Новое поколение: по следам Мародеров

PG-13
Заморожен
22
1
автор
Размер:
43 страницы, 18 243 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник

Глава 15 «Список»

Настройки
— Слизерин, слизерин, гриффиндор, слизерин… — бегло зачитывал Джеймс вслух список факультетов пострадавших. — Вы только гляньте, тут же сплошные слизеринцы! Стрелка часов подползала к трем. Братья сидели на поляне возле школы, покачивая головами в такт поющей неподалеку девочке, изучали список пострадавших. Солнце припекало, последнюю неделю стояли очень теплые дни, несмотря на то, что к концу октября обещали сильное похолодание и даже, возможно, снег. — Бессмыслица какая… — пробормотал Луи, все еще всматриваясь в больничный лист. — Они действительно абсолютно никак не связаны. Разные курсы, разный возраст, разные имена. Хотя… Джеймс верно подметил, тут больше всего слизеринцев. Хотя это ничего не дает, тут есть ребята и с других факультетов. — Четверо слизеринцев, двое гриффиндорцев со старших курсов, Лобоска с рейвенкло и один хаффлпафец. — констатировал Фред. — Можно будет опросить пару слизеринцев, вдруг они знакомы и знают какие-нибудь подробности. — Я к слизеринцам в жизни не подойду! — вдруг воскликнул Джеймс. — Это и не рационально, — поддержал его Луи. — Мы не водим дружбы со слизеринцами. Заявись мы в их гостиную, подсев к ним за стол в Большом зале или просто подойдя к кому-то из них в коридоре… боюсь, в лучшем случае, нас просто неправильно поймут. Тем более, тут не написано, кто из них из чистокровных семей, можем наткнуться на агрессию. — Всегда считал, что эти предрассудки уже в прошлом, — заявил Фред, затем вздохнул. — Но ты прав. Тут даже наших сокурсников со слизерина нет, все старшие. Надо хорошенько этот шаг продумать. Погоди… — он нахмурился и жестом попросил передать ему листок. — Бэн Макмиллан, тебе ни о чем эта фамилия не говорит? — Что, еще один родственник? — усмехнулся Поттер. — Причем твой тоже, — ответил Фред, — Макмилланы связаны родством с Блэками и Пруэттами. — Джеймс потупил. — Надеюсь, не нужно объяснять, что Пруэтты связаны с Уизли через бабушку Молли? — Я не понимаю, что нам это дает. — прервал его Луи. — Ну родственник. У нас половина Хогвартса, да что там, всего волшебного мира, уже родственники, что дальше? — А то, что он единственный в списке пострадавших с Хаффлпаффа. Не знаю почему, но мне кажется, нужно начать с него. Джеймс вдруг без причин резко подскочил и испуганно заметал глазами. — СЕГОДНЯ ВТОРНИК? — панически закричал он и подхватил сумку. — Я ОПАЗДЫВАЮ! Не сказав больше ни слова, Джеймс сорвался с места и помчался куда-то в сторону теплиц, сверкая пятками. Фред и Луи впали в откровенный ступор. — Что это с ним? — вдруг спросил рейвенкловец. — Да странный он какой-то в последнее время… — ответил ему Фред, оба не отводили взгляда от стремительно удаляющегося Джеймса. — Бывает, встанет ни свет, ни заря, оденется, куда-то сходит, вернется и спит себе дальше, несмотря на то, что у нас занятия начинаются. Бывает, говорит, будто пошел на стадион посмотреть за тренировками, а потом оказывается, что его там и не было. Как не спрошу — все тему переводит. Эта информация дала Луи серьезную пищу для размышлений. Джеймс что-то задумал? Почему он тут же сбежал, когда речь зашла о Макмиллане? Где он пропадает по утрам, вечерам? И куда сейчас-то он побежал… — Может, стоит за ним проследить? — предложил Луи. — Брось, — рассмеялся Фред. — Он, может, и ведет себя немного странно, но это ведь Джеймс. Не думаю, что есть причины для беспокойства. — Неужели тебе не интересно? — Слушай, — улыбка сползла с его лица, — Следить я за ним не буду. Но, пожалуй, ты прав, не помешает немного понаблюдать. Нам же не нужно, чтобы он вляпался в какую-нибудь историю. — Фред закинул сумку на плечо и положил кулак на грудь, — Все ради совы! — Все ради совы! — повторил за ним Луи наигранно серьезно, после чего они оба рассмеялись. — Ну все, мне пора, обещал помочь Колину с историей магии, увидимся на астрономии. — он поднял руку вверх в знак прощания и направился прямиком в замок. Луи еще немного погрелся на солнышке, пытаясь расслабиться под его лучами, но ничего не выходило, слишком много вопросов крутились в голове юноши. И с каждым днем их становилось все больше, казалось, если он сейчас же не найдет несколько ответов, его голова взорвется. Студент поднялся на ноги, закинул на плечо сумку и медленно попятился в башню своего факультета, обдумывая все происходящее. Из занятий в этот день была лишь астрономия, она всегда проходила поздним вечером под руководительством мудрого кентавра Флоренца. Поэтому и торопиться было некуда. Луи шел по практически безлюдным коридорам Хогвартса, изредка проплывали призраки, еще реже проходили ученики. Арочные стены были освещены теплыми солнечными лучами, отчего пространства казалось больше, чем его было на самом деле. Тихое цоканье каблуков о каменный пол всегда помогал Луи сконцентрироваться на какой-нибудь важной мысли или задаче. Как когда однажды, в самом начале обучения, он никак не мог додуматься до ответа на вопрос двери, спас его именно ритмичный стук. Вдруг послышался какой-то шум и крики за ближайшим поворотом… Мальчик остановился на секунду, а затем бесшумно, но очень быстро подбежал к развилке. Справа от него, прямо возле входа в Хогвартскую кухню, слизеринец грубо держал за запястье маленькую кудрявую девочку с хаффлпафа. Девчонка казалась очень миниатюрной, худенькой и хрупкой. Все ее лицо было испещрено яркими шрамами, словно тигриные полосы. Слизеринец был на голову выше и сильнее, он кричал на нее, она же, в свою очередь, пыталась вырваться. — Отпусти меня! — Только если ты пообещаешь больше не делать этого! — воскликнул слизеринец и резко притянул малышку к себе, оставаясь в угрожающей позе. Луи не стерпел такой несправедливости, шагнул в свет и громко крикнул: — ДЕРЕК! Слизеринец испуганно обернулся, отпустил руку девчушки и с нескрываемым удивлением произнес: — Луи?
Примечания:
22 Нравится 23 Отзывы 8 В сборник