ID работы: 3730562

Divination

Гет
Перевод
R
Завершён
170
переводчик
Shepparrus сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
328 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
170 Нравится 10 Отзывы 45 В сборник Скачать

Главы 54 - 57.

Настройки текста

Глава 54.

— Я скучала по тебе, — сказала Адриана, когда Брюс вернулся в поместье Уэйнов. — Меня не было всего три часа, — радостно ответил он. — Ну и что, — принимая его пальто, произнесла женщина. — Что произошло? — Несколько заключённых пропали без вести. Их нашли. — Где они были? — любопытно спросила Адриана. — Они сбежали из тюремных стен, но были связаны, как заложники. — Ох. — Покачала головой женщина, словно слышала достаточно. — Он похитил их, но они в порядке, — объяснил Брюс. — Так он тоже сбежал из тюрьмы? — смущённо спросила Адриана, но не желая объяснений. — Нет, — сказал Брюс. — Он сделал это, чтобы я оказался там. — Зачем? — Она задалась вопросом, почему Джокер хотел бы видеть Брюса. — Он хотел увидеть тебя. — Почему? Она внезапно почувствовала себя опустошённой, осознав, что ему осталось жить меньше 48 часов. По какой-то причине он хотел видеть её, и она, честно, не хотела видеть его. Она чувствовала себя такой сильной, находясь вдали от него… или, по крайней мере, она думала, что это сила. — Хочет что-то у тебя спросить, — сказал Брюс. — Спросить что? — Он не сказал мне, что именно. — Так что же мне делать? Увидеть его во время часов посещения? — Женщина рассмеялась. — Нет, — ответил Брюс, входя в ванную комнату в своей спальне, взяв зубную нить. — У тебя дома завтра вечером. — Ни за что, — отклонила Адриана. — Так он планирует сбежать? — Он уже сбежал, — сказал Брюс, словно это было очевидно. — Ты пойдёшь со мной? — Её сердце колотилось. — Я не собираюсь завтра вечером находиться в стране, — напомнил ей мужчина, что на следующее утро у него было дело в Токио. — Почему ты так спокоен? — спросила она его, когда всё больше и больше разочаровывалась. Она была полна беспокойства. — Это пустяки, — ответил Брюс. — Просто иди, посмотри, чего он хочет. — Отлично, — кивнула Адриана. Теперь она была сильная, и всё было по-другому. Она отвечала на все вопросы, которые у него были для неё, а затем ушла, больше не увидев его.

Глава 55.

Часть 1. — Мне понравился первый вариант, — честно ответила Энри Адриане, говоря про вторую причёску, которую сделал стилист с её волосами. — Да, мне тоже, — сказала Адриана. — Думаю, она хочет попробовать другую прическу, но её руки устали. — Это потому что у тебя трёхметровые волосы, — рассмеялась Энри. — Нет, они где-то два с половиной… может, 30 дюймов, — сказала Адриана, осматривая волосы. — Всё равно, первая причёска хороша. — Я скажу стилисту, что тебе понравилась первая, чтобы она могла вернуться домой. Уже поздно, — произнесла Энри, затем покинула комнату. Вернувшись с огромным куском торта. — Хочешь немного? — спросила она сестру, которая изумлённо смотрела на себя в зеркало. — Хм? — Адриана взглянула на торт без энтузиазма. — Нет, спасибо. — Ты не хочешь торт? — шокировано спросила Энри. — Что-то не так. Адриана жалела, что не может объяснить свои смешанные и эмоциональные мысли Энри. Было бы гораздо лучше поговорить с тем, кто понимает. — Просто думаю о своей… и Брюса… свадьбе, — произнесла она. — Я люблю его… — Так что не так тогда? — задала вопрос Энри, занявшись тортом. — Вкусный. Я рада, что у нас есть образец перед свадьбой. — Ничего, — солгала женщина, когда мысли продолжали крутиться. Она должна посетить Сиди и Аймару завтра утром, хотя они сказали, что она не вернётся. «Просто иди, — сказал Брюс Адриане той ночью, вытирая лицо в ванной. — Возьми Адриана с собой, и я гарантирую, что они тебя не выгонят». «Хорошая идея, — сказала женщина, пройдясь расчёской по волосам перед зеркалом. — Во сколько ты уезжаешь завтра? Что?» — спросила Адриана мужчину после того, как он не ответил. Она остановилась на середине, расчёсывая левую сторону волос, чтобы увидеть, что он смотрит на неё с нежным взглядом радости в глазах. «Спасибо», — сказал Брюс, обняв её за талию и положив голову на её плечо. «За что?» — спросила Адриана, продолжая причёсываться. «За то, что дала мне дом, — ответил мужчина. — За то, что изменила это мёртвое разрушенное место… Оно было безжизненным до того, как пришла ты. За то, что заполнила пустоту. За… семью». Часть 2. Адриана вошла в дом с приятным запахом Сиди и Аймары без стука. Гостиная была полна насыщенного аромата пряного блюда, смешанного с фимиамом. Адриана слегка прикрыла дверь, когда в столовую из кухни вошла Аймара, неся с собой большую тарелку риса. — Боже, Боже! — воскликнула женщина. Сиди вошла за ней и поставила на стол ещё одно ароматное блюдо. — Дитя… откуда бы ты ни пришла, — начала Сиди, — тебе лучше вернуться обратно. Я больше ничего не скажу. — Ой, мама, посмотри на ребёнка! — Аймара подбежала туда, куда Адриана положила автомобильное кресло. Сиди сразу же отвлеклась и тоже подошла. Аймара радостно подняла его и так же посмотрела. Она потихоньку покачивала его и стала шептать ему о том, насколько он прекрасен. — Дай мне подержать его теперь, — нетерпеливо произнесла Сиди. — Я только что его взяла! — сетовала Аймара. — Сейчас же, — сказала Сиди, забирая Адриана из рук Аймары. Резкость Сиди утихла, и она улыбнулась ребёнку, который переместил свою крошечную руку, чтобы прикоснуться к её сверкающей серьге, которая находилась вне его досягаемости. Сиди взяла маленькую ладошку в свою и закрыла глаза. — Одарённый. — Что? — спросила Адриана Сиди. Она села на одном из стульев в столовой и сняла обувь. — Он будет одарён, как ты сейчас, но намного умеренней… Способен видеть мысли, если он попытается и научится как, — пояснила Сиди. — Он будет воспитан могущественным человеком, и сам будет с огромной силой. Адриана была настолько удивлена, услышав, что Адриан будет слышать только те мысли, которые хотел. Она не хотела, чтобы он жил депрессивной жизнью туманного безумия изоляции. Аймара посмотрела на Сиди с Адрианом, словно хотела его вернуть, но та проигнорировала её. — Предполагаю, ты хочешь знать, что будет с тобой? — спросила Сиди. — Да, — ответила Адриана. Аймара выглядела такой же взволнованной, как ребёнок утром на Рождество, когда Сиди передала ей ребёнка. — Хорошо, — произнесла женщина и села напротив Адрианы. Она быстро взяла её за руки и снова закрыла глаза. Адриана взглянула на блюда с едой и глубоко вздохнула. Её глаза двигались под веками, и её любопытство, в первый раз, забросило её в разум Сиди, смотря в будущее. Сиди не знала об этом, и Адриана сидела, ошеломлённая увиденным… и тем, что чувствовала. Она чувствовала больше, чем видела, и задавалась вопросом, как Сиди может осмысливать невероятный поток эмоций. Адриана покинула разум Сиди и терпеливо ждала, пока та заговорит. — Ну… твоя судьба никогда не была так ясна, — честно сказала женщина. — На самом деле? — спросила Адриана, задавшись вопросом, насколько сумасшедшие образы и эмоции были ранее, когда её будущее быстро менялось, что заставило Сиди сказать ей, чтобы они никогда не возвращались. — Да, — ответила она. — Я вижу скорую смерть, — Сиди говорила так, словно читала факты из книги. — О, — выдохнула женщина. — Мужчина из твоего прошлого, — произнесла она. — Ты будешь испытываться некоторую грусть, но не будешь оплакивать его. — Хорошо, — сказала Адриана. Сиди начала хмуриться, всё ещё рассматривая видения закрытыми глазами. — Твоя жизнь изменится. Ты вложишь большую ответственность в чужие руки, но, пожалуйста, пойми, что это к лучшему. Ты проведёшь свою жизнь с человеком, который любит тебя и сильно удивит… он будет защитником и учителем, и ты никогда не будешь более удовлетворённой. Ты причинишь кому-то боль сильным способом, но твоя жертва смягчит удар. Следуй своему сердцу, а не разуму… не стыдись своей слабости. Сиди замолчала и открыла глаза. — Тебе очень повезло. Вижу огромное счастье и прекрасные моменты. Они приходят не без жертв. — Мне повезло? — Адриане хотелось над этим смеяться. — Этот мужчина, — женщина замолчала, словно ослеплённая, — осознаёт свою любовь к тебе. Он будет ценить тебя всю оставшуюся его жизнь… тебе очень повезло. — Звучит замечательно, — вздохнула она. — Но почему ты сказала мне не стыдиться? — Потому что именно так ты получишь эту жизнь… — Сиди задумалась на несколько мгновений. — Это счастье и свобода. Ты будешь скучать по кому-то, но ты осознаешь, что приняла правильное решение. — Но почему не стыдиться? — снова задала вопрос Адриана. — Чего ты меня спрашиваешь? — спросила Сиди повышенным тоном, используя большую ложку, чтобы положить рис на свою тарелку. — Ты сильно блокируешь разум, я не могу больше ничего увидеть! Я просто знаю, что наступит счастье, когда ты не проявишь стыда и просто позволишь себе жить! — Ох, — произнесла Адриана. — Теперь ешь, — сказала Сиди, положив полную тарелку перед женщиной.

Глава 56.

— Повеселились сегодня? — спросила Энри, взяв Адриана, когда они вернулись домой. — Он получил достаточно внимания, это точно. — Оу-у-у, наверняка, — сказала Энри ребёнку, который улыбался, словно знал, о чём они говорят. — Я буду скучать по тебе, когда вернусь домой. — Когда ты уезжаешь? — спросила Адриана сестру. — На следующий день после свадьбы. Использовала весь свой отпуск, и теперь я должна вернуться на работу. — Я хочу, чтобы ты осталась, — сказала Адриана, заметив, что её сын выглядел так, будто собирался заснуть. — Время сна. — Я положу его в кроватку, — предложила Энри. — Спасибо, — бросила женщина и направилась на кухню за напитком. — Ты голодна? — спросила Энри, спускаясь вниз. — Джулия приготовила много еды. — Нет, — ответила Адриана, довольствуясь чаем со льдом. — Я только что съела кучу всего. Брюс уже ушёл? — Да. За десять минут до твоего прихода. Он рассказывал мне о том, что ты увидишь… знаешь, сегодня. — М-м-м, — женщина кивнула. — Хочешь пойти со мной? — Она надеялась, что сестра скажет «да», чтобы у неё была компания. — Эм, — подумала та на секунду. — Ни за что. — Пожалуйста, — попросила Адриана. — Ты можешь остаться в машине, если хочешь. — Он пугает меня, — сказала Энри. — Я останусь здесь с Адрианом. Ты действительно не должна идти. Что ему теперь нужно? Разве он не должен быть завтра казнён? — Да. — Женщина почувствовала боль в груди. — Адри, я люблю тебя. Энри подошла к столу, где сидела сестра. Её мысли были ясными: она задавалась вопросом, о чём думала Адриана, находясь с ним в течение всех тех месяцев. Может, это было частью нервного срыва. — У меня не было нервного срыва, Энри, — сказала она. Женщина не ответила на то, что ей залезли в голову. — Тогда почему? Ты подвергла себя такой опасности с этим. И без причины. — Я не чувствовала, что я была в опасности вообще, пока он не узнал о том, почему я была в лечебнице, — сказала Адриана, глядя в коридор столовой. — Я в это не верю. Ни секунды. — Почему нет? — спросила она, всё ещё смотря в сторону. — Ты серьёзно спросила меня, «почему нет»? Потому что он маньяк-убийца, может быть? Потому что он террорист, наверно? Возможно, потому что он похитил меня? — Ох, — успела произнести Адриана, жуя кубик льда из своего чая. — Так когда ты была с ним, ты ожидала, что я поверю, что у тебя никогда не было проблем? — спросила Энри и ждала ответа.

***

— Это то, о чём думаю я? — Адриана смотрела на маленький предмет, катающийся по кухонному столу, когда она положила большую сумку с едой на стол. — Безвредная, — сказал Джокер, подняв гранату и бросив её в мусорное ведро. — Лучше? — Нет, — ответила Адриана, желая выбросить гранату на улицу. — Незажжённый динамит, отлично, но этого здесь не должно быть. — Ладно. — Он подошёл к мусорной корзине и вытащил её. — Не начинай кричать. — Он покинул дом почти на двенадцать минут и вернулся назад, выглядя раздражённым. — Я не кричу, — сказала женщина, когда он снова вошёл в дом. Она закончила перетаскивать несколько пакетов с продуктами из своей машины, наполовину закончив расставлять их на места. — Хм? — в замешательстве спросил он. Мужчина быстро нанёс грим на лицо, словно спешил. — Ты сказал: «Не начинай кричать», словно я кричу всё время или ещё что. — Женщина пожала плечами. — Так и есть, — сказал он, когда наложил краску в неровной линии на левой щеке. — Когда я вообще кричала? Ты тот, кто кричит, может, ты говоришь о себе, — сказала Адриана, складывая друг в друга полиэтиленовые пакеты. — Я знаю, что ты говоришь не обо мне. — Когда ты кричала? — засмеялся Джокер. — Правда? «Ах, прекрати входить и выходить из моего дома всю ночь! Ты можешь ли остаться внутри или снаружи и прекратить выпускать тепло?» О, и как насчёт этого: «Ты пробыл в этом доме так долго и не знаешь, где соль?» Живот Адрианы свело от внутреннего смеха, когда он имитировал её голос. Он закончил наносить красный грим на свои щёки и продолжил. — Почему ты пристаёшь ко мне всё время? Я могу иметь личное пространство? — Он сделал свой голос неестественно высоким и драматичным. — Плевать, — Адриана заткнула его, пытаясь скрыть смех. — Я так не говорю. — «Не трогай мои волосы!» — продолжил он снова, по-женски проведя рукой рядом со своей головой. Адриана, наконец, громко рассмеялась над его подражаниями, которые, как должна была признать, были точными. — Что насчёт тебя? — спросила женщина, понизив голос, чтобы подражать ему, и издала низкий рычащий вздох, который он делал, когда раздражался или злился. Она превратила свою руку в телефон. — «Почему ты звонишь мне? Что? Прийти?» — Ха, — Джокер рассмеялся над её низким голосом, который варьировался в разных тонах, она издевалась над ним. — «Приехать? — продолжила Адриана низким голосом. — Разве я похожу на того, у кого есть кнопка по требованию? Я занят». Бип. — Она нажала на воображаемый телефон-руку. — «Слезь с меня, от тебя воняет бензином! — прохныкал он своим высоким голосом. — Тебе нравится это платье? Нет? Плевать, это всё равно не твоё решения, поэтому мне всё равно, что ты думаешь…» Адриана громко закашляла, чтобы прервать его и снова понизила голос. — «Я занят… Я занят, так что если ты не можешь дать мне что-то материальное, что я могу на самом деле использовать прямо сейчас, а не только твои мнения всё чертово время, то заткнись… Я занят… Я занят, ты что, не видишь, что я говорю по телефону?» — Адриана притворилась, что держит телефон. — «Прекрати разбрасывать вещи повсюду, словно я здесь для того, чтобы собирать их после тебя! Я не твоя рабыня, ладно, сейчас не 1702 год, у тебя нет больше рабов, милый!», — сказал Джокер высоким голосом, отправляя их обоих в порыв беспощадного смеха.

***

— Почему ты смеёшься? — спросила Энри Адриану, которая была потеряна, ярко увидев собственное воспоминание. — Просто думала, — ответила она. — Никаких реальных проблем, до конца. — Ты улыбаешься, — сказала Энри. — Что в нём такого замечательного? Как он вообще выглядит? Монстром? — Нет, — произнесла Адриана. — Для меня он выглядит хорошо. — Правда? — недоверчиво задала вопрос Энри, интересуясь, говорит ли сестра это из жалости. — Он хорошо выглядит? — М-м-м, — женщина кивнула, совершенно честно. — Адриан будет выглядеть так же, как он. В точности. — Ладно... Он выглядит хорошо, но ещё какой он? — спросила Энри немного осуждено, что Адриане он может нравиться. — Ну. — Женщина легко думала о его качествах. — Он подлый, — быстро бросила Энри. — Злой. — Он может быть агрессивным, когда хочет этого. — Покачала головой Адриана. — Твёрдый, но в то же время нежный. — Никто не любит его, — сказала Энри. — По крайней мере, это почти закончилось. — Равнодушные слова женщины причиняли боль, но Адриана не возражала, потому что они были правдой. — Хочешь знать, что сказал мой друг-телепат? — она легко сменила тему разговора. — Что? — её сестра заинтересовалась. — Что он скоро умрёт, но я не буду долго оплакивать его. Я буду слишком сильно любить другого. — Хорошо, — Энри улыбнулась. — Я имею в виду, что ты не будешь долго его оплакивать. — Она сказала, что Адриан станет могущественным человеком. Странно думать об этом сейчас, поскольку он даже не умеет говорить. Адриана не хотела думать о том, чтобы навредить кому-то или кем-то жертвовать, как упомянула Сиди. Это звучало мягко по сравнению с тем, что она испытывала в прошлом. Что бы это ни было, она могла справиться с препятствием на пути. — Адриана, пожалуйста, будь осторожна, хорошо? — сказала Энри. — Брюс не выглядел взволнованным, но я да. — Тебе не о чем беспокоиться, — ответила женщина, волнуясь только о своих эмоциях. Она просто хотела, чтобы всё произошло так быстро, что она может перейти к своему блаженному долго и счастливо.

Глава 57.

— Я всё ещё считаю, что тебе не стоит идти, — повторила Энри. — Просто останься здесь. — По крайней мере, с этим нужно что-то сделать, — вздохнула Адриана и вышла из-за стола. — Кроме того, сидеть здесь сложа руки и ждать, когда Брюс вернется. Надеюсь, он вернётся к завтрашнему утру, у меня абстинентный синдром. — Он едет в Корею! — засмеялась Энри. — Абстинентный синдром? — Да, я схожу с ума, — пошутила женщина. — Просто надеюсь, что это быстрая поездка. — Ну, вернётся к завтрашнему утру, у него должен быть один чертов реактивный самолёт, — сказала Энри.

***

Адриана решила вздремнуть, а проснулась от своего сотового телефона, звонящего под подушкой около девяти часов этого вечера. Она вытянула его из прохладной зоны под подушкой и увидела входящий звонок от Брюса. — Привет, — сказала она с улыбкой. «Ты в постели?» — спросил он. — Разве я звучу так, словно так и есть? — Адриана зевнула. — Да, я заснула. «Ты всё ещё планируешь пойти сегодня?» — спросил мужчина, его голос смешивался с ветром. — Да, — ответила женщина. — Ты сказал в десять? «Ага. Береги себя». — Ты волнуешься? — в шутку спросила она. «Не-а, — ответил Брюс. — Я скучаю по тебе». — Я тоже по тебе скучаю, — сказала Адриана, желая вернуться в свой крошечный сон, где Брюс находился в её руках. — Когда ты вернёшься? «Где-то завтра. Может, в полдень». Адриана продолжила рассказывать Брюсу о том, что Сиди предусмотрела раннее в этот день. Она онемело сказала ему, удивившись, что не испытывает ни чувств или боли в мыслях о предстоящей смерти. Голос Брюса ослабил все беспокойства, которые присутствовали там до такой степени, что она даже не знала или не чувствовала больше тревоги. Он заверил её, что всё будет в порядке, и сказал ей, что он постарается вернуться как можно скорее, так как её голос отправляет ему неопределимо нуждающиеся сигналы на подсознательном уровне. В доме было тихо, когда Адриана ушла, но Энри спросила ещё раза два, прежде чем она ушла, не лучше ли ей остаться дома. Адриана действительно обдумала это, когда видела, как обильно падает снег; и холодный ветер и утомительная езда, что ожидает её, оставляя самым приятным вариантом — остаться дома. Но потом она вспомнила его судьбу. — Он скоро умрёт, Энри, — сказала Адриана после того, как вышла из дома. — Это самое меньшее, что я могу сделать. — Хорошо, — произнесла её сестра, стоя в пижаме возле машины женщины. — Просто позвони мне, ладно? Позвони мне, когда окажешься почти там, а затем снова, когда доберёшься туда. И позвони мне, когда он приедет туда, и когда ты уедешь. Затем позвони мне после того, как отъедешь, и когда вернёшься, позвони мне, когда окажешься почти здесь. Хорошо? — Так ты хочешь, чтобы я позвонила тебе семь раз? — спросила Адриана дрожащую Энри. — Да, — сказала женщина, хлопнув дверью машины и помахав рукой. — Позвони мне! — достаточно громко крикнула она, чтобы она услышала, когда привела машину в действие. Адриана ехала медленно по почти пустому шоссе, ничего не чувствуя. Она хотела развернуться и вернуться в поместье Уэйнов, когда снег начал обильней падать, и ей с трудом была видна дорога, но она видела выезд в Готэм и решила продолжить. Улицы города оказались пустыми, и снег заставил её задуматься о том, как будет выглядеть ад, если он когда-нибудь действительно замёрзнет. Город стал холодным и мрачным. Тоскливая атмосфера заставила Адриану задуматься о том, чтобы покинуть эти мрачные и пустынные окружения. Она была чрезвычайно благодарна, что у неё теперь есть возможно не слышать мысли других, потому что она не могла больше терпеть то, чем награждал её простой внешний вид города. Готэм не уживался с её сущностью, и она просто хотела бежать. Она завернула к дороге её дома, который уже был покрыт толстым слоем снега. Время на часах показывало без двадцати минут десять, и она наконец решила позвонить Энри. «Ты почти там? Осторожно водишь машину?» — Я уже здесь, Энри, — вздохнула Адриана. — В целости и сохранности, хорошо? «Я сказала тебе позвонить мне, когда ты окажешься почти там, затем снова, когда окажешься там, — проныла женщина. — Лучше не забудь позвонить мне, потому что ты заставишь меня волноваться». — Не заставлю, Энри, — заверила Адриана и хотела повесить трубку. — Мне пора, ладно? «И позвони мне, когда он приедет, Адри, — взволновано звуча, произнесла женщина. — Ты должна оставаться со мной на связи всё время». — Нет, Энри. Я отвечу, если ты позвонишь мне. Если волнуешься, набери номер, ладно? «Хорошо», — суровым голосом ответила Энри, напоминающим Адриане о их матери. — До скорого, — сказала она, задаваясь вопросом, будет ли ей позволено сейчас повесить трубку. «Хорошо, пока», — произнесла её сестра, ожидая, пока Адриана завершит звонок. После того, как она оборвала связь, Адриана посидела в машине в течение нескольких минут, пока снег не начал постепенно накапливаться на лобовом стекле. Она наклонила голову к окну и наслаждалась несколькими мирными моментами в темноте, прежде чем её телефон снова зазвонил, заставив её подпрыгнуть. Телефон соскользнул с её ноги вниз под сиденье. Адриана пошарила рукой в темноте в поиске средства связи и включила свет в машине, чтобы найти телефон, который упал экраном вниз. Она посмотрела на номер звонившего, чтобы увидеть, что это Энри. — Да? — спросила Адриана. «Он уже там? Ты уезжаешь?» — Энри, я всё ещё в машине. Я сказала тебе, что позвоню тебе, когда он окажется здесь, так что перестань волноваться. Я вешаю трубку. Адриана быстро прервала звонок и решила покинуть автомобиль, потому что становилось холодно. Она вышла из машины и побежала к крыльцу, чтобы избежать как можно большего количества снега. Её почтовый ящик на стене рядом с дверью был переполнен, поэтому она взяла столько, сколько могла, чтобы взять ключ, лежащий на дне. Она открыла дверь и бросила почту на диван, сняла пальто и держала его в руках. Не желая чувствовать себя слишком комфортно и желая всё скорее закончить, она решила снова надеть пальто. Всё в доме напоминало ей о том, что она хотела подавить. Она чувствовала себя совершенно новым человеком и чувствовала себя намного взрослее и хотела оставить прошлое позади. Она прошла через каждую комнату в одноэтажном доме, не видя ничего, что пропустила или хотела взять с собой в поместье Уэйнов. Дом находился полностью в темноте, и ни одна из ламп не включалась. Адриана прошла на кухню, где уличный свет частично освещал помещение, и подверглась воспоминаниям и дежавю. Часы на её телефоне показывали, что было ровно десять, и в этот же момент Адриана услышала, как открывается её входная дверь и легко закрывается. Внезапно бабочки начали наполнять её живот, и она хотела уйти через дверь кухни, что было глупо, так как ей пришлось бы обежать весь дом, чтобы добраться до машины. Вместо этого она просто встала у выхода из столовой на кухню, пока она не увидела, что он появился в темноте. Как только она узнала фигуру Джокера в тени, её глаза закрылись. Его аура, фигура и даже осанка так легко овладели ей. — Почему так темно? — спросил он, приближаясь к более светлому месту кухне. Его голос повлиял на неё достаточно, чтобы она отвернулась от него к свету из окна. — Эм. — Адриана задалась вопросом, с какой кстати это было так сложно. — Электричество отключено. Давно не платили за свет. — Она чувствовала себя по-детски и вновь повернулась к нему лицом. — Хорошо, — прямо произнёс он. Теперь он стоял на свету в нескольких футах от неё. — Что на тебе? — спросила Адриана, будучи радостной отвлечься от своих нервов его внешним видом. На нём были джинсы и чёрная толстовка с капюшоном, покрытая снегом, что заставило его выглядеть удивительно нормально. Теперь он выглядел совершенно другим человеком, его кожа перестала быть бледной, и щеки перестали быть впалыми, и все следы зелёной краски исчезли из его ныне блестящих волос. Даже его ресницы блестели, и Адриана удивилась, как пребывание в тюрьме и в изоляторе может повлиять на чью-то внешность так положительно. — Первое, что я мог найти, не являющееся тюремной одеждой. — О, — произнесла Адриана, наблюдая, как он достал стул из-под ближайшего к ней кухонного стола. Он повернулся к ней лицом и сел. — Так о чём ты хотел спросить меня? — спросила она, не чувствуя себя виноватой, желая закончить всё как можно быстрее. Её руки по ощущениям дрожали, поэтому она успокоила их, наклонившись к стойке и положив ладони на холодную нержавеющую сталь вокруг раковины. — Что-то не так? — спросил он. — Нет, — быстро ответила женщина. — Чёрт, я забыла позвонить Энри. — Адриана сунула руку в карман пальто, чувствуя выпуклость средства связи в кармане брюк. Она расстегнула пальто, чтобы вытащить его и позвонить сестре. — Энри, он здесь, ладно? — нетерпеливо бросила она. — Я в порядке… Да, обещаю… Хорошо. Я в порядке, Энри… ДА… ладно, пока. — Беспокоится, да? — слабо рассмеялся Джокер. — Почему бы ей не волноваться? О чём ты хотел спросить меня? И почему ты не мог просто спросить Брюса, когда у тебя была возможность? — Похоже, ты действительно злишься, — Джокер вздохнул. — И напряжена. Успокойся, ладно, это простые вещи, которые хочу знать, и я скоро перестану тебе досаждать. Адриана почувствовала печаль, когда вспомнила о его судьбе и закрыла глаза. Она кивнула, чтобы сообщить ему, что она спокойна, и позволила своему разуму стать таким же. — Прости, — извинилась она и почувствовала, как все мускулы в теле расслабляются. Она покачала головой на то, как только что говорила с ним. — Извини. — Всё нормально, — он улыбнулся, когда она открыла глаза и расслабилась. Его кожа светилась в белом свете, и он казался вежливым и безмятежным. Его улыбка остановила время, и Адриана стояла несколько секунд, слегка оцепенев. — Брюс сказал мне, что ты хочешь о чём-то меня спросить, — произнесла она гораздо любезней и почти хотела, чтобы он потратил своё время на вопрос. — Да, это так. Знаешь, я думал, поскольку я скоро умру и прочее. — Он прервал взгляд, повернувшись к окну. — Я просто подумал, что мне будет полезно узнать, как меня зовут. — О, — слабо произнесла Адриана. Она не была готова к тому, чтобы он ушёл, и хотела от него более сложного вопроса. — Думаю, может быть, я не могу быть уверен, — размышлял он вслух. — Может, я знаю, какое оно. — Нет, — мягко рассмеялась женщина. — Не знаешь. Откуда ты вообще знаешь его? — Она не хотела оказаться в его разуме сейчас, но вспомнила, что ранее видела, что у него не было абсолютно никаких сомнительных знаний о его прошлом или имени. — Ну, — начал он, едва намекнув на неловкость в голосе. — Думаю, ты выкрикивала его. — Что? — Ей хотелось смеяться. — Нет, не кричала! — Она припомнила мало моментов, когда повышала на него голос. Ей всегда хватало контроля, чтобы не произносить его имя, просто воображая, что оно почти заставило её задохнуться. — Тогда, может, это был кто-то другой. Адриана ничего не могла сделать, кроме как залезть в его сознание, но прежде чем она увидела его воспоминания, она почувствовала себя так, словно находилась там. Память показала, что она чувствовала себя переполненной роскошным блаженством и любовью. В тот момент, когда его разум управлял ей, она почувствовала грандиозную вспышку внутри. Её разум был полон бессмысленных образов всего её тела, брошенного во вселенную, безмятежно летящего ближе к недостижимым звёздам, и она совсем не беспокоилась о том, что никогда не вернётся из огромных галактик. Но она волновалась, когда наступила реальность, и она рухнула на мягкую подушку. Он посмотрел вниз на неё с непримиримым видом дискомфорта. Её горло, казалось, болело, словно она громко рычала, но больше беспокоилась о том, почему он смотрит на неё вопрошающе, словно ожидает объяснения чего-то. Она оглянулась на него и хотела спросить, почему он остановился, но не хотела говорить. Реальность была слишком тяжёлой, пока её разум был заполнен изображениями, которые она видела ранее в новостях в этот вечер. Она не хотела чувствовать себя разочарованной, поскольку поклялась, что отвернётся от него и каким-то образом найдёт способ избегать его и никогда снова его не впустит. Сколько бы раз она не обещала себе, что отвергнет его, даже если это будет стоить ей жизни, она всегда оказывалась сдавшейся, поглощённой и открытой мужчине, от которого не могла отказаться. Вместо того, чтобы оттолкнуть его, она могла только крепче схватить его и обнять иллюзии, которые он ей оставил. До сих пор она никогда не задумывалась об этом моменте. — Ты помнишь, что ты сказала? Ты сказала: «Джек», — сказал он с намёком на подражание в голосе. — Именно так. Адриана быстро отвернулась от него и мгновенно закрыла рот рукой. Она покачала головой и почувствовала слёзы на руке. — Так это кто-то другой? — спросил он ей в спину, разочарованно. Адриана сильнее покачала головой. — Нет, — удалось ей сказать. — Так это я? — задал мужчина вопрос и увидел движение её головы в слабом кивке. Она слышала, как он встаёт позади неё. — Да, это ты. — Её голос сломался. — Ты плачешь? — спросил он, осторожно взяв её за плечи и развернул её лицом к себе. Его прикосновение заставило слёзы, с которыми она сражалась, свободно побежать по лицу. — Да, — ответила она, быстро вытирая слёзы. — Ты не можешь сейчас плакать, — сладко сказал он. — Впервые, когда я тебя увидел, ты плакала. В последний раз ты должна быть счастливой. — Хорошо. Адриана задалась вопросом, как она могла заставить себя быть счастливой, когда его слова напомнили ей, что на этот раз это действительно было прощанием. — Какая у меня фамилия? Она начинается с «Д»? — Нет, — ответила она, заметив его разочарование. — О, тогда с какой? — с надеждой спросил он. — Начинается с «Х», Хайден, — сказала женщина, хорошо скрывая боль. — Джек Хайден? — произнёс мужчина незнакомое имя и поинтересовался, действительно ли оно принадлежало ему. — Да, это настоящее твоё имя. — Сколько мне лет? — возбуждённо задал вопрос мужчина. — Двадцать девять. — Правда? — недоверчиво вопросил он. Мужчина всегда был уверен, что ему как минимум сорок. — Значит, ты старше меня? — Да. Тебе действительно двадцать девять, Джек. Он замолчал, услышав, с каким знакомым чувством она произнесла его имя. Что-то в нём переменилось, и она увидела это в его глазах, но читать его мысли было бесполезно, поскольку они не были его собственными, которые изменили его личность. Всё, что она могла видеть — это то, что он внезапно стал полон преданности и привязанности. Момент был испорчен, когда Адриана услышала, как кто-то вошёл через входную дверь, и она, и Джек вопросительно посмотрели друг на друга. — Кто это? — прошептал он. — Не знаю. Адриана задалась вопросом, могла ли это быть Энри, но она, по крайней мере, попыталась бы позвонить и не смогла бы так быстро добраться сюда, когда снег падает всё обильней и обильней. — И я тоже. — Кто это? — крикнула Адриана, но видела его разум и прошлое прежде, чем человек мог ответить или появиться в поле зрения. Рикард почистил своё пальто от снега, когда достиг кухни. — Ты здесь? В твоей машине говорит свет… — Он застыл, глядя вверх и заметил Джокера, стоящего рядом с ней в темноте.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.