Глава 27. Сказочный наркотрафик (1)
23 февраля 2016 г., 07:46
«Как же бесит его эта манера… — мысленно рычал Артур, пытаясь дозвониться до пропавшего Альфреда и слыша лишь длинные гудки в ответ. — Хрен дозвонишься, когда понадобится!» - Эй, Лиз, ты случайно не в курсе, куда делся Джонс? — окликнул он проходившую мимо Хедервари, на что она пожала плечами. — Вот же… — скрипнув зубами, он набрал уже опротивевший номер еще раз и — о чудо! — услышал голос напарника.
— У нас новое дело, где ты шляешься? — зашипел в трубку разозленный Артур.
- А? — судя по отстраненному голосу, он полностью поглощен своим занятием, и Артуру оставалось лишь надеяться, что это дело действительно важное. — Я у нариков, помогаю с одним бароном. С Хондой.
Проще говоря, напарник был обнаружен в отделе по борьбе с наркоторговлей. Он помогал агенту Хонде с одним важным для их отдела преступником — главой местной наркомафии, а именно крупнейшей банды «Кукарачас», таинственным преступным гением по кличке Эль Кукуй. Банда полностью оправдывала свое название — как тараканы, они распространяли свой нелегальный товар по округу и ближайшим штатам, оставаясь живучими и неуловимыми, как пресловутые тараканы. Сам же лидер никогда не появлялся на публике без жуткой маски, и его истинного лица никто никогда не видел.
Но, похоже, на этот раз Эль Кукуй встретит достойного противника.
Когда Артур осторожно постучал в дверь, уже заглядывая за нее, Альфред не среагировал на звук, продолжая стоять спиной к входящему. Юноша склонился над столом, что-то изучая, а сам Хонда — невысокий щуплый японец, с которым он пару раз уже пересекался — вежливо кивнул Кёркленду, приглашая войти целиком.
Подойдя ближе, Артур увидел, что Джонс размышляет над большой картой округа Колумбия. Сам лист был утыкан флажками, отмечавшими какие-то места, а Альфред беззвучно бормотал что-то себе под нос, то и дело переставляя их и сверяясь с папками, кучей наваленными на столе.
Помня, что погруженный в мыслительный процесс Альфред не замечает никого и ничего вокруг себя, Артур вполне громко обратился к Хонде:
— Когда завершите, верните его мне, пожалуйста — у нас дело.
— Конечно, Кёркленд-сан, — Хонда говорил благоговейным шепотом, словно опасаясь мешать одному из светлейших умов страны. — Он сказал, что может помочь нам вычислить, где будет следующая продажа крупной партии кокаина. Но как, если у нас нет ни малейших указаний насчет этого — лишь время?
- О, не думайте, как — лучше Вам и не знать, — хмыкнул Артур со знанием дела. — Понимаю — чтобы добраться до Эль Кукуя, приходится использовать все ресурсы, — он глянул на напряженного Альфреда, тыкавшего флажком в карту.
Неожиданно юноша выпрямился и победно потянулся, с наслаждением улыбаясь и хрустя затекшими суставами:
— Принимайте место, агент Хонда! Зуб даю, что продажа будет здесь. — Он ткнул пальцем в самый большой ночной клуб Вашингтона. — Смею даже заявить, что в наиболее людном помещении — во-первых, в толпе легче скрыться, а во-вторых, при неполадках можно вызвать больший хаос. А чем больше неразбериха, тем легче, опять-таки, спрятаться или убежать. Учитывая, какие помещения в этом клубе есть, то, я бы сказал, дискотека или бар.
Хонда с немым восхищением в обычно бесстрастных глазах уставился на Альфреда:
— Как Вы это поняли?
Альфред только набрал в грудь воздуха, как заметил Артура и тут же «сдулся»:
— Щас Кёркленд скажет: «не умничай, не выпячивайся, не демонстрируй свой идиотизм», поэтому извините, агент Хонда, мой мыслительный процесс останется для Вас за кадром.
— Потому что тогда ты начинаешь объяснять свои умозаключения, пропуская звенья в логической цепочке и перескакивая по ней на разные края, то это действительно выглядит по-идиотски, — произнес Артур. — Странно, что всегда работает.
— Если Вы уверены… Ваша репутация идет впереди Вас, Джонс-сан, — полным уважения голосом сказал Хонда, доставая телефон. — С вашего позволения, господа, я хотел бы связаться с моей командой.
— Да-да, разумеется, — Артур демонстративно поспешил прочь. Весело отсалютовав Хонде, Альфред побежал за напарником:
— Так какое у нас там дело?
***
Артур и Альфред уже собирались домой после благополучно раскрытого дела о покушении, когда к ним подошел Байльшмидт. И у обоих тут же возникло нехорошее чувство — босс никогда не подходит просто так. А учитывая недавние обстоятельства с арестом Артура… Стоило оставаться настороже.
— Мистер Джонс, Вас просит о помощи отдел борьбы с наркоторговлей. Раз уж Вы вычислили, где будет следующая продажа, то Вы и проследите за нею. Команда будет ждать Вас и защитит в случае раскрытия.
Альфред глянул на с любопытством вздернувшего брови Артура:
— Я-то не против… а что, у отдела своих специально обученных шпионов нет?
— Вас в лицо никто не знает, Вы-то никогда не участвовали в облавах, — пожал плечами Байльшмидт. — В общем, Вас уже ждут.
Артур подвязался следом за напарником, аргументировав это тем, что «кто-то же должен следить, чтобы ты не наворотил дел». Так и вышло, что теперь оба подъезжали к клубу Fur в гражданском автомобиле Артура. Под одеждой была скрыта аппаратура, команда специально обученных бойцов во главе с Хондой ожидала за углом в грузовике, а взволнованный Альфред говорил первую попадающуюся в голову ерунду.
— А ты знаешь, что «Эль Кукуй» — это по-нашему «Бугимэн», а по-русски «Бабайка»?
— Теперь знаю, и это, несомненно, знание первостепенной важности и полезности, — язвительно отозвался Артур, поправляя проводки на шее. — Идем, умник, — он первый щелкнул ручкой дверцы.
Зимний вечер окутал город, тающий в конце января снег уже не похрустывал, а чавкал под ногами, пока Артур и Альфред шагали ко входу в клуб.
— Значит, наиболее людное место? — пробормотал Артур как бы себе под нос, но Альфред прекрасно понял, к кому он обращается.
- Ага. Давай сюда, отсюда отличный обзор, — схватив напарника за рукав, гений потащил его за собой к стойке рядом с танцполом. Оттуда же был прекрасный вид на диванчики, на которых удобно устраивались воркующие парочки и просто уставшие посетители. Шум, гам, громкая музыка… и полное отсутствие чужого внимания.
— Для подстраховки еще несколько человек были отосланы сюда заранее, но они в других помещениях, — прошептал напарнику на ухо Альфред, облокачиваясь на стойку. Артур профессиональным цепким взглядом осматривал дергающихся под музыку молодых и не очень людей и чуть ли не вздрогнул, когда Альфред протянул ему стакан с безалкогольным коктейлем.
— Играть так играть, — намекнул он на слежку.
Некоторое время было тихо; неожиданно Альфред задал странный, с точки зрения, Артура, вопрос:
— Слушай, я, конечно, в курсе, что ты прям у нас рыцарь и романтик, но… Может, ты один просто потому, что не можешь заинтересовать девушек? Не умеешь общаться с ними? Банально флиртовать?
Артур хмуро глянул на напарника из-под бровей:
— Мы уже говорили об этом.
— Ну-у… а я считаю, что дело именно в этом, — Альфред стукнул стаканом о стойку и свысока посмотрел на друга, опираясь заведенными назад локтями о столешницу. – Вон, красотка по правую сторону стойки уже себе глазки чуть не обмозолила, строя их тебе, а ты игноришь. Непорядок.
Артур хотел было ядовито отозваться насчет умственных способностей Альфреда, когда он поднял взгляд на ту самую девушку, разглядывавшую его, и с первой же секунды он узнал эту короткую стрижку светло-пепельных волос, миловидное округлое личико и обтянутые тонкой тканью платья выдающиеся перси.
— Черт, это же… — он мигом отвернулся, пока она не поймала его взгляд, и едва слышно зашипел: — Дочь Эль Кукуя!
— А я о чем, — Альфред выразительно поиграл бровями. — Чувак, ты ей явно понравился. Не упусти шанса — второго может и не быть. Жаль, что она глаз на тебя положила, не на меня, — он снова крайне выразительно уставился на Артура, надеясь, что он прочтет его мысли, которые он боялся выразить прямо — вдруг их подслушивают?
— Предлагаешь заигрывать с нею?
— Почему нет? Хотя… — Альфред демонстративно оглядел друга, — с твоей чопорностью, занудством и формализмом… какой из тебя герой-любовник?
«Нечего так выразительно пялиться на меня, будто мозги хочешь выжечь — я понял, чего ты добиваешься! Понял!» - Ах, значит, не смогу? — слегка наигранно возмутился Артур, решительно отодвигая стакан и поворачиваясь к мисс Эль Кукуй. Она подняла глаза вновь и мило и открыто улыбнулась ему, на что Артур ответил неожиданной для Альфреда очаровательной улыбкой. — Учись, мальчик, как нужно обращаться с леди, — с этими словами он пригладил волосы и плавно двинулся к девушке, которая при виде внимания заинтересовавшего ее мужчины просияла, выражая свою расположенность к общению.
Альфред наблюдал за Артуром, мысленно поражаясь: вот уж не подумал бы, что человек, который иногда не слишком ловок в общении, может быть заядлым ловеласом. Сейчас он просто сиял обаянием, был обходителен и предусмотрителен — ну точно истинный джентльмен! Джонс даже чуточку позавидовал ему, но тут же вернулся к слежке.
И вовремя — ибо на ближайший диванчик прибыли те, чьи фото показывал Хонда. Члены «Кукарачас» и другой банды, чье название Альфред забыл. Впрочем, сейчас название было неважно — важно было то, что среди них был и человек в маске волосатого монстра.
Эль Кукуй собственной персоной.
С чего вдруг…? Видимо, это не просто продажа наркотиков, а нечто более серьезное. Черт… Невероятным усилием воли Альфред заставил себя отвести взгляд от компании и посмотреть на Артура и дочь главы мафии. Эти двое флиртовали напропалую, и в этом был резон — раз никто не знал, кто такой Артур на самом деле, то он мог бы потихоньку вытащить информацию из нее относительно Эль Кукуя. Правда, теперь это не нужно, раз он здесь собственной персоной… Не слишком ли легкомысленное поведение для главы столь крупного и разыскиваемого синдиката?
Эта мысль мелькнула в голове, когда Альфред уже было потянулся к вызову команды… и не успел — грохот выстрелов оглушил его. Решив, что нет смысла дозваниваться — и так они всё услышали — Альфред рыбкой нырнул под стулья, выискивая взглядом Артура. В поднявшейся суматохе он не смог его найти — люди визжали и орали, музыка гремела, выстрелы продолжались, в воздухе отчетливо пахло порохом.
К прежнему шуму присоединился новый шум — топот ворвавшихся федералов и их вопли. Снова выстрелы… Альфред закрывал голову руками (самое ценное, как-никак!) и диковато улыбался мужчине рядом — с виду типичному семьянину, который явно впервые решил выбраться в злачное место, и вот так неудачно. Тот с круглыми от ужаса глазами смотрел на него, видимо, найдя единственный источник спокойствия в творящемся вокруг хаосе и безумии.
Шум прекратился так же неожиданно, как и начался. Альфред медленно отвел руки от головы и огляделся: признаков мафии нигде не было. Люди тоже, как и он, выбирались из-под столиков и диванчиков, поднимались с пола. Им помогали федералы, снаружи верещала сирена «Скорой».
— Арти? — подняв уже знакомого дядечку, позвал Альфред. — Ты где?
— Тут я, тут, — он выпрямился из-под стульев неподалеку, и Альфред тут же бросился к нему.
— Ты ранен!
— Немного зацепило, — опиравшийся боком о стойку Артур зажимал левую руку повыше локтя; рукав был красным от крови. — Забирали дочку, напали… Но зато я успел взять ее номер. Не знаю, будет ли в этом толк…
— Ладно, — Альфред глянул в распахнутую дверь — в коридоре сновали медики и федералы, — видимо, их поймали, либо они смылись. В любом случае, — он плавно наклонил голову Артура вперед и осторожно начал вытаскивать из его волос осколки бутылок, — тебе нужен врач.
***
Утро следующего дня встретило Артура вопросом Альфреда: «Ты как?», когда агент вошел в штаб.
— Жить буду, — он кивнул на распухший от перевязки рукав пиджака. – Ну, что там с Эль Кукуем? Хонда сказал, что его поймали вчера.
- Ага, — Альфред пошел в ногу с ним до стола. — Какой-то мексиканец, Рауль Прадо Веласкес. Его будут судить по всем статьям, где он там нашкодил — наркоторговля, убийства… Хотя… знаешь…
- М? — Артур повернул за угол в сторону офиса Байльшмидта и потянул за собой задумавшегося Альфреда, который явно вновь погрузился в глубины разума и едва не врезался лбом в стену.
— Всё это мне кажется странным… Ну блин, сам подумай — эти «Кукарачас» всегда были неуловимы, Эль Кукуя долго не могли поймать… и вот так просто? Просто самолично приперся в клуб? И его вот так просто посадят? Не-ет, тут что-то не так…
Свои догадки он высказал Байльшмидту, и тот обещал разобраться. Артур получил свое новое задание, однако более аналитического типа — чтобы меньше бередить свежую рану.
На пути к месту преступления Артур явно нервничал, и это не ускользнуло от внимания Альфреда:
— Что-то не так?
— Ну… Я не знаю… — Артур сморщился, словно проглотил лимон. — Я просто чувствую угрызения совести. Насчет дочери Эль Кукуя, этой Ольги.
— Влюбился? — тут уже Альфреду стало стыдно за невольную насмешку в голосе. Как же, она же дочь преступника!
— Она утверждает, что ни о чем не знала. Полиграф подтвердил это. Ну и… Не скажу, что я прямо-таки увлекся общением с нею и… мне совестно, что я заигрывал с ней с вполне прагматичной целью, — Артур мрачно и стыдливо выдохнул. — А она всего лишь заинтересовалась моей внешностью.
— А тебе совестно, что ты ею не заинтересовался.
— Ну… да, — неохотно признался Артур. — Умом я понимаю, что моей вины в этом нет, да и она дочь преступника, что тем более отталкивает ее от меня, — Артур остановился на светофоре. — Но я не хочу, чтобы это выглядело так, словно я пытался воспользоваться ее доверчивостью. В плане, если она будет тщетно ждать моего звонка…
— Знаешь… мне кажется, она его дождется, — пробормотал Альфред. — И мне кажется, что она не просто заинтересовалась симпатичным парнем за стойкой.
На все требования Артура объясниться Альфред молчал, не глядя на него и отказываясь говорить дальше. Он и сам еще не был до конца уверен в своих догадках.
А через пару дней Хонда примчался с неожиданной новостью.
— Джонс-сан, Кёркленд-сан, беда, — он едва дышал, в спокойных обычно глазах металась паника. — Произошло ограбление банка Америки прямо среди бела дня, плюс мы едва успели перехватить крупную передачу кокаина в Виргинию. И угадайте, кто нагло участвовал в ограблении, и в чьем типичном стиле прошла передача?
— Да ну? — рана Артура запульсировала болью, а голова — плохой догадкой.
— Мало того, мы получили издевательскую записочку за подписью…
— …Эль Кукуя, — завершил фразу Альфред, и Хонда кивнул.
— Похоже, мы арестовали не того. Но как, если все улики указывают на него?