Агенты Щ.И.Т: Жанры и предупреждения.

R
Завершён
66
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 156 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
66 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник

Жанры

Настройки
Гет. — Фитц, я люблю тебя! — воскликнула Симмонс. — Я тоже люблю тебя, Джемма! — Фитц заключил любимую в крепкие объятия. — Ну не в лаборатории же! — возмутилась Бобби. Джен. — Еще партеечку? — предложила Дейзи, многозначительно кивнув на джойстик. Мак поразмыслил и согласился. Слэш (яой). — Ты не достойна его! — истерично завизжал Уорд, толкая агента Морс под поезд. Фемслэш (юри). — Дейзи, я все решила! Мне больше не нужен Фитц! — Мне он тоже не нужен, Джемма! Романтика. Директор Коулсон пригласил на свидание агента Мэй и та согласилась. Сплетничать о романе начальника и подчиненной никто не решился, справедливо рассудив, что лишние ребра на дороге не валяются. Ангст. После того, как Скай попала под воздействие Тумана Терригена, ангст на базе просто-таки зашкаливал. Юмор. ГИДРА решила, что связываться со «Щ.И.Т.ом» себе дороже и открыла горячую линию «Моральная поддержка юным Супер-злодеям всея земли». Флафф. Уорд с ногами забрался в глубокое кресло и, укутавшись в теплый плед, взял газету. — Какая прелесть! — выдохнул он, прочитав, что самолет Коулсона подорвался в воздухе. Драма. — Грант, я все еще люблю тебя… — прошептала Дейзи, всхлипнув. — И я тоже, — проговорил Уорд, влажными глазами взирая на агента Джонсон. — Но мы не можем быть вместе… — Остается лишь единственный выход, — Дейзи дрожащими руками достала пистолет из кобуры. Грант зеркально повторил ее движение. — Ты первая, любовь моя. — Что?! Почему я?! Драма между героями кончилась так же быстро, как и началась. Фэнтези. — … а потом я надел хрустальную туфельку ей на ногу и понял, что это она! — Конечно она, Мак! Дейзи единственная из всей опер-группы до не узнавания вымазалась в саже и потеряла сапог! Фантастика. Коулсон решил, что уже слишком стар, чтобы быть директором, а потому сел в джет и, последовав примеру Халка, отправился бороздить бескрайний космос. Мистика. Организация ГИДРА бросает все ресурсы на защиту мира, пока организация «Щ.И.Т» сеет Хаос там же. Детектив. — Как думаете, Коулсон, что могло устроить такой грохот? — Элементарно, Мэй, это Дейзи уронила ящик с оружием себе на ногу. — С чего вы взяли? — Я слышал, как она ругалась, и видел, как ковыляла со склада в сторону медпункта. Экшн (action). Агенты ГИДРЫ подорвали мужа агента Мэй, а агент Мэй в отместку подорвала агентов ГИДРЫ. Психология. — … и после всего этого, я лишился руки, — на этой печальной ноте Фил закончил свое повествование. — Как я вас понимаю, — тяжко вздохнул Барнс, скользя взглядом по блестящей на солнце бионике. Философия. Лэнс Хантер размышлял о бренности бытия, наблюдая в прицел винтовки за своей целью в виде Гранта Уорда. Пародия. Обычный капитан полиции Филипп, собрал свою несокрушимую команду и отправился искоренять преступность во всех районах страны. Повседневность. — Чашечку чая, агент Морс? — Благодарю, агент Хантер. Пирожные? — Не откажусь. Даркфик. ГИДРА-таки добилась своего. Ужасы. — О, Боже! О, ГОСПОДИ БОЖЕ! НЕ ТРОГАЙ ЕЕ! УМОЛЯЮ! Я СДЕЛАЮ ВСЕ, ЧТО УГОДНО, ТОЛЬКО НЕ ТРОГАЙ ЕЕ!!! — Коулсон, прекратите истерику! Мак просто моет Лолу! Не разбирает же он ее, в самом деле… PWP. — О, да! Боже мой, да! О-о-о-о… Мелинда с неподдельным наслаждением скинула с себя туфли на два размера меньше. POV. Я вздохнула, подпирая голову рукой. Вот и как теперь объяснить Фитцу, что грязь на другой планете делала мою кожу нежной и шелковистой?.. — Это вам не очередной косметический «шедевр»… Hurt/comfort. — Дави его! Дави, говорю, гада! — Не могу-у-у! Мне его жа-алко! — Тогда я сам!.. — КАКАЯ СВОЛОЧЬ РАЗВЕЛА НА БАЗЕ ТАРАКАНОВ?! AU. — Сколько же тут нелюдей! — ахнула Дейзи, с восторгом разглядывая сборище мужчин и женщин в странных темных мантиях. — Коулсон, тут нужен самолет побольше! Непонятное красноглазое существо во главе стола поперхнулось воздухом. Songfic. — Я енотик-полоскун, полоскун, полоскун! Я стираю свой костюм, свой костюм, свой костюм! — надрывался Фитц, активно замачивая в железном тазу форменный костюм с нашивкой орла на плече. — Сверхсекретная, мать ее, база, сверхсекретной, чтоб ее, организации, и неуплата за воду! ЗА ВОДУ! НА СВЕРХСЕКРЕТНОЙ БАЗЕ! КОУЛСОН, ЭТО УЖЕ НИ В КАКИЕ РАМКИ!!! Мифические существа. Бобби задумчиво коснулась подушечками пальцев заостренных ушей, хмыкнув, пожала плечами и, весело напевая себе под нос, отправилась покорять Средиземье. Эксперимент. Коулсон, красный, как кумач*, кричал команде кончать курить кальян. ER (Established Relationship). — Только СкайУорд! Только Хардкор! — проорал Грант, пинком выставляя несчастного Линкольна из фэндома. Занавесочная история. После долгих раздумий, Мак все же решился и купил новый топор. Злобный автор. Автор утомился и убил всех персонажей, оставив в живых только восхитительных ФитцСиммонс. Стеб. — Кто это сделал, я спрашиваю? — Коулсон, мы взрослые люди, оно нам надо было? К тому же, розовые оттенки и стразы уже не актуально, — хмыкнула Бобби, покосившись на, некогда черную, руку начальника. Стихи. Дейзи землю сотрясала, Коулсон нелюдей искал. Бобби мозг всем выносила, Ну а Фитц от них страдал. Статьи. Скай так задолбалась повторять всем, что она уже не Скай, а Дейзи, что не выдержала и крестиком вышила на спине своего костюма собственное имя. Омегаверс. — Фу, Лэнс, убери свой хвост! — Убери, убери… чем вам мой хвост не угодил?! — оскорбился Хантер, подбирая рыжий, пышный хвост от своего костюма на Хэллоуин.
Примечания:
66 Нравится 9 Отзывы 10 В сборник