Новое поколение: по следам Мародеров

PG-13
Заморожен
22
1
автор
Размер:
43 страницы, 18 243 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник

Глава 13 «Импровизация Джеймса»

Настройки
Луи подошел к Большому залу, ожидая встретить там братьев и направиться вместе с ними в больничное крыло, поведаться со Сьерой Лобоской, но не успел он дойти до ворот, как внимание его привлекли знакомые девичьи всхлипы, доносившиеся из-за темного угла. — Виктуар? Девушка вздрогнула, резким движением смахнула слезы и выпрямила спину в свою привычную гордую осанку. — Виктуар, что произошло? — у мальчика был обеспокоенный вид. Он подошел поближе и скрылся в тени, закрыв сестру спиной так, что проходящие мимо студенты не замечали их обоих. — Говори тише, — она обеспокоенно осмотрелась по сторонам. — Вдруг меня заметят… в таком виде. — Почему ты плачешь? — О, это пустяки, — она натянуто улыбнулась. — Просто получила неут по трансфигурации, теперь всю неделю придется ходить отрабатывать! — с уст девушки слетел нервный смешок. — Может, ты и можешь обманывать других парней подключив свое обаяние, но не меня! — он укоризненно взглянул на нее. — Я ведь и сам от части вейла, забыла? — Луи, — она была слегка раздражена, хотя не отличалась вспыльчивостью. — Это не твое дело, понял? — Виктуар поднялась на ноги и вышла из тени, обернувшись с присущей ей изящностью. — Беги на урок. Потом поговорим. Луи не видел причин возражать, он покорно поплелся к воротам Большого зала. Теперь ему оставалось только гадать или ждать, пока старшая сестра смирит гордость и решится рассказать ему о том, что произошло. Хоть Виктуар и Доминик были сестрами, из-за вспыльчивого и неусидчивого характера последней, отношения между Виктуар и младшим братом были гораздо ближе и доверительнее. Но Виктуар была настолько гордой, все держала в себе и никогда не выставляла эмоций напоказ, что порой и Луи она ничего о своей жизни не рассказывала. Как и сейчас. Обед уже подходил к концу и некоторые студенты стали потихоньку разбредаться по окрестностям замка, из-за ворот высунулся Тедди с полными карманами чего-то, вероятно, съедобного. Он заметил Луи, широко улыбнулся и помахал ему рукой, после чего очень быстро скрылся в тени коридора. Луи заглянул в Большой зал, взглядом наткнулся на братьев, которые, завидев его, начали быстро собирать вещи. Но тут он вновь ощутил на себе пристальный взгляд, тот самый: тяжелый, непонятный. Мальчик тут же стал осматривать зал в поисках источника: это ощущение у него появлялось не только здесь, но порой и на занятиях, во время прогулок и метаний по коридору в поисках нужной аудитории. Кто-то из старшекурсников грубо задел Луи плечом, да так, что тот чуть не свалился на пол, что тут же сбило его настрой. Тем временем, оба гриффиндорца уже подоспели к нему. — Готовы? — спросил Фред со слегка обеспокоенным видом. — Я захватил немного яблок, — Джеймс отодвинул карман, чтобы продемонстрировать фрукты. — И тут еще мармелад и немного леденцов. — Мармелад? Он что, с прошлой недели там лежит? — возмутился Луи. — Джеймс! — Ладно, не будем об этом. — прервал их Фред и направился к выходу из Большого зала, остальные поплелись за ним. *** Мальчишки уже приближались к Больничному крылу. — И что мы скажем, если нас не пропустят? — забеспокоился Джеймс. — Мне проблемы не нужны! Мама обещала мне сову на рождество, если я ничего не натворю. — Ты ведь уже много чего успел натворить? Поджог подолы мантий старшекурсников, та выходка с чесоточным порошком и… — На всем этом, — раздраженно начал ДЖеймс. — Поймал меня Тедди. А значит, официально я ничего не натворил! Да и вообще, я завязал. — Охотно верим, — улыбнулся Луи. — Судя по словам МакГонагалл, у Сьеры серьезные повреждения, но состояние стабильное. Мы можем представиться ее друзьями и тогда мадам Помфри должна нас пропустить. — Она никого из нас в лицо не видела, с чего бы ей подтверждать эту легенду? — поинтересовался Фред. — Давайте уже действовать по ситуации! — раздраженно воскликнул Джеймс и ускорил шаг. У входа в лазарет, как и ожидалось, мальчишек встретила мадам Помфри. Она что-то искала в стоящем рядом шкафчике, напевая мелодию одной из песен «Ведуний» и не замечала ребят добрых пять минут, пока Луи многозначительно не откашлялся. — Добрый день, мадам Помфри. Женщина громко охнула и повернулась к ребятам, улыбаясь. — Что такое, сорванцы, неужто все разом приболели? — Нет, прекрасная мадам Помфри, — напыщенно начал Джеймс. — Великая целительница наших тел и сердец! Мы пришли навестить нашу общую подругу. Сару Лобоску… — Сьеру… — громким шепотом поправил его Фред, чем вызвал подозрительный взгляд школьной медсестры, который вызвал у него нервную улыбку. — Да-да… Сьеру Лобоску. Окажите нам честь узреть ее, прекрасная волшебница, миссис мадам мэм! Иначе я умру прямо здесь. — он наиграно рухнул на колени и схватился за сердце. Мадам Помфри не могла скрыть улыбку с лица, но все еще недоверчиво взглянула на мальчишек. — Я сейчас спрошу Сьеру, хочет ли она видеть гостей, — она приоткрыла дверь в лазарет. — А вы ждите здесь! — волшебница скрылась в покоях. — Джеймс, что это, черт возьми, было?! — удивился Луи, Фред чуть ли не катался по полу от смеха. — Шекспировский драматизм, — невозмутимо ответил мальчишка, поднявшись с пола и отряхивая колени. — Я думал, это должно сработать безукоризненно! — Сработало! Ты ее знатно рассмешил. — подтвердил Фред, все еще заливаясь хохотом. — С каких пор ты читаешь Шекспира? — поинтересовался Луи. Его вопрос загнал Джеймса в угол. — Какая разница? Главное, чтоб помогло. Хотя все одно, Сьерра не знает нас и вряд ли даст согласие. Кстати, как вам мои навыки актерского мастерства? Дверь отворилась, не позволив мальчишкам дать свой ответ. Но последующая реплика медсестры удивила всех еще больше, чем внезапная импровизация юного гриффиндорца. — Проходите, проказники, — ласково улыбнулась волшебница. — Сьера вас ждет.
22 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник