Новое поколение: по следам Мародеров

PG-13
Заморожен
22
1
автор
Размер:
43 страницы, 18 243 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник

Глава 12 «Новое знакомство»

Настройки
Яркий солнечный свет местами лениво пробивался сквозь густую завесу серых туч, падал на столы, стены, лица, и тут же исчезал, словно дразнясь. Погода менялась, чувствовался холодный ветер и скорое приближение зимы. — И где Джеймс пропадает? — Луи повернул голову в поисках заспанного опоздавшего брата. — Я не знаю, — ответил Фред и поправил галстук. — Он еще до уроков встал, собрался и поплелся куда-то. — Не похоже на него… — мальчик решил было задуматься, но ему помешал стремительно пролетевший мимо ворох беспокойно бормочущих призраков. — Какие-то они нервные, — заключил гриффиндорец и тут же распахнулась дверь в Большой зал, в нее бесцеремонно ворвалась старшекурсница со слизерина и стремительно направилась к учительскому столу, ее лицо выражало страх и беспокойство, а на щеках, кажется, сверкали слезы. Девушка добралась до МакГонагалл, что-то шепнула ей на ухо, отчего та резко встала и вместе со всем преподавательским составом направилась вон из Большого зала. — Ты видел? — Луи и Фред переглянулись. — Нам же нельзя идти за ними? — предположил Фред и посмотрел вслед ушедшим из зала учителям. — Определенно нельзя. — согласился Луи. Спустя пару мгновений первокурсников в Большом зале уже и след простыл. Они аккуратно вышли за дверь и постарались незаметно проследовать за МакГонагалл и остальными профессорами. Слизеринка шла впереди всех и показывала дорогу, теперь было понятно, что она действительно плачет и пытается что-то рассказать, но всхлипы не дают ей связать слова в понятный рассказ, чтобы пролить свет на происходящее. Призраки сновали туда-сюда, что-то беспокойно бормоча, но на этот раз проплывали мимо всех студентов, не обращая на них внимания и даже самый вежливый из них — сэр Николас, не здоровался. Учителя прошли пару вымощенных камнем коридоров, часовую башню и вышли прямиком во двор, где и остановились. Фред и Луи затаились у арки башни и наблюдали за всем издалека. — Что это… это там девушка лежит? — Фред попытался рассмотреть происходящее. — Сам не понимаю… Видишь выжженные пятна на траве? Кажется, снова нападение. — Так скоро после Лобоски? — гриффиндорец вскинул бровь. — Как думаешь, это девочка жива? Ты можешь рассмотреть ее галстук? — По-моему, она со слизерина. А эта девушка, скорее всего, ее подруга, она и позвала на помощь учителей. — Нам стоит поговорить с ней, скорее всего, она была свидетельницей произошедшего. — Вы еще тут что забыли?! — диалог прервало внезапное вмешательство громкоголосой мадам Помфри, подоспевшей на место преступления, судя по всему, по вызову преподавателей. — Ну-ка марш по своим гостиным! Вам тут высматривать нечего! На крики медсестры обернулись преподаватели и первокурсникам пришлось максимально быстро покинуть место происшествия. — Самое главное мы увидели. — Прошептал Луи, когда мальчики уходили прочь. — Да, кстати говоря… Ты расшифровал вчерашнюю записку? — А, — Луи запнулся. — Да, расшифровал. Там ничего стоящего, поверь, наверно она предназначалась не нам, а вы по ошибке ее забрали. — Так что там написано-то было? — Чье-то признание в любви, говорю же, ничего стоящего. Я её уже выкинул. — Мда, а мы уж обрадовались, что это одна из зацепок. — Фред угрюмо покачал головой и направился вперед, завидев на горизонте Джеймса. Луи что-то поворочал в кармане и на секунду нахмурился, но спустя мгновение тут же заулыбался выползшему из-за угла Джеймсу. — Эй, а где ты был? *** Осень наконец решила взять свое и деревья начали подготовку к холодам. Несмотря на серое утро, ближе к полднику распогодилось и даже ветер стал по-летнему теплее. Братья-гриффиндорцы сразу после совмещенной со слизерином травологии направились в Большой зал, чтобы отведать горячего шиповника с заварными пышками. Но у Луи на этот счет были другие планы. Теплый ветерок обдувал лицо мальчишки, мирно читавшего свою странную книгу под прохладной тенью дерева. Он сидел прямиком у берега Черного озера и временами поглядывал на воду. Любимое место. — Уже за полдень, — подумал Луи про себя, — Не придет? — он оглянулся, но кроме кучки запоздавших студентов, идущих от теплиц, никого не заметил. — И снова чувство, будто следят… Поток мыслей оборвал какой-то неуклюжий слизеринец. Он запнулся обо что-то в траве и клюнул носом берег, после чего скатился с него в воду. Проходящие мимо гриффиндорцы громко захохотали. — Идите куда шли, идиоты! — Гневно прокричал слизеринец и попытался встать, но лишь снова упал в мелководье. Луи поспешил, чтобы помочь ему. — Так торопился на полдник, что споткнулся о воздух? — поинтересовался он, помогая парню подняться. — Серьезно, тут даже запнуться не обо что. — Да, знаешь ли… — слизеринец посмотрел Луи в глаза и немного помедлил, — …я не особо ловкий. — Он наконец поднялся, но продолжил молча смотреть в глаза спасителя. Опомнившись, слизеринец протянул руку: — А, да, я Дерек. А ты значит?.. — Луи Уизли. Ты ведь первокурсник, верно? Я помню тебя с распределения. — мальчики пожали руки и вновь посмотрели друг на друга так, будто пытались узнать знакомое лицо. — Может, тебе помочь? Мокрым ходить как-то… — А, не беспокойся об этом. — Дерек достал палочку, направил на свою мокрую одежду и ее мигом обдало теплым воздухом. Слизеринец чему-то сильно удивился. — Освоил невербальное заклинание? — Луи оглядел его с разных сторон. — Да… да, знаешь, очень странно, учитывая, что как раз заклинания мне даются не очень. — он все еще удивленно смотрел на свою сухую одежду. — Наверно, все дело в уверенности? — предположил Уизли и жестом пригласил пройтись до дерева, под которым он мирно читал книгу. — Мне кажется, я тебя уже видел на одном из совмещенных уроков, — Дерек наклонился, чтобы поднять свою сумку. — Уже полдник, пойдем? — Знаешь, извини, но я тут жду кое-кого. — Луи помог слизеринцу поднять выпавшие тетради и протянул их ему. — Оу… — он немного нахмурился. — Да, понятно, хорошо, тогда наверно… увидимся на уроках? — Увидимся. — он улыбнулся и протянул руку для рукопожатия. — Э… — Дерек потупил и хотел было вложить ему в руку тетради. — Что ты хочешь? — Ты не знаешь о рукопожатии? — О чем? — Дай мне руку, — слизеринец снова медлил и Луи взял инициативу на себя: он схватил его руку, вложил в свою и крепко пожал. — Вот так. Так принято здороваться и прощаться у магглов. — после этих слов слизеринец слегка отпрянул. — У магглов? — он едва заметно поежился. — Я думал, ты из чистокровной семьи? — Вообще-то, я… — Да, прости, мне пора, — протараторил Дерек и поспешно сложил тетради в сумку. — Еще увидимся. — он легко улыбнулся и поспешил в сторону замка. Луи остался сидеть под деревом за чтением книги, все еще в ожидании. Он просидел так еще около пятнадцати минут, после чего поднялся и направился прямиком в больничное крыло, где они с братьями договорились встретиться после обеда.
22 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник