизли! — вдруг воскликнула Анна, показав пальцем на Луи и Фреда.
— Значит, ты на 1/8 вейла? — снова спросила Кэтлин.
— Ну да, а это имеет какое-то значение?
— Не знаю… я думала, ты симпатичнее. — ответила она и Луи нахмурился.
— А мне нравится Франция… — мечтательно протянула Анна. — Скажи что-нибудь по-французски!
Луи, Фред и Джеймс переглянулись. Он вздохнул и сказал:
— Tapis, un cochon, une valise.
— Мерлин мой, как романтично! Я запомню. — кокетливо сказала девочка и вышла из купе, за ней пошли и остальные. Наоми остановилась в дверях и посмотрев на Фреда сказала:
— У тебя… очень необычная внешность.
После чего удалилась вслед за подругами, задвинув за собой дверь.
Около пяти секунд парни сидели в тишине, после чего разразились громким хохотом.
— Слышали? У меня необычная внешность! — смеялся Фред, приглаживая огненно-рыжие волосы смуглыми ладонями.
— Мистер Поттер, можно ваш автограф? — передразнивал Джеймс.
— Скажи что-нибудь по-французски, это так романтично! — ухахатывался Луи.
— Кстати, что ты ей сказал? — начал приходить в себя Фред.
Тут Луи состроил серьезную мину:
— ≪Ковер, свинья, чемодан≫
И тут парни засмеялись еще громче.
Уже стемнело, за окном вечернее небо начало украшаться мерцающими звездами, пошел мелкий дождь.
— Ребята, мне кажется, мы скоро приедем. — предупредил Луи, не отрывая взгляда от пейзажа за окном.
— Ладно, давайте переоденемся. — предложил Фред и полез на полку за своим чемоданом, его примеру последовали и остальные.
Ребята сменили свой повседневный наряд на новую школьную мантию и только закрыли свои чемоданы, как поезд остановился, все бросились к окну, там им открылся неописуемый вид: огромный замок с множеством башен, в каждом окне которых горели цветные огни, стеклянная гладь глубокого черного озера и небольшие лодки на его берегу, темный и густой Запретный лес.
— Вау… — все, что смогли сказать парни при виде этой картины.
В купе неожиданно заявился Люпин:
— Эй, первокурсники, чего к стеклу прилипли? Хватаем вещи и на выход!
Ребята уставились на него.
— Парни, не тупите, давайте быстрее, пока остальные не опомнились, а то там такая толкучка будет, раздавят ведь! — сказал он и пулей вылетел из купе.
Мальчики переглянулись и уже через две секунды ломанулись к чемоданам.
В коридоре пришлось передвигаться в каше из старшекурсников, но они хотя бы не ломились к выходу, у них уже был опыт и понятие о дисциплине, так что из поезда ребята вышли целыми и невредимыми. Чего не скажешь о других первокурсниках, которые вышли позднее…
— Так, ладно, теперь вы пойдете с Хагридом. — сказала темноволосая девушка группе выползших из вагона первокурсников и указала рукой на добродушного полувеликана, расположившегося возле небольших лодок. Рядом с девушкой стояли и другие волонтеры, в том числе и Тедди. Первокурсники по-разному поблагодарили ребят и направились в сторону Хагрида. Но тут маленькая девочка с каштановыми волнистыми волосами бросилась к Тедди, крепко обняла его и стала проситься пойти с ним. Луи заметил, что с ее руками и лицом что-то не так.
— Прости, понимаешь, это традиция, — пытался объяснить ей Тед. — Все проплывают это озеро вначале первого курса, я тоже там был. Я встречу тебя после ужина в Большом зале, хорошо?
Девочка кивнула, накинула капюшон мантии и пошла вслед за остальными первокурсниками.
Тедди подошел к ребятам.
— Ну что, Джеймс, на какой факультет метишь?
— На гриффиндор!
— Жаль, очень надеюсь увидеть хоть кого-нибудь из вас на моем факультете. — он неоднозначно взглянул на Фреда и улыбнулся. Луи уставился на первокурсников, снующих возле Хагрида, который безуспешно пытался их сосчитать, крутясь вокруг своей оси.
— Кого-то высматриваешь? — наклонился к нему Тедди.
— Да, слушай, ты не подскажешь… — тут его прервал грозный, но добрый голос Хагрида, который призывал всех погрузиться в лодку.
— Ладно, потом спросишь, идите быстрее! — окликнул их Люпин, пожелал каждому удачи и направился в сторону к замку, подгоняемый другими волонтерами.