Золотая клетка

R
Заморожен
1
автор
Фэндом:
Размер:
12 страниц, 3 879 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Лондон - старый Нью-Йорк

Настройки
- Надо же, бизнес-класс! Как мило, Гарри, - с наигранным удивлением воскликнула Джосс и, чуть прищурившись, добавила: - Ты ведь, Гарри? - Да, мисс, - коротко ответил человек в чёрном костюме и идеально отполированных туфлях. Его худое, морщинистое лицо не выражало абсолютно ничего. Осанка была идеально прямой, а сквозь уже редкие пепельно-серые волосы проблескивала еле заметная залысина. Взгляд был холоден и расчетлив. Казалось, он замечает каждую пылинку, пролетающую не в том направлении, в котором она должна. Его учтивость и вежливость были беспрецедентны, а верность достойна старого пса, беспрекословно подчиняющегося приказам своего хозяина. Не зря на протяжении многих лет Гарри был главным помощником мистера Карвера. "Какой отвратительный человек. Такому сложно довериться," - промелькнула тревожная мысль в голове Джосс. - Странно, что мы не летим частным рейсом, - усмехнулась Джосслин. - Ваш отец не изъявлял этого желания, - сев рядом, ответил Гарри. По телу девушки пробежали мурашки. "Нет, он не просто отвратительный. Он страшный." - Мы вообще долетим? - недоверчиво покосилась Джосс на мужчину. Гарри хрипло засмеялся, издавая больше "булькающие" звуки, нежели привычный людям смех. - О, я всегда и везде долетаю, можете не беспокоиться, мисс Карвер. Я позабочусь о том, чтобы с вами ничего не случилось. Ведь и такого желания ваш отец не изъявлял, - намекающие хмыкнул Гарри. После этих слов в Джосс проснулось неумолимое желание пересесть от этого мужчины подальше, желательно - в другой конец самолёта, но возможности не было. Гарри в прямом смысле приставили к девушке, и тот не отходил от неё ни на шаг. Несомненно, он выполняет свою работу со всей присущей ему щепетильностью. Перелёт над Атлантикой тянулся мучительно долго. К концу полёта Джосс всеми богами поклялась себе, что больше никогда не сядет в эту летающую штуку, да и вообще больше никогда не сядет. Пятая точка болела настолько, что одна мысль о том, что на выходе из аэропорта их с Гарри ждёт машина - заставляла девушку беспомощно стонать. Гарри погрузил чемоданы в машину, а Челси с чертовски недовольной мордашкой беспомощно тыкался носом в дверцу клетки, всеми силами желая выбраться из адской коробки. - Челси, пожалуйста, потерпи, ещё немного, - пыталась успокоить своего кота Джосс, пока Гарри с ухмылкой наблюдал за её неудачными попытками. - Знаете, я могу помочь, - все с той же ухмылкой вставил мужчина. - Ну уж нет! - взъерепенилась девушка. - Знаю я вашу помощь! В конце концов, спустя пол часа Челси недовольно развернулся к дверце спиной и засопел. Джосслин устало выдохнула и откинулась на спинку сидения. - Ещё долго? - спросила она. - Нет, - коротко ответил Гарри. И действительно, через несколько минут автомобиль свернул в небольшой коттеджный городок. Большинство домов были похожи друг на друга, но чем дальше они продвигались вглубь, тем разнообразней казались строения. Джосс достала блокнот и набросала парочку эскизов, что-то подписала и сунула все обратно в сумку. Заметив одобрительный взгляд Гарри, она вопросительно посмотрела на него. - Вы серьёзно относитесь к делу, как и мистер Карвер, - ответил мужчина на немой вопрос. - Не сравнивай меня с ним, - холодно ответила Джосс. - Мы слишком разные, чтобы делать это. Пустой взгляд девушки устремился вдаль. Странно, но ей было немного стыдно за свою злость на отца, хотя Джосслин и понимала, что она вполне обоснована. Но все же... Он не совсем бросил её на произвол судьбы, ведь мистер Карвер помогал деньгами, присматривал за ней, хотя она и не всегда этого замечала... Нет, ей не должно быть стыдно, он поступил отвратительно, бросив их семью, и она никогда не простит его за это, как бы он не пытался искупить свои ошибки. Она здесь, потому что отец не оставил ей другого выбора. Она здесь не по своей воле, Джосс насильно притащили в этот Туманный Альбион. Она здесь, и она придумает, как выторговать себе спокойную жизнь вдали от неизвестных пока планов мистера Карвера. Автомобиль остановился у темно-коричневых стальных ворот, которые через секунду распахнулись, и глазам девушки предстал милый, ухоженный особнячок в старинном стиле, по всем канонам английской истории, как сказал бы один из их преподавателей в колледже. Трехэтажный домик внешне казался мал, но неприступен. "Маленькая крепость за семью замками", - подумалось Джосс, когда ворота тихо замкнули свои железные объятия. Территория особняка была небольшой, однако на ней умещалось довольно много всего: крытая двухъярусная парковка на 4 машины, бассейн на заднем дворе, уютная беседка в тени мощного раскидистого дуба и маленькая лужайка, по-видимому, для пикника. На террасе особняка стояли миловидные качели, где-то на задворках памяти шевельнулось нечто подобное. Кажется, когда Джосс ещё была маленькой, и ей едва исполнилось 2 годика, она с родителями приезжала в домик у моря, там были точно такие же качели, совершенно идентичные, ведь это не может быть просто дежавю? Она и не заметила, как все её внимание приковалось именно к этим качелям, больше ничего не существовало, девушка тщетно пыталась что-то вспомнить, однако её прервали: - Ты узнала их, - хмыкнул рядом знакомый голос. - Это те самые качели с домика у моря, в Блэкридже. Ты помнишь? - Нет, я не помню, - холодно ответила Джосс и прошла мимо отца, тот, в свою очередь, лишь глухо усмехнулся.

***

Дни тянулись за днями, погода на окраине Лондона совсем не радовала. Не то, чтобы в Нью-Йорке дожди были редкостью, но именно здесь они невероятно докучали. Оказалось, что в доме имеется небольшая библиотека, именно там Джосс пропадала целыми днями, пока отца не было дома. Гарри все также был прИставлен к ней, словно тень. Без его ведома и разрешения она не могла сделать ни шагу из дома, да ей и не хотелось. Самыми невыносимыми здесь были "семейные" ужины. Приходилось поддерживать непринужденную беседу с отцом, стараясь не затрагивать темы, касающиеся прошлого и будущего. Так или иначе, это было довольно сложно. Нередко их разговоры переходили черту, особенно, когда они заходили о компании, к частичному управлению которой, как оказалось, отец вскоре подпустит дочь. На самом деле, все было закономерно, мистер Карвер не имел больше детей, кроме Джосслин, второй раз он не женился. Друзья друзьями, а династические компании держатся на плаву гораздо дольше. Он хотел, чтобы имя "КарверГлобалКонстракшен" вошло в историю. И, как удачно, его наследница имела прямое отношение к этой отрасли, по-видимому это что-то вроде строительного-гена. В общем, ему предстояло обучить вздорную, нерадивую дочь основам бизнес-управления. Так, по крайней мере, казалось Джосс. Но, судя по всему, никто не может знать планов мистера Карвера, кроме него самого. - Сегодня мы ужинаем во "Фреш Плаза" с моими партнерами. Я заеду за тобой через несколько часов, можешь пока съездить с Гарри по магазинам, карточка у него есть. Уверен, тебе что-нибудь приглянется к сегодняшнему вечеру, - сказал отец Джосс, потуже затягивая свой галстук перед зеркалом. - Спасибо, но я никуда не поеду с Гарри, - она громче выделила последнее слово. - У меня достаточно своих вещей, чтобы найти что-нибудь подходящее. - Как знаешь, - холодно ответил мистер Карвер, развернулся и направился к двери, но затем вдруг, задумавшись, остановился. - В своей гардеробной ты найдёшь коробочку, надень его, прими как подарок, отказы не принимаются. И он вышел. А Джосс осталась стоять в проходе, обдумывая своё нынешнее положение. "Живу, как в клетке. Вроде золотая, но прутья слишком обжигают". Девушка вздохнула и направилась в ванную. Оставалось не так много времени, чтобы подготовиться для выхода в "свет".

***

"Фреш плаза" - так назывался отель в северной части Лондона, ресторан находился на его последнем этаже и имел форму купола, который, кстати говоря, медленно вращался вокруг своей оси. Наверное, так это заведение компенсировало неприлично маленькие порции пищи и напитков за неприлично огромную стоимость. Места, подобные этому, можно было бы классифицировать в группу под названием "через чур". Не только обстановка здесь была вызывающе дорогой, но и сами люди несравнимо богаты. Казалось, вся элита Лондона собралась здесь, будто на королевский приём. Весьма странно, что самой Елизаветы здесь не было. Когда Мистера Карвера и Джосс усадили за их столик, партнеры ещё не пришли, однако отец уже начал заметно нервничать. - Ты надела мой подарок, молодец, - заметив на шее дочери роскошную подвеску из белого золота с добавлением тёмных рубиновых камней, сказал отец. В комбинации с вишнёвым платьем и её белокурыми вьющимися прядями волос это смотрелось очень достойно. Джосс лишь кивнула. - Здесь кое-кто будет, не сомневаюсь, ты знаешь его, даже если и не помнишь. Когда-то вы играли вместе с ним и его братом, ты была ещё совсем маленькой. Его дядя - Гарет Уилсон - один из моих близких друзей, да и его отца я знаю уже очень давно..., - начал мистер Карвер. - Я не знаю ни одного из твоих близких друзей, так что бессмысленно мне сейчас это объяснять, - съязвила девушка. Её отец нервно вздохнул. - Но не волнуйся, я не из тех, кто падает в грязь лицом. Видимо, у меня это от тебя, - закончила Джосс, прежде чем её отец приподнялся, завидев знакомые лица. Да, знакомые лица - это мягко сказано. Серьёзно? Один из близнецов Фелпс? Не то, чтобы Джосслин была ярой поклонницей "Гарри Поттера", но ведь это же с ума сойти! Их ведь знали почти все! Но для девушки это не имеет ровным счётом никакого значения, по крайней мере, она сделает вид. Ведь она пообещала - не ударить в грязь лицом, а значит - она сдержит обещание. - Здравствуйте, - первым поздоровался высокий статный мужчина в темно-бордовом костюме, на вид ему было около 50, как и мистеру Карверу. - Здравствуй, Гарет! - дружелюбно пожал ему руку отец. - Джеймс! Да ты вырос с нашей последней встречи! Высокий парень смущённо улыбнулся: - Надеюсь, не в ширину, - протянул руку ему руку Джеймс. Джосс с любопытством наблюдала за происходящим, пока вдруг не услышала своё имя. - А это моя дочь - Джосслин, она совсем недавно переехала сюда из Нью-Йорка! - радостно озвучил мистер Карвер, изображая полное миролюбие и согласие в семье. Джеймс прищурился, плохо припоминая, где он раньше видел лицо Джосс, однако та даже и бровью не повела. - Безумно рада с вами познакомиться, отец так много рассказывал о вас, - мило заулыбалась девушка. - Надеюсь, только хорошее, - засмеялся в ответ мистер Уилсон. Джосслин глупо хихикнула, а внутри все только и порывалось поскорее убежать отсюда. Джеймс молча изучал лицо девушки. Где? Где? Где? В день он видит тысячи лиц, встречает множество людей, даже не запоминает их. Да они того и не стоят. Тысячи уведомлений в твиттере, инстаграмме, фейсбуке. Так много человек, встречая его, желают сфотографироваться. Люди узнают его почти везде: кафе, рестораны, магазины, кино. Но где он видел эту девушку? - Где вы учились? - на заднем плане голос его дяди казался совсем размытым. - О, я училась в Йельском университете, на архитектурном направлении, - отзывался вдалеке голос Джосс. - Несомненно, вы были лучшей в группе! - Имею такой недостаток, всегда и везде хочется быть первой, но, к сожалению - это не часто удается, - усмехнулась девушка. "Типичная Американка", - пронеслось в голове у Фелпса. "Вот оно! Это она! Ну надо же! А ей палец в рот не клади!" - Джеймс? - пнул его под столом дядя. Фелпс будто очнулся ото сна: - Что? - Ничего, ты какой-то молчаливый сегодня. Знаете, обычно его совсем не заткнуть, - рассмеялся мистер Уилсон, нервно пихая племянника под столом. - Я ненадолго отойду, - приподнимаясь, сказала Джосс под пристальным взглядом отца. - Скоро вернусь. "Ну наконец-то, этот фарс невозможно терпеть", - пронеслось у неё в голове. Девушка подошла к барной стойке и облокотилась на нее: - Двойное Мартини со льдом, будьте любезны. - Что? Без выпивки никак не пережить этот вечер? - послышался рядом чей-то голос. - Не представляешь, как ты прав, - ответила Джосс Фелпсу. - Даа, - протянул парень, - я здесь тоже, по большей части, случайный свидетель. - Тогда что же ты здесь все ещё делаешь? - усмехнулась девушка. - О, решил разнообразить серые будни, всяко лучше, чем сидеть на диване перед телевизором. - Весело у вас тут, ничего не скажешь, - вздохнула Джосс. - Мне то же, что и даме, - заказал Джеймс, наблюдая за тем, как девушка медленно осушает свой бокал. - Ну что, пойдём играть свои роли дальше? - спросила она Фелпса. - Если дядя перестанет таки пинать меня, то возможно, я смогу высидеть здесь ещё какое-то время, - рассмеялся Фелпс. "Здорово тебе, а ведь мне в этом цирке ещё очень долго учавствовать". - О, ребята, - слащавым голосом начал мистер Уилсон. - Мы тут с мистером Карвером подумали, что вам было бы неплохо прийти вместе на открытие нашего Лондонского филиала в следующую пятницу. Видите ли, мы, как партнеры , не сможем присутствовать на открытии, срочное совещание в Австралии, а наличие вас, немного сгладит возможные острые углы. - Да, конечно, Джосс, тебе не помешало бы больше узнать о компании, которой тебе в будущем придётся управлять, - добавил отец, взглядом показывая, что отказы не принимаются. - Конечно, - покорно согласилась Джосс. Джеймс вновь заинтересованно взглянул на девушку, но та поспешила скрыть со своего лица всякую тень холодности по отношению к приказам отца, и на нем вновь засияла улыбка, которая не сходила вплоть до окончания вечера.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник