ID работы: 372820

Девять разбитых зеркал

Джен
Перевод
NC-17
Заморожен
1075
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
372 страницы, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1075 Нравится 338 Отзывы 463 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
В путешествии вместе с Каташи было одно неоспоримое преимущество, понял Наруто, устраиваясь на отдых под ветвями раскидистого дуба. Исонаде, как и все акулы, мог чувствовать магнитные поля Земли вне зависимости от того, где он сейчас находился. Каташи всегда знал, какой путь ведет на север. И эта способность парня вот уже второй день выручала шиноби: например тот же Киба после нескольких стычек на пути к цели был полностью дезориентирован и не мог понять где он находится и куда им идти. Наруто наблюдал за Каташи, который чистил свою катану, склонившись над ней с тряпкой и маленькой бутылочкой масла в руках. Блестящее сине-серебристое лезвие казалось изумрудным, отражая в на своей гладкой поверхности зелень листьев. Узумаки не мог отвести глаз от ловких пальцев Каташи, чьи руки уже привыкли к липкому и вязкому ощущению крови и частиц плоти и костей на лезвии катаны. Наруто невольно вспомнил глухое вибрирующее рычание, вырывавшееся из горла Каташи, когда тот готовился к атаке. Каташи полагал, что он непобедим, потому что молод. Но никто не может быть непобедимым, даже джинчуурики. - Каташи… - позвал Наруто, ожидая, пока парень обратит на него внимание. Джинчуурики Исонаде обернулся к блондину и настороженно взглянул в его глаза. – Пообещай мне кое-что. Каташи глядел на него, нахмурив брови и, наконец, ответил: - Хорошо… Наруто прислонился к дереву, жесткая кора впилась в его позвоночник. Узумаки нервно теребил в руках травинку. - Знаешь ведь, Нобору часто говорил тебе не торопиться с решениями и набраться терпения? Спина Каташи невольно выпрямилась. Парень мысленно застонал, понимая, что его ожидает очередная нудная лекция. Наруто закрыл глаза и потер их пальцами, прежде чем снова заговорить. - Не волнуйся, я не собираюсь читать тебе лекции. Помнишь, как Нобору заставлял меня часами сидеть в одной позе и выслушивать его рассказы о различных техниках? Поверь, это был сущий ад, но я не заставляю тебя проходить через это. - Ты же сам хотел знать все эти техники, - фыркнул Каташи. Наруто открыл глаза. – Так что сам виноват. - Но я не думал, что он будет болтать об этом пять часов подряд! Каташи изогнул бровь. - Мы говорим о Нобору. Если бы он хотел, он мог бы несколько суток говорить об одной лишь чашке чая. Наруто раздосадовано застонал. Каташи последний раз провел промасленной тряпкой по острому лезвию и задвинул катану в ножны. Парень полностью развернулся к Наруто и поморщился, уловив запах, идущий от тела Узумаки. Это была одна из многих неприятностей совместного путешествия: полное отсутствие гигиены. У всех в отряде было по одной смене одежды, мыло без запаха и единственная бутылочка шампуня. Но всё же никому ещё не удалось как следует вымыться, так как поблизости не наблюдалось ни одной подходящей реки или любого другого водоема. В наихудшем состоянии, если честно, был Каташи. Наруто не раз уже порадовался, что у него прошел тот возраст, когда прыщи выскакивают на лице в самые неподходящие моменты. Но лицо Каташи сейчас пестрело красными зудящими точками, что далеко не красило его. - Да пошел ты! – Вспыхнул Наруто, заметив, как морщится Каташи. Только угодив локтем парню в бедро, Наруто угомонился. – Я хоть и воняю, но не похож на того, кто долго и от души елозил лицом в жире. - Какие мы нежные, - проворковал джинчуурики Исонаде и ухмыльнулся. – Так ты хотел, чтобы я пообещал что-то? Наруто вдруг почувствовал себя так, будто его окатили ледяной водой. Он не знал, что сказать, у него не было слов, чтобы выразить все его опасения по поводу Каташи. Он не знал как сказать тому, чтобы тот не рвался зря на рожон, чтобы хватался обеими руками за свою жизнь и не спешил расставаться с ней. Как сказать ему, чтобы он не был таким высокомерным, полагая, что весь мир у его ног. Как донести до него простую мысль, что мир запросто может повергнуть его одним мощным ударом. Как убедить его глупого, высокомерного, обожаемого младшего брата, чтобы он не строил из себя героя. Наруто глубоко вздохнул, но это не помогло унять его бешено колотящееся сердце. - Пообещай мне… - слова зависли в тишине, едва скрывая скрытые страхи. – Обещай, что ты не будешь стараться быть героем. Каташи согнул колени и уткнулся в них подбородком. Поза брошенного и напуганного ребенка. Внутри Наруто будто всё перевернулось, когда он вспомнил, что, несмотря на всё мастерство Каташи и всю его силу воли, тот всего лишь пятнадцатилетний мальчишка. - Я не хочу быть героем… То есть хочу, но не таким… Другим героем. Я не хочу быть настоящим героем. - Что ты имеешь в виду? – озадаченно спросил Наруто и сел рядом с парнем. Каташи покосился на блондина и голос его смягчился, когда он заговорил о женщине, которая значила для него больше, чем что-либо в мире. - Рей однажды сказала мне кое-что… Она сказала, что герои возвращаются домой, потому что они не сделали чего-то поистине героического, достойного того, чтобы этого запомнили на долгие годы. Настоящие герои делают что-то настолько смелое, глупое, может быть, удивительное настолько, что это помнится веками, но цена этого слишком высока. Рей говорила мне, что настоящие герои никогда не возвращаются домой. Наруто обнял Каташи за плечи одной рукой и притянул того к себе. Горло Узумаки невольно сжалось, когда он почувствовал выпирающие кости мальчишки. Плечи Каташи быстро поднимались и опускались, как корабль в бурю. Когда он обернулся лицом к Наруто, его дыхание выровнялось. - Обещай мне. – Повторил Наруто, ненавидя себя за эти умоляющие нотки в голосе. Каташи улыбнулся окровавленными губами, стараясь причинить себе как можно меньше боли острыми зубами. - Обещаю. На седьмой день они пришли к морю. Небо было серым и пасмурным, охваченным тучами. Наруто с Каташи стояли на краю серой скалы и смотрели на бушующее серое море, на белоснежную морскую пену, на монохромное небо. - Они там, - сказал Киба, махнув рукой на грязно-белую птицу, кружащую неподалеку над волнами. - Кто там? – Спросил Каташи, нетерпеливо прыгая то на одной, то на другой ноге и с каким-то голодом и тоской глядя на морскую воду. - Разведчики. Птица крикнула, сложила крылья и камнем метнулась к скале, на которую после приземлилась, и уставилась на путников золотистыми глазами. Хината выполнила печать, после чего скала, на которой сидела птица, едва заметно замерцала желтоватым светом. С тихим хлопком из облачков белого дыма образовалась веревочная лестница, побелевшая от времени и морской соли. - Акамару, ты останешься здесь, ладно? Я скоро вернусь. Пес заворчал и легонько боднул Кибу в бедро, но все же нехотя отошел в сторону, не спуская глаз с небольшого отряда шиноби, исчезающих за краем скалы. Наруто пошел первым. Ветер выл в ушах, нос то и дело цеплялся за шершавый острый камень, волны то и дело брызгали на него соленой водой, солевые отложения царапали ладони. Узумаки взглянул вниз. Море бешено ревело в нижней части скалы, разбивалось о серый камень белой пеной и брызгами. Из воды торчали острые каменные пики. Наруто отвернулся и уткнулся взглядом в камень напротив, едва слыша из-за шума крови в голове. Закрыв глаза, он медленно двигался по веревке и открыл глаза лишь тогда, когда ноги его коснулись твердой поверхности. Двое странных шиноби сидели внизу в маленькой пещерке, скрестив ноги. Там были одна женщина и мужчина, их лица были обветрены и словно высечены из камня, они казались бесстрастными изваяниями в неверном свете пламени факелов. Их мозолистые руки были напряжены, а одежда порвана и сшита из кожи. - Такуми и Мани одни из наших разведчиков, - сказал Киба, плюхнувшись ближайший камень. – Они были разведчиками в этой части побережья вот уже… десять лет, если я не ошибаюсь. Шино встал в углу, скрестив руки на груди. Темные волосы прилипли мокрыми прядями к его высокому лбу. - Итак, - беспечно продолжил Киба, - каково положение вражеских сил? Мани заговорила первой, её голос звучал непривычно из-за акцента. - Цубамэ – кивнула она на птицу, которая сидела на ветке, прислоненной к стене, и раздирала острым клювом маленькую тушку какого-то зверька, - видел двенадцать кораблей на расстоянии около трех миль. - Сколько мачт? – Требовательно спросил Каташи. - Три корабля с тремя мачтами, десять с двумя и два с четырьмя. - Это не очень хорошо, - пробормотал Каташи. - Почему? – Тихо спросил Шино. - Корабли с четырьмя мачтами сложно потопить, - объяснил джинчуурики Исонаде, откинувшись на руки. – Знаете, в Киригакуре не так уж много дерева, а близлежащие острова состоят сплошь из камня. Для строительства кораблей они заказывают дерево из других стран, что делает его очень дорогим. Корабли с четырьмя мачтами самые мощные во всем флоте Кири, и раз уж они посылают даже эти корабли, то настроены они крайне решительно. Вероятно, что приблизительно две трети их шиноби находятся на этих кораблях. - Если ты не забыл, - сухо отозвался Шино, - это мировая война. - Ха-ха, - саркастично фыркнул Каташи и закатил глаза. Каташи повернулся к Мани и проводил взглядом Такуми, который прошел мимо и втащил веревочную лестницу внутрь пещеры. – А каково дно океана здесь? Мелкое, глубокое, из чего состоит, есть ли подводные камни? Мани наклонилась вперед, раскрыв карту, которая лежала на песке. - В двух милях отсюда на дне есть глубокая траншея, примерно в три тысячи футов глубиной. А здесь равнина, - указала она пальцем на карту. - Почему глубина так важна? – поинтересовался Киба. - Давление воды, - беззаботно ответил Каташи и подошел к Мани, которая заканчивала набрасывать тонкие линии на карту. – В случае необходимости я могу затащить людей на такую глубину, что их разорвет на части давлением. Хината поморщилась, представив себе это зрелище. - Это лучше, чем просто утопить их, - сказал Каташи, заметив выражение её лица. – Шиноби Кири не так-то просто утопить. Наруто присоединился к Кибе, который сидел на краю пещеры и глядел на океан. Корабли вражеского флота были едва видны на горизонте. - Почему я никогда не слышал об этой разведывательной сети в академии? Киба покосился на блондина и оскалился, сверкнув острыми клыками. - Потому что большинство из разведчиков чужестранцы. Они бежали из своих стран после совершения страшных преступлений. Мы предложили им помощь и убежище до тех пор, пока они работают на нас. Наруто вдруг остро ощутил, что Киба все еще считает его предателем. - А эти двое? - Такуми и Мани? - Да. Почему они здесь? - Они из Кири. Они были связаны с каким-то крупным кланом, вроде бы слугами были. Они уничтожили этот клан, затопили больницу, убили кучу мирных жителей, сожгли их дома и сбежали сюда. - И что удерживает их от побега? Киба кивнул в сторону Такуми и указал на печать, темнеющую вокруг запястья мужчины. - Стоит только кому-то из них выйти отсюда, как БУМ! И они трупы. - Значит, застрять в этой пещере лучше, чем умереть? Киба дерзко ухмыльнулся. - Ты сам знаешь, что шиноби Кири невероятно упрямы. Корабли врага мягко покачивались на волнах, темнея на фоне серого неба. Ветер ревел как разъяренный зверь. - Будем надеяться, что те парни - исключение, - пробормотал Наруто. Позади раздался довольный возглас Каташи. Он вскочил на ноги, бросив последний взгляд на карту. - План готов! Наруто обернулся к Каташи. - Рассказывай. - Я поплыву к кораблям, перевоплощусь, разобью корабли и утоплю те, которым удастся проскользнуть мимо меня. Вы вряд ли имели дело с кораблями, поэтому сразу говорю – не подпускайте их близко к берегу. Старайтесь удерживать их на расстоянии от себя. Всё ясно? - П-перевоплощение? – Недоуменно пролепетала Хината. - Некоторые джинчуурики умеют это делать, - осторожно ответил Наруто, стараясь не смотреть на девушку. Ещё одно напоминание о всей той мощи, которой одарены джинчуурики, и о несравненно огромной цене, которую они за неё заплатили. - О… А ты умеешь? – Смутилась Хьюга. - Я делал это только один раз, - пожал плечами блондин. – Но Гаара, Югито, Каташи и Нобору могут превращаться по собственному желанию. - Ну конечно, Исонаде не такой мощный, как Кьюби, - отчего-то обиженно пробурчал Каташи и отвернулся от Наруто. - Я ничего такого не имел в виду! - Ты улыбался, когда говорил это, - чопорно отозвался Каташи. – В любом случае, Кьюби слишком силен, чтобы выпустить всю его чакру для превращения. Шинобу лишь однажды превратилась, но ей удалось сформировать лишь пять хвостов. Она говорила, что если попыталась бы сформировать больше хвостов, то наверняка погибла бы. Так что Наруто может сделать лишь три хвоста без вреда для себя. - Отлично, спасибо за урок, Каташи. Теперь мы можем идти? – Прервал Наруто. – Так где этот пляж, о котором ты упоминал? - В полумиле отсюда. Пляж довольно скалистый и маленький, но зато ровный, так что нам это на руку. Шиноби Кири просто бросят якорь как можно ближе к берегу, а сами отправятся вплавь, но… - Тут Каташи настолько кровожадно ухмыльнулся, что Узумаки невольно сделал шаг назад, - они не доберутся до берега. Ни один из них. Пляж находился в небольшой бухте. Гравий и песок хрустели под ногами, ветер хлестал по лицам шиноби. Серые валуны торчали из-под песка то тут, то там, покрытые водорослями и мхом. В песке копошились мелкие крабы, а чайки не сводили с чужаков настороженных взглядов золотистых глаз. Шино огляделся вокруг. Его жуки безостановочно жужжали под кожей, раздраженные яростными порывами ветра. - Киба и Акамару будут атаковать по центру. Хината и Наруто с фронтов, а я добиваю оставшихся. Каташи? Парень огляделся на Шино, уже по пояс стоя в соленой ледяной воде с выражением полного и абсолютного блаженства на лице. Наруто смотрел, как Каташи зачерпнул в ладони морской воды, как совершенно идиотская, но в то же время радостная улыбка расползлась по его лицу. И тут Наруто особенно остро ощутил совершенно детскую обиду за то, что его биджу в общем-то не связан ни с какими элементами. Например, Гаара был умиротворен, находясь в пустыне; Каташи – в океане; Морико – в садах. Хоть Кьюби и был, предположительно, связан с огнем, Наруто никогда не чувствовал чего-то особенного или умиротворяющего, находясь рядом с огнем. - Что? – Спросил Каташи, позволяя воде окатывать его прохладными брызгами. - Ты должен уничтожить как можно больше кораблей до наступления темноты, - сказал Шино. - Ты… Т-тебе нужно поспешить, - произнесла Хината, чье лицо было чересчур бледным и уставшим. – Солнце быстро уйдет. - Я справлюсь с этим. Это может отнять у меня всю чакру, но вы, ребята, добивайте уцелевших. – Отмахнулся Каташи, улыбаясь во весь рот окровавленными губами. – Единственной моей проблемой может быть лишь неповиновение Исонаде, но не думаю, что всё так плохо. Киба поморщился, совершенно не скрывая того факта, что его отнюдь не радует перспектива доверить свою жизнь и жизни товарищей джинчуурики, не уверенному в своем контроле над биджу. Наруто шагнул назад, окинул беспокойную морскую гладь тревожным взглядом. Каташи покосился на блондина. - Думаешь, я не справлюсь? - Просто… Просто используй Исонаде на всю мощь только в крайнем случае, ладно? Я не могу обещать, что всё пройдет гладко. - Как скажешь, - бросил Каташи, отвернувшись к океану лицом. Готовясь к своей миссии, парень стянул с себя рубашку, сорвал быстрым движением штаны и отбросил их в сторону. Черная печать оплетала тощие плечи джинчуурики волнистыми узорами. Наруто, не сдержавшись, протянул руку к Каташи и обхватил его за плечи, обнимая. - Увидимся, когда ты вернешься. Каташи коротко кивнул, вырвался из дружеских объятий и побежал в воду, которая словно расступалась перед ним, словно раскрытые в объятиях руки. - Как мы узнаем, что он… превратился? – Тревожно спросила Хината, с беспокойством поглядывая на исчезающую фигурку Каташи. - Поверьте мне: вы узнаете. – Ответил Узумаки, также не сводя глаз с тонкой фигуры названного брата, который удалялся все дальше и дальше от берега, скрываясь в морской пучине, во тьме грядущей войны. Океан вскоре успокоился, ни одна волна не нарушала его зеркальной гладкости. В прозрачной поверхности отражалось по-прежнему серое небо, похожее на бескрайний простор серебристого металла. Воцарилась тишина, нарушаемая лишь мягкими вздохами ветра. И все было по-прежнему. Никто не произносил ни слова, боясь потревожить неестественную тишину. Пальцы Наруто сильнее сжались вокруг эфеса танто, во рту у него стало сухо как в пустыне, каждая мышца превратилась в камень, застыв в ожидании. Акамару поднял морду, принюхиваясь к каждому запаху, принесенному ветром. Киба сжал пальцы на жесткой белой шерсти пса, напряженно вглядываясь вдаль. А потом океан словно взорвался. Вода поднялась высоко вверх, словно появившийся из ниоткуда цунами. Откуда-то издали из морской глубины ввысь ринулся гигантский синий столб света. Повеяло первобытным страхом. Что-то ужасное и неведомое доселе вышло из морских недр. Три огромных хвоста бешено лупили по воде, поднимая колоссальные волны. Плавники топорщились и сверкали, словно рога, пронзившие серую плоть облаков. Исонаде, сине-черный зверь, пятидесяти футов в длину, возвышался великаном над водой. Его бездонные глаза были темнее самой безлунной ночи, его чакра пахла тьмой и страхом. Наруто почувствовал себя так, словно его в одно мгновение утащили на самое дно океана, а его тело сдавило чудовищное давление. Исонаде раскрыл жуткую пасть, утыканную большими и острыми как лезвия окровавленными клыками в несколько рядов. Его пасть была настолько огромна, что в ней запросто могли поместиться два взрослых человека. Зверь не издавал ни единого звука, и Наруто смотрел в эти пустые бездонные глаза, пытаясь увидеть в них своего брата. - Это он? – Сдавленно прошептал Киба. Наруто медленно кивнул. Зверь беззвучно погрузился вглубь океана, и вскоре морская гладь вновь стала похожа на зеркало. Небо разразилось скорбным плачем, словно заранее оплакивая будущие жертвы. Первые капли упали на лицо Наруто. Масару сжал мозолистые пальцы вокруг копья. Мужчина напрягся, силясь разглядеть скалистый пляж впереди, где они должны высадиться. - Черт, - пробормотал он, спрыгивая с канатов на палубу. – Эй, Шинджи, беги к капитану и скажи ему, что я ничего не увижу без подзорной трубы Шинджи вприпрыжку побежал по палубе, схватил откуда-то подзорную трубу. Масару заткнул большие пальцы за брюки и, прищурившись, смотрел остальные судна. Другие шиноби даже не смотрели на Шинджи, который проходил мимо, цепляясь за каждого второго. Все были заняты последними приготовлениями: кто-то чистил мечи, точил копья, поправлял кожаную броню. Одна женщина выругалась сквозь зубы, когда её собственная броня распалась у неё в руках от соли и ветра. Четыре паруса хлопали на ветру, напоминая звук хрустящих между зубами рыбьих костей. Война не предвещала быть долгой и сложной. Она продлится, может быть, три месяца максимум. У Конохи не было никаких шансов против объединенных сил остальных селений. И эта война обязательно вернет Туману былое величие. Но вот ропот прошелся среди шиноби на корабле, особенно на левом борту. Шиноби стояли, словно оцепеневшие, а некоторые и вовсе свесились через борт, пытаясь разглядеть что-то вдали. - Вы это видели? – Прохрипел Хибики, широко распахнув белесые глаза. - Видели что? - Какая-то огромная черная тень. Вон там, она мелькнула буквально на секунду и тут же исчезла. Масару озадаченно нахмурился. - В чем дело? - Хибики сказал, что видел что-то. Ты перебрал сакэ, а, Хибики? – Хохотнула грубоватая на вид женщина. Хибики зарычал на нее и, гневно взглянув на остальных посмеивающихся шиноби, указал пальцем за борт. - Я клянусь, там было что-то! Тридцати, а то и сорока футов в длину… - Может, это был кит. – Предположила молодая еще девушка в рваной майке. - Киты не… Слова Хибики прервал громкий вопль с другого корабля, принесенный ветром. Масару, увидев, как побелело лицо Хибики, развернулся на звук крика и сам оцепенел, не веря своим ушам. На его шее словно затянулась тугая петля. - Хибики? Эй, что они кричат? Шепот мужчины прозвучал как хрип умирающего: - Они кричат… «Исонаде». Шинджи резко остановился рядом с Масару, подзорная труба выпала из его трясущихся рук, когда он услышал слова Хибики. Линза из трубы выскочила при ударе и разбилась десятками поблескивающих стеклышек. - Исонаде? Он не может быть здесь, перестаньте… Каташи не может… Зачем ему сражаться на стороне Конохи? Ну же! – Шинджи окинул команду торопливым бегающим взглядом, вглядываясь в их побелевшие и напряженные лица. Люди на соседнем корабле с криками хватались за оружие и указывали в воду. – Он не может быть здесь. Так ведь? На вопрос мальчика ответил рев океана. Корабли «Йота» рвануло ввысь, словно пушинка, когда что-то пробило его дно снизу и подбросило вверх. Экипаж кричал, некоторые вываливались за борт в бессильных попытках ухватиться за канаты. Тела с глухими шлепками падали в воду. Огромный острый плавник вырвался из пробоины в днище корабля, вода хлынула внутрь. Зверь ударил еще раз, пронзив бок корабля и рванув его вверх. Судно опасно накренилось. И вот зверь восстал из глубин. Его черные глаза светились безумным весельем, когда он обрушился словно цунами на «Месу». Волны, разбежавшись во все стороны от массивного тела Исонаде, накрыли и окончательно потопили «Йоту». Парализованные страхом шиноби смотрели, как «Йота» исчезает в темных глубинах океана, чтобы быть раздавленным ужасающим давлением там, у самого дна. Вся эта атака зверя длилась не больше минуты. - Готовьте луки и стрелы! Хватайте копья! – Взревел Масару. Экипаж бросился за оружием. Исонаде вновь исчез под водой. Масару схватил свое копье и присоединился к капитану на корме. - Мы должны эвакуировать остальные корабли! Руки капитана дрожали, сжимая руль мертвой хваткой. - Мы не сможем. Все наши корабли набиты под завязку. Добавь к этому шиноби. Мы не сможем доплыть даже до мелководья. Я пытался сказать Мизукаге, что мы не должны загружать корабли настоль, но он не… Исонаде пулей взвился из-под воды рядом с «Каеде», темные глаза зверя сверкнули в предвкушении, когда он обрушился всем своим весом на «Ран». Небольшой корабль в один миг разлетелся на щепки под тушей демона, экипаж с воплями разлетался во все стороны, многим повезло меньше и они оказались придавлены чудовищной массой Треххвостого. Еще один корабль ушел на дно, влекомый демоном. Вскоре акула вернулась, с ходу протаранив «Кику». Две мачты раскололись на части, корабль перевернулся на бок, вода затопила палубу. - Веревки! – Закричал Масару, видя, что немногие выжившие с утонувших кораблей плывут к пока еще уцелевшим. Толстые канаты упали в воду с обоих сторон корабля. Выжившие отчаянно хватались за канаты… Исонаде появился снизу. Над водой показалось гигантская темная пасть, обрамленная окровавленными клыками. Попавшая в смертоносный капкан женщина истошно завопила, когда челюсти сомкнулись на ее животе и разорвали ее пополам. - Тяни! – Взвыл кто-то из выживших, хватаясь за канат как за последнюю соломинку, пытаясь спастись от Исонаде. Но шиноби исчезали в бурлящей кровавой воде один за другим, утягивая за собой тех несчастных, кто пытался вытянуть их за канаты. - Каташи! – Крикнул Шинджи, перегнувшись через борт. Лицо его исказилось в ярости. Исонаде всплыл на поверхность и уставился одним темным глазом прямо на парня. Шинджи увидел в нем чистую ненависть. - Шинджи! – Крикнул кто-то на палубе. Кто-то схватил его сзади, пытаясь оттащить от борта. – Заткнись! Ради бога, заткнись! Но Шинджи продолжал перекрикивать ветер и крики умирающих. - Ты помнишь Рей? Знаешь, что случилось с ее костями? Кто-то бросился к нему, но Шинджи увернулся. Исонаде застыл совершенно неподвижно. Почерневшая от крови вода застыла вместе с зверем, повсюду всплывали фрагменты разрушенных кораблей, тела убитых и части тел. Губы Шинджи исказились в гримасе отвращения: - Мы выкопали ее кости и вышвырнули их в море! Она не заслуживала того, что покоиться в могиле! Хибики, воспользовавшись тем, что Исонаде отвлекся, швырнул копье в зверя. Многие последовали его примеру, но все копья, достигнув прочной плоти демона, тут же ломались. Кто-то додумался использовать водные техники, но Исонаде не обратил на них ровно никакого внимания. Одним движением хвоста зверь отбил тридцать атак. «Если бы, - подумал Масару с той внезапной ясностью, которая приходит лишь вместе со скорой смертью, - мы не уничтожили кланы, если бы мы знали еще какие-то техники, кроме техник воды, если бы не были столь высокомерны, полагая, что море даст нам силу. Если бы только… -… а теперь у нее никогда не будет могилы, и все из-за тебя! – Визгливо закончил Шинджи, расплывшись в абсолютно сумасшедшей улыбке на половину лица. Чудовищная пасть Исонаде распахнулась в безмолвном яростном вопле. Быстро взмахнув тремя хвостами, демон молниеносно исчез под водой. Масару увидел, как экипаж оставшихся кораблей вылавливает из воды немногих выживших. Но даже если они и вытащат их на палубы, это ничего не исправит. Они и так уже потеряли слишком много. Соленые брызги окропили его лицо, когда Масару склонился через борт в поисках зверя. Должно быть, Исонаде уплыл слишком глубоко. Но вот Исонаде нарушил это мгновение тишины, вылетев из глубины словно торпеда. Набрав в пасть как можно больше воды, зверь выплюнул ее одной мощной струей, от удара которой сразу три маленьких корабля разбились. Доски и бочки посыпались вверх и в стороны, темнея на фоне заходящего солнца и, приземлившись на поверхность воды, раскололись на части. Никому не спастись сегодня. Но они были истинными шиноби Тумана и, несмотря на весь ужас, охвативший их, на огромное количество убитых, они продолжали сражаться за свои жизни. Несколько копий, брошенных уверенными движениями, иглами впились в светлое брюхо демона, наименее защищенное и мягкое. Исонаде распахнул пасть в немом реве и завертелся волчком, стараясь вырвать из брюха копья. Надежда поселилась в груди Масару теплым комочком. И пусть его плечи сводит судорогой, пальцы трясутся от холода и страха, он упорно начал складывать печати. - Он слабеет! Так держать! Зверь рухнул всей тяжестью на «Аои», утянув его за собой ко дну. Хвосты демона бешено лупили по воде, вспенивая месиво из щепок, крови и трупов. Остальные пять кораблей начали спешную эвакуацию. Многие шиноби сами прыгали за борт и гребли к берегу, не надеясь на медлительные, загруженные корабли. Исонаде рванул за беглецами. Его пасть почти сложилась в кровожадную улыбку. Зверь схватил сразу нескольких шиноби и, взмахнув головой из стороны в сторону, с влажным хрустом разорвал тела несчастных как тряпичные куклы. Теплый склизкий кусок плоти угодил прямо в лицо Масару. Шинджи использовал свою технику, выпустив в воду черную жидкость, переливающуюся всеми цветами радуги. Пятно мазута двинулось в сторону Исонаде. Хибики понял идею парня и побежал по палубе в поисках горящей лампы. Прикрывая огонь от ветра, он вернулся к Масару. Шиноби продолжали атаковать демона с мрачной решимостью, но Исонаде лишь смотрел на них пустыми пугающими глазами, ничуть не обращая внимания на дзюцу и копья. - Цельтесь в глаза! – Прокричал Масару. Хибики прыгнул за борт и, выпустив чакру в ноги, устоял на воде и поднял лампу с горящим огнем над головой. - Хибики! Черт возьми, что ты делаешь? Вернись сейчас же! Хибики не обратил внимания на голоса, зовущие его на корабль. Он смотрел только на Исонаде, который поднял голову над водой, словно в любопытстве. - Ты убил мою мать. – прошептал Хибики. Его слова потонули в грохоте волн и криках шиноби. Кто-то бросил копье и, пока Исонаде на мгновение отвлекся на него, Хибики швырнул лампу прямо в пятно мазута. Вода тут же вспыхнула ярким пламенем. Глаза демона опалило невыносимым жаром. Исонаде вздыбился, словно разъяренный конь. Оранжево-красный огонь зазмеился по морде зверя, вокруг глаз, окровавленной пасти, которая зияла словно большая пещера. Исонаде нырнул вглубь океана, а затем выпрыгнул вновь. Злые темные глаза демона сразу уловили взглядом Хибики, который смотрел на Масару и улыбался. Зверь ринулся вперед и, прыгнув, поглотил парня целиком. Только бледная окровавленная рука торчала над сомкнутыми челюстями акулы. - Хибики!!! – Заорал Масару, хотя и понимал, что уже поздно, что его друга уже не было в живых. Исонаде кружил вокруг уцелевших кораблей, пытаясь найти лучший способ атаковать. Черная кровь, брызнувшая из глаз демона, и осколки стекла в его плоти лишь придавали зверю ярости и злости. Огромная волна ударилась о борт «Каеде», но тот был слишком тяжел, чтобы потонуть так же, как «Йота». Копья посыпались на демона как из рога изобилия, пронзая барьер чакры, который защищал тонкую шкуру на брюхе. Черная кровь хлынула из ран и, едва коснувшись воды, закипала как кипяток. Исонаде с бешеной силой взмахнул хвостами и ушел под воду. Демоническая чакра гудела в воздухе. Масару стиснул челюсти, вглядываясь в маячивший впереди скалистый берег. Берег, куда больше никогда не ступит его нога. Это сделают другие, но не он. - Он вернется, не так ли? – Прохрипел рядом Шинджи, подбородок и рубашка которого были забрызганы рвотой. Масару обернулся к нему и увидел перед собой покрасневшие от слез глаза. Мужчина сжал плечо парня, удивляясь, как же тот молод. Слишком молод для того, что он сегодня пережил. - Нас будут помнить, - сказал он тихо в тщетной попытке спрятать свой страх. Шинджи улыбнулся улыбкой, горькой как полынь. - Да. Нас будут помнить вечно. Этот день запомнят как самый громкий провал Тумана. Каташи обнаружил себя стоящим перед оконным стеклом. Печать Мизукаге едва виднелась на прозрачной поверхности окна. Рука джинчуурики была прижата к левому глазу, сквозь пальцы все еще стекала кровь. Исонаде сделал круг по гигантскому аквариуму, заменяющему ему клетку. Три хвоста лениво двигались из стороны в сторону. Черные глаза беспристрастно взирали на джинчуурики. - Мальчик, - произнес гулкий голос, в котором слышался грохот волн и шипение морской пены, - что еще тебе надо от меня? - Мне недостаточно того, что ты мне дал! Я не могу потопить большие корабли с той силой, что ты мне дал! Исонаде, впервые за пятнадцать лет, прекратил свое движение и неподвижно замер. Его глаза не выражали ничего, белые зубы торчали из пасти. - Ты думаешь, что я мало дал тебе? – В его голосе, как и в глазах, не было абсолютно ничего. – Власть над морем, способность определять стороны света, чакра, способная разорвать в клочья любого. Ты говоришь, что этих благ тебе мало? - если они не дают сделать мне то, что надо, то да, я буду считать это малым! Мне нужно больше силы! Черные глаза странно замерцали, хвосты неторопливо вильнули в сторону. - Возможно, я дал тебе все, что должен был дать. Каташи гневно ударил кулаком по толстому стеклу. - Черт возьми, это еще не все, я знаю, что это не все! Потому что если бы это было все, я бы уже был мертв! Они осквернили останки Рей, и я заставлю их заплатить за это! - Ты думаешь, что я Кьюби с его бесконечным запасом чакры? Каташи отступил назад, сложив руки на груди. - Нет, я знаю, что ты не Кьюби. Хотя иногда я жалею об этом. - Если я дам тебе все, что у меня есть, то у меня не останется ничего, чтобы поддерживать свое и твое существование. Так что я отказываюсь. – Сказав это, зверь невозмутимо развернулся и собрался возобновить свое бесконечное движение по кругу. Каташи едва сдержал разочарованный вздох, переминаясь с ноги на ногу. Джинчуурики вдруг сорвался с места и бросился на стекло с кулаками. - Это люди Тумана. – Произнес он медленно и отчетливо. – Те, кто убили тебя. Исонаде замер. На мгновение перед его мысленным взором возникла маленькая акула, неуклюже бултыхающаяся в кроваво-красной воде, а рядом покачивались на волнах отрезанные хвост и плавники. Оказалось, что глаза Исонаде могут быть еще холоднее, чем были мгновение назад. - Это те люди, что сейчас окружают нас? «Попался» - Мысленно воскликнул Каташи, однако внешне ничем не показал своего ликования. – Да, это они. Бритвенно-острые клыки блеснули в темноте. - Тогда… Тогда выпусти меня. Выпусти меня, и я дам тебе все, что тебе нужно. Выпусти меня… и мы покажем им, каким суровым может быть океан. Каташи улыбнулся, почувствовав, как стекло под его пальцами трескается, и шагнул назад. Океан разверзся. Под кораблями вдруг исчезла вода. Корабли повисли в воздухе, а внизу на огромной глубине виднелось дно океана. Корабли, все как один, на огромной скорости устремились вниз. Паруса хлопали на ветру, шиноби хватались за канаты и все, что попадалось под руку. Все без исключений кричали, надрывая глотки до хрипа. Деревянные корабли раскололись на части, рассыпались щепками, достигнув каменистого морского дна. Людей разбросало по всему дну, кровавые мазки живописно покрыли все вокруг, поломанные тела куклами валялись то там, то тут. Глубоководные рыбы уставились немигающими глазами на солнце, которого никогда раньше не видели. И море взревело, рухнув туда, где зияла неестественная посреди океана дыра. Тонны воды погребли под собой разбитые корабли и тела возгордившихся шиноби. Все они теперь были погребены на глубине двух тысяч футов под водой. - Вот они, - сказал Киба, - я чувствую их. - Как далеко и сколько? – Спросил насторожившийся Наруто. Киба втянул в себя воздух, закрыв глаза. - Примерно в миле отсюда. Трудно сказать, если честно, оттуда просто несет страхом. - Не удивительно, если учесть, что они там увидели. – Произнес Шино. Киба неопределенно усмехнулся. Наруто кивнул, опустившись на корточки и положив ладони на гравий. Он почувствовал на небольшой глубине воду и, сконцентрировавшись, принялся вытягивать ее на поверхность. Вода просачивалась сквозь землю, песок и гравий, образуя разрастающееся болото, состоящее из мутной вязкой грязи. Болото росло и росло, постепенно добираясь туда, где барахтались в воде выжившие в том аду, что устроил Каташи. Наруто вздохнул, прикрыл глаза и сложил несколько печатей, что-то шепча себе под нос. В болоте вдруг что-то зашевелилось и, спустя пару секунд, из болота на большой скорости выскочили множества каменных пик. Вслед за ними над поверхностью стали прорисовываться очертания чего-то огромного и мощного. Вот показалась массивная квадратная голова с мощными челюстями, на безобразной морде сверкнули тусклые карие глаза. Земляной дракон возвышался над бросившимися врассыпную шиноби. Жидкая грязь стекала с кривых клыков монстра в отвратительном пародии на слюну. Хината приняла боевую стойку, вены на ее висках вздулись под воздействием бьякугана. Жуки Шино кружились вокруг него рассерженным роем. Наруто присел, сжимая в руке танто. Катана Каташи была перекинута за спину. Дракон расшвыривал выживших, плевался огромными комьями грязи, но некоторые шиноби умудрялись проскочить мимо монстра. - Вот дерьмо, - прорычал Узумаки и, пустив больше чакры в землю, создал высокую земляную стену. Затем, создав несколько клонов, блондин вскочил на стену и принялся оттуда швырять в противников кунаи, сюрикены и взрывные печати. Вода окрасилась в красный от крови и внутренностей, вываливающихся из разорванных животов шиноби. Киба швырнул в самую гущу противников бутылочку с кислотой, которая, взорвавшись, окатила шиноби разъедающей плоть жидкостью. Акамару превратился в Кибу и теперь оба они, как близнецы, припали к земле. Одинаковое рычание вырывалось из двух глоток. Хината сражалась неподалеку, ее движения были быстрыми и ловкими, она словно перетекала из одной позиции в другую. За спиной Хьюги шиноби Тумана разорвало на части совместной атакой Кибы и Акамару. Отскочив в сторону, Инузука помчался на замешкавшуюся девушку и на всей скорости пробил ее живот когтистой рукой. Многие шиноби Тумана растеряли весь свой боевой азарт и начали незаметно удирать с пляжа, подальше от противников. Жуки Шино черной тучей накрыли несколько шиноби. Те скрылись в жужжащем смертоносном коконе и вскоре раздались их полные боли вопли. Шиноби кричали в ужасе, когда жуки безжалостно выкачивали из них те крохи чакры, что остались после сражения с Исонаде. Кровь забрызгала лицо Наруто и он тряхнул головой, пытаясь избавиться от противного липкого ощущения. Окровавленные волосы больно хлестнули его по щекам. Узумаки развернулся и швырнул кунай в низкорослого вражеского шиноби. Сталь впилась в горло мужчины, кровь хлынула из раны. Другой шиноби напал на Наруто, когда тот отвлекся на предыдущего. Лезвие катаны распороло бедро Узумаки, разорвало мышцы и сухожилия. Агония пронзила тело блондина. Он попытался выпрямиться, но боль электрическим разрядом прошлась по его позвоночнику, в глазах потемнело. Кровь фонтаном хлынула из раны, когда Наруто упал на колено. Гравий впился в кожу, онемевшие пальцы не слушались Наруто. Хината в мгновение ока очутилась за спиной шиноби, ранившего Наруто, и легким движением пальцев убила его. Глаза мужчины закатились, сосуды в них полопались, а изо рта закапала густая, почти черная кровь. Захрипев, мужчина мешком рухнул на землю. Наруто не мог сдержать стон боли, но все же сложил печати и вызвал несколько клонов, которые тут же покрылись пузырящейся красной чакрой Лиса. Клоны разбежались по сторонам, добивая оставшихся противников. Горячая чакра Кьюби плавила кожу противников и отслаивала плоть от костей. Поле боя наполнилось зловонием горящей плоти и обугленными скелетами. Узумаки перевернулся на спину и приподнялся, выпуская немного чакры Лиса на рану. Он почти закончил лечение, как вдруг… - Наруто, смотри! – Крикнул кто-то, возможно Киба, а может и Шино, Наруто не мог сказать точно. Он повернул голову к берегу и увидел там то, что заставило его сердце замереть. Каташи с трудом выползал на берег из воды, его лицо побелело от усталости и боли, зияющая рана в животе кровоточила, но мальчишка упорно лез вперед по валунам, оставляя за собой кровавый след. Киба и Акамару, сейчас соединившись воедино, носились огромным белым ураганом вдоль пляжа, разрывая на части шиноби Тумана. Гигантский двуглавый волк свирепо ревел и давил лапами неудачливых противников. Мимо Хинаты пролетел отброшенный кем-то мужчина. От удара об скалу голова мужчины раскололась словно яйцо. Частицы мозга раскидало по серому камню, но самое ужасное было то, что мужчина все еще был жив. Его грудь вздымалась и опускалась, он еще дышал, борясь за жизнь. Тонкий крик заполнил воздух. Девушка, не старше Конохамару, еле ползла к воде. Половина ее тела была обуглено, ошметки мяса постепенно отваливались от нее. Она кричала, звала родителей, друзей, кого-нибудь, кто смог бы помочь ей. Наруто не мог смотреть на это и закончил мучения девушки одни быстрым ударом. Он только что убил ребенка, и вина впилась в его душу загнутыми черными когтями. Киба и Акамару, не способные более сражаться в образе двуглавого волка, распались. Но угрозы уже не было, потому что большинство шиноби Тумана были мертвы или сбежали. Киба облегченно рассмеялся но, уловив запах друга, завертел головой по сторонам. Шино нашелся за большим валуном. Парень лежал на животе, его руки были согнуты в неестественном положении. Бело-розовые кости торчали из его рук. - Отступаем! – Крикнул Инузука. Наруто тут же развернулся и бросился к скалам, где нашел Каташи. Мальчишка ничком развалился на песке, его грудь быстро-быстро дрожала, когда он пытался вдохнуть воздух. Горький комок подступил к горлу Наруто, когда он увидел все тело своего брата. Вся левая часть лица Каташи была сожжена, обуглена и шелушилась. Кожа была покрыта трещинками, сквозь которые сочилась кровь, смешанная с белесой жидкостью из лопнувшего глаза. Сине-черная чакра Исонаде переливалась над раной. Но все было тщетно, рана не желала исчезать. Наруто подумал, что теперь его брат может ослепнуть, остаться калекой или умереть из-за него, из-за деревни, которая ему вовсе не родная. Узумаки сгреб Каташи в охапку и осторожно переложил того через свое плечо. Проглотив ком в горле, Наруто побежал к Кибе и остальным. Шино ехал верхом на Акамару, а сам пес хромал на три лапы. Наруто возблагодарил всех богов за то, что шиноби Тумана и не думали преследовать их, а разбежались кто куда. Рубашка Наруто пропиталась потом и кровью. По его лицу текла соленая вода, а может это был пот или слезы. Где-то позади слышались крики. Ребенок звал свою маму. Узумаки обернулся назад и увидел мальчишку не старше Каташи, чьи руки были оторваны по локоть и валялись неподалеку от него. Наруто отвернулся и побежал дальше. Каждый его вздох сопровождался молитвой. «Боже… боже, я слишком молод для этого. Боже, позволь нам вернуться домой…» Но бог не ответил. Шиноби Конохи и джинчуурики бросились вверх на пляж, гравий хрустел под ногами, Акамару скулил при каждом шаге и припадал поочередно на каждую из трех раненых лап. Наруто сам едва передвигался, его ноги горели огнем, словно он шел по раскаленным углям. - Ребята… - прошептала вдруг Хината, поморщившись от сухости в горле, - вы тоже их видите? Наруто резко остановился. Черная ткань, украшенная багровыми облаками, мелькнула среди ветвей. Лиловые глаза пригвоздили их к месту. - Это они… Усталость растеклась по телу Наруто, она давила на него, притягивала к земле, будто кто-то надел на него свинцовые кандалы. Каташи соскользнул с плеча Узумаки. Седоволосый молодой мужчина – Хидан, преданный поклонник культа Джашина, опирался на грозного вида косу с тремя лезвиями. Его напарник, Какузу, неподвижно стоял рядом. Киба попытался выпрямиться, но он был настолько вымотан боем, что смог только пошатнуться и опереться об руку Хинаты, которая тут же подхватила его под локоть. Акамару поджал самую покалеченную лапу и оскалился. - Вы еще кто? – Прорычал Киба, едва стоя на ногах. Кровь стекала по его лицу, острые клыки были оскалены. Всё это делало Кибу похожим на оборотня, какого-то древнего и разъяренного духа леса. - Не имеет значения, - ответил Какузу глубоким баритоном, приглушенным тканью маски. – По крайней мере для вас. Черные нити скользили под смуглой кожей нукенина словно змеи. Каташи с трудом сфокусировал зрение на Хидане и Какузу. Его тело напряглось, дыхание со свистом и хрипом вырвалось между его губ. Наруто отпустил плечи Каташи, вытянул из ножен катану брата и вновь закинул его руку к себе на плечо. - Этих двух выродков, - кивнул Хидан на Наруто и Каташи, ухватившись за косу, - мы уделаем первыми. - Наруто… - прошептала Хината, вставая в боевую стойку. – Что нам делать? Узумаки медленно сглотнул ком в горле и едва унял жгучую ярость при взгляде в насмешливые лиловые глаза Хидана, глаза человека, который мог убить их без всякой причины, лишь потому, что его чокнутый бог требует этого. - Бежать!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.