ID работы: 3727448

Пурпурная роза пустыни

Гет
R
В процессе
185
автор
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 49 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 132 Отзывы 58 В сборник Скачать

Часть 48.

Настройки текста
P.S. А вот и продолжение, дорогие читатели! Прошу прощения за долгую задержку! Благодарю всех, кто читает и ждет!       Жаркое солнце уходило за горизонт, давая разгоряченной земле, наконец, остыть. Дело близилось к вечеру и Фес постепенно оживал, будто от крепкой спячки.       Час тому назад Али вернулся с рынка верблюдов и сидел в одиночестве, раскуривая кальян. Клубы дыма витали вокруг него, но он ничего не замечал. Мужчина никак не мог забыть о словах Зораиде, которые он вчера невольно подслушал.       Эту женщину он знал с самого детства, едва та оказалась в их доме. Он запомнил её скромной и трудолюбивой девочкой с темно-карими глазами, обрамленными длинными ресницами. Ещё тогда, будучи мальчишкой, ему нравилось проводить с ней время и беседовать о религии. Да и баранину Зораиде готовила так, как не умела готовить ни одна служанка. Сам того не ведая, Али был привязан к ней и испытывал чувства, не похожие на те, что он питал к своим женам. Это что-то более трепетное и сокровенное, что держишь глубоко в сердце и не смеешь никому рассказать, даже самым близким людям.       Услышав негромкие шаги, он отвлекся от своих дум. Позади стояла верная Зораиде.       - Вам чего-нибудь угодно, сид? – склонив голову, поинтересовалась женщина.       Али смерил её внимательным взглядом и промолвил:       - Нет, благодарю, Зораиде. Я пока не голоден.       - Тогда, я пойду? Если чего-то изволите...       - Постой, Зораиде. Я хотел с тобой поговорить. Подойди ко мне.       Зораиде в удивлении подошла к господину. На миг она подумала, что возможно, появились какие-то новости от Жади и Саида, но её ожидания не оправдались.       - Я собираюсь жениться.       Как гром среди ясного неба! Служанка едва не поперхнулась от услышанного.       - Что? – только и смогла выдавить из себя Зораиде, хлопая глазами. Мужчина лишь усмехнулся, глядя на её реакцию и растерянный вид.       - Да, ты всё верно расслышала. Я хочу взять четвертую жену.       - Но, сид...Вы же сами говорили, что против женитьбы. Одна только Дунья чего стоит.       - Теперь я буду умнее и не поведусь на веления одного лишь сердца. Сейчас я руководствуюсь разумом.       - Так вы уже определились со своим выбором? – в нетерпении полюбопытствовала женщина. В её голосе чувствовались нотки ревности, которую ей было сложно таить в себе.       Али довольно кивнул.       - И кто она?       - Скоро ты обо всем узнаешь, Зораиде, - интригующе проговорил мужчина.       - К чему эти тайны, - пробурчала служанка, скрестив руки на груди. – Эта женщина так хороша? Вы влюблены в неё?       - Она прекраснее всех самых дивных цветов в этом мире. Я в жизни не встречал женщину красивее.       - Красота – лишь оболочка, - изрекла Зораиде. – Важно, чтобы она поддерживала в доме лампаду Аллаха и дала вам необходимый уют. Не дай Бог, чтобы вы женились на очередной Дунье.       На этом слове Зораиде возвела руки молитвой и покачала головой. Она явно не обрадовалась этой новости. Да и зачем господину жениться в четвертый раз? Он уже не молод, его собственные дети давно выросли. К тому же, сам Али не раз заявлял, что он устал от скандалов, которые регулярно устраивают его жены, в особенности, темпераментная Дунья. Неужели эта загадочная особа так хороша? Зораиде внимательно взирала на мужчину, с лица которого не сходила довольная улыбка. Женщина хмыкнула. Ей не терпелось увидеть эту женщину и выяснить, чем же она так привлекла сид Али.       Внезапно наступившую тишину разорвала телефонная трель. Служанка поспешила снять трубку и радостно улыбнулась, едва услышав родной голос Жади.       - Жади, девочка моя! – воскликнула женщина. – А я уже собиралась вам звонить. Как я по тебе соскучилась! Расскажи, как у вас дела? Всё ли хорошо дома?       - Зораиде, дай мне трубку! Ну же, Зораиде! – в нетерпении попросил Али, желая услышать любимую племянницу. – Жади, дочка, здравствуй. Я тоже по вам скучал. Весь наш дом опустел без вас.       Служанка стояла рядом, наблюдая, как меняется лицо господина.       - Вы скоро приезжаете? И надолго? Это же прекрасно, Жади! Дочка, передай трубку Саиду, я хочу с ним поговорить.       После недолгой беседы с Саидом, Али в приподнятом настроении повесил трубку. Он был счастлив и не скрывал этого.       - Что они вам сообщили? – поинтересовалась Зораиде, еле дождавшись окончания разговора.       - Жади и Саид прилетают в Фес в конце месяца, - провозгласил Али. – Они хотят, чтобы ребенок родился здесь, на родной земле.       - О, Аллах! – воскликнула женщина, вознеся руки вверх. – Я так просила Бога, чтобы они поскорее вернулись сюда, и он меня услышал. А совсем скоро их будет трое.       - У нас будут сразу два праздника – приезд Жади с Саидом и моя свадьба, - заявил Али.       - Вы собираетесь сыграть свадьбу уже через месяц?! – поразилась его поспешности Зораиде.       - Да, а в чем дело?       - Так вы не скажете, кто она, - мягко, но настойчиво спросила женщина.       Али усмехнулся.       - Ты обо всем узнаешь, но в своё время, Зораиде.       «Интересно, когда же это случится», - мысленно пробурчала женщина.       Между тем, прошла неделя. А точнее, пролетела, как один миг. Зораиде сидела на кухне, зорким взглядом следила за работой служанок и думала о господине. Сид Али вел себя странно – он часто пропадал вне дома и его несколько раз замечали в самых дорогих ювелирных лавках. Вероятно, выбирал драгоценности для своей благоверной. За эти дни он ни разу не повысил голоса на служанок, даже когда Карима пересолила его любимое мясо газели и положила в чай слишком много сахара. Обычно он бы спустил всех собак на Зораиде, как на козла отпущения, но сейчас господин был на удивление спокойным и великодушным. Последней каплей изумления для Зораиде стала сегодняшняя ситуация после завтрака - Али подозвал её к себе и велел как можно больше отдыхать, а потом взял за руку и поцеловал в щеку, как это было много лет назад, в детстве. Зораиде потеряла дар речи. Она так побледнела, что Али испугался, как бы та не свалилась в обморок. Женщина мигом пришла в себя и ретировалась на кухню. Ранее мужчина никогда не проявлял подобных нежностей. Это было недопустимо, ведь он – господин, а она всего лишь его верная служанка. Такие вольности они позволяли себе только в детстве, когда между ними ещё не было той пропасти и мужчина не обзавелся женами, а Зораиде стала присматривать за маленькой осиротевшей Латиффой.       Вечером Али торжественно объявил, что завтра собирается устроить в доме большой праздник, позовет своих друзей, знакомых и лучших танцовщиц.       - По какому поводу, сид Али? – поинтересовалась служанка, хотя догадывалась, к чему он клонит.       - Завтра я объявлю о помолвке, - заявил мужчина. В его глазах буквально горела искра и Зораиде помрачнела. Аллах, завтра она увидит эту особу. Та самая женщина, которая покорила сердце сида Али и из-за которой он ведет себя совсем не так, как обычно.       И вот, настал тот самый торжественный день. Столы ломились от яств, танцовщицы развлекали гостей, а сам виновник торжества стоял в сторонке и разговаривал с Абдулом.       - Четвертая жена – это хорошо, - одобрительно промолвил старик. – Главное, чтобы она была религиозной и поддерживала лампаду Аллаха в доме. Сам знаешь, именно женщина держит или не держит дом. Чего стоит только эта Дунья, скандалистка. Кстати, почему ты с ней до сих пор не развелся?       - Абдул, - со вздохом протянул Али. – Да, у неё бывают моменты, когда она теряет контроль над собой, но мы с ней прожили много лет, и даже были счастливы. Я не могу перечеркнуть всё хорошее, что было между нами, и вестись на поводу у гнева.       Абдул промолчал, нахмурив густые седые брови. Он явно был не согласен с этим доводом, но доказывать ничего не стал, оставшись при своем мнении.       Наконец, сид Али вышел в центр зала. Музыка тут же стихла, а танцовщицы ушли в соседнюю комнату. Все устремили взгляд на хозяина дома, в нетерпении желая узнать, что же за спутницу жизни он себе выбрал.       - Я рад видеть каждого из вас! – сказал Али. – Для меня это особенный день. Сегодня я сделаю предложение самой лучшей и красивой женщине в мире.       Зораиде тяжело вздохнула. Её не покидало странное предчувствие, будто их ожидает вторая Дунья. Али выбирал женщин со жгучим темпераментом, а потом жаловался, что жизнь с ними похожа на стихийное бедствие.       «Аллах, защити этот дом», - проговорила Зораиде.       - Так кто же это, Али? – сгорая от любопытства, спросил Абдул. – Раскрой нам эту тайну.       - Это больше не тайна. – Мужчина улыбнулся, а в его глазах зажглись веселые искорки.       Он обернулся и решительно подошел к удивленной Зораиде, которая скромно стояла в уголке у красной ширмы, не желая привлекать к себе внимание.       - Я же говорил, что моя будущая супруга – самая лучшая, - довольно заявил мужчина. – Это ты, Зораиде. Ты согласна выйти за меня?       В толпе гостей прошелся гул – все обсуждали неожиданный выбор Али. Зораиде же стояла ни жива, ни мертва. Ей казалось, что сердце в тот момент перестало биться и она вот-вот упадет в обморок.       - Ты в порядке, Зораиде? – обеспокоенно спросил Али, заметив, как она побледнела.       - Да, - еле выдавила из себя служанка. – Господин... Нельзя так шутить над сердцем Зораиде.       - Это разве шутки? – возмутился мужчина. – Сегодня я счастлив, как никогда, потому что понял, о какой женщине мечтал всю свою жизнь. Но если ты не хочешь выходить за меня замуж, то имеешь полное право отказаться. Я не могу настаивать.       Зораиде поймала на себе строгий взгляд Абдула, и такой теплый, любящий взгляд Али. То, о чем она тайно грезила годами и не говорила ни одной душе – стало явью. Как же она могла отказать?       - Я согласна, сид Али.       После этих слов мужчина бережно надел ей на шею бриллиантовое ожерелье, которое стоило целое состояние. Но настоящий бриллиант сейчас стоял перед ним, в белоснежно-синем платке и черном платье. В темно-карих глазах было столько любви и нежности, что у Али защемило сердце и ему стоило огромных усилий не дотронуться до руки этой женщины и не прижать её к себе, как самое дорогое сокровище в мире.       Вновь заиграла красивая арабская музыка, по комнате закружились танцовщицы. Праздник продолжался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.