***
С тех обжиманий проходит несколько дней, прежде чем Луи и Гарри становятся ближе. Они часто зависают друг с другом, и Луи много говорит. Так много, что Гарри иногда не выдерживает и прикрикивает «Заткнись, Луи!», смеясь над болтливостью старшего. Луи рассказывает о своей семье: его мама оказалась прекрасной женщиной, прямо как и рассказывал Луи о ней, а его отчим слегка грубым, но все же довольно приятным и интересным человеком. В этом Гарри убеждается, приехав домой к Луи. Он настаивает на том, что вполне может подождать, пока Луи переоденется, на улице, но тот обманом заставил его войти, сказав, что родителей нет дома. - Да ладно тебе, Гарри, их наверняка нет дома. Мама, скорее всего, поехала трещать к Мауре, а Марк к Бобби — обсудить последние дела и новости. Короче, тоже потрещать, — проговорил шатен, тряся головой и вставляя ключ в замок двери. Гарри промолчал, но Луи понял, что кудрявый умалчивает кучу таких вопросов, как, к примеру, «Кто такие Маура и Бобби?», «Где его отец?» и «Зачем тебе вообще нужно переодеться?». Поэтому он начинает с самого начала. - Маура — это мать Найла, моего лучшего друга. Он живет в вашем районе, кстати. Бобби — его отец, лучший друг Марка. Но Майра и Бобби не живут месте, они развелись очень давно, и она сейчас живет с отчимом Найла. Он, кстати, тоже неплохой, но Бобби мне нравится больше, так как Найл живет у него, и мы видимся чаще. И он… - Луи? Гарри вздрагивает, как только переступает порог, но тут же приоткрывает рот, когда видит красивую женщину, на которую Луи невероятно похож. - У нас гости? Почему ты не позвонил? Луи невинно улыбается, пожимая плечами, а затем поворачивается к кудрявому и видит, как тот медленно пятится назад. - Именно поэтому и не позвонил, — вздыхает он, проводя рукой по волосам. Схватив руку Гарри, он притягивает его к себе ближе и приобнимает за плечи, дабы тот не усвистнул. - Знакомьтесь, Гарри, эта потрясающая женщина — моя мать, Джоанна. Мама, этот кудрявый милаш — Гарри. Так кудрявый и познакомился с замечательной семьей Томлинсон. Шатен также рассказывает о том, почему его перевели в другой колледж. Оказывается, у Луи довольно неплохие способности к учебе, и он очень старателен в этом плане (в отличии от Гарри). Их семье недостаточно денег, чтобы Луи учился в престижном заведении для его способностей, но отчим и директор его бывшего колледжа (и по совместительству отец Найла) — неплохие друзья, так что тот помог некоторой суммой и по своим связям устроил Луи в более подходящий для него колледж. Луи интересуется, как Гарри попал в этот колледж, но тот лишь отшучивается тем, что если бы они были знакомы, то он бы с радостью помог Луи устроиться в хороший колледж. Луи громко смеется, но даже не подозревает, что Гарри говорил вполне серьезно. В отличии от Луи, Гарри не славится своими интересными и забавными историями о себе и о своей жизни. Единственное, что Луи узнал за все эти дни от Гарри, так это то, что его семья богата, но ему это не нравится, поэтому он даже выбрал для себя маленькую комнатку размером практически с кладовку, хоть та, которая идет дальше по коридору, гораздо больше и просторнее. На вопрос «почему?» Гарри коротко отвечает, что все типично: родители его родителей умерли, и все достояние передалось в их руки. Луи приходится быстро перескочить с одной темы на другую, когда он внезапно произносит: - Эй, ты забыл такие слова, как «бабушка» и «дедушка»? После чего Гарри опускает взгляд в пол и молчит весь вечер, пока они смотрят «Бегущий в лабиринте» в комнате Гарри в полной тишине, а Луи мысленно карает себя за свой длинный язык.***
В одно утро Луи проснулся с мыслью, что что-то в этот день будет не так. Об этом ему подсказал кот, на которого он случайно наступил, вылезая из кровати, и кружка, которую разбил в попытке заварить кофе и помыть посуду одновременно. В колледж он опоздал на несколько минут, но на пару его, слава Богу, пустили, однако без угроз быть отчисленным не обошлось. Мистер Коллинз, преподавая свой предмет не самым интересным способом, рассказывал о механическом движении и системе его отсчета, в то время как Луи ждал пары по истории. И только потому, что это его любимый предмет и он просто обожает его изучать. Ну, может быть несколько процентов от ста составляет желание поскорее увидеть кудрявое чудо, так как история — это единственный из всех предметов, на котором они пересекаются. - Спасибо всем. Можете идти. Томлинсон буквально подскакивает и вылетает из класса, что не мог не заметить учитель физики. Профессор, приспустив очки, наблюдал, как молодой парень сносит все на своем пути, даже не замечая других студентов. - Томлинсон, портфель застегните. Луи обернулся и посмотрел на учителя каким-то детским взглядом. Будто у него отняли вкусную конфетку, которую он ну очень желал съесть. - Что? — с приоткрытым ртом переспрашивает он. Луи прекрасно расслышал, так что на осуждающий взгляд он лишь снял портфель с плеча, быстро застегнул молнию и побежал прочь из класса. * Как странно. Шатен даже не слушает учителя истории, хоть тема очень важная, как он сказал в начале занятий, и что она встретится в итоговом тесте. Только вот Луи может изучить эту тему самостоятельно, если ему нужно будет, а вот лучший друг либо придет, либо не придет. Он уже подумал, что кудрявый проспал, отчего в голове стали возникать всяческие картинки спящего Стайлса. Луи представил, как бы кудрявая прядь свисала на его лицо, а Луи бы нежно убрал ее; как Гарри откинул бы одеяло в следствие плохого сна, но Луи взял бы и поправил его, закрывая такое хрупко тело от всего мира. И каким бы скрытным не был Гарри Стайлс, и как много бы людей не осуждало его, он все равно останется кудрявым ангелочком для Луи Томлинсона. Его личным ангелом-хранителем. Глаза перебегают с пустого листа тетради на дверь, когда она распахивается, и, о чудо, в аудиторию влетает парень с непричесанными волосами и… странной улыбкой на лице. Луи пару секунд хмурится, не обращая внимания на тот факт, что несколько десятков пар глаз теперь устремлены на его друга, но затем улыбается, когда кудрявый приземляется на лавочку прямо над ним. - Проспал? — не переставая скрывать довольной улыбки, спрашивает Луи. Гарри шепчет «извините» профессору, на что тот недовольно качает головой, но все же продолжает объяснять тему, а потом достает из сумки тетрадь и ручку и смотрит на профессора. - Гарри? — переспрашивает Луи, когда замечает, что его игнорируют. Гарри наконец отрывает уж слишком заинтересованный взгляд от профессора и смотрит на него. Луи не нравится этот взгляд. Это не тот взгляд, которым он смотрел на него раньше. Слишком холодный, словно Гарри… - Мы знакомы? … не знает его. Внутри Луи все рушится, когда он слышит эти два слова. Он анализирует вчерашний день, когда они сидели у него дома, а Джоанна приготовила свой фирменный пирог, пытается припомнить, что же такого он мог натворить или сказать. На ум не приходит даже обиженное лицо Гарри, потому что кудрявый никогда не обижался на него, даже когда Луи привычно говорил какую-нибудь глупость, Гарри либо игнорировал, либо смеялся. - Гарри, что происходит? Кудрявый снова поднимает свой взгляд и продолжает слушать учителя. Что-то не так, и Луи не только прекрасно знает это, но и чувствует. - Гарри. В глазах начало щипать, но Луи не позволит себе. Давайте еще и поплачем на паре! Нет, но он узнает, в чем дело. Он узнает, где он допустил ужасную ошибку. Он не потеряет того, кто стал ему дорог. * - Гарри? — Луи поправляет сумку на плече и ускоряет шаг, следуя за кудрявым. Он по-прежнему игнорирует его, но этому скоро придет конец. — Гарри! Луи начинает бежать, а затем видит, как Стайлс, обернувшись и испуганно посмотрев на него, тоже ускоряет шаг, пропихивая людей. И вот он уже бежит. Со стороны они словно играют в «Догонялки», в которых Луи гонится за Гарри, и это действительно выглядит странно. Они уже пробежали несколько коридоров и теперь покидают и сам колледж. Наконец легких Гарри не хватает, чтобы бежать дальше, поэтому он останавливается и, оперевшись руками на колени, поворачивает голову в сторону шатена, который зверски вымотал его. - Гарри! - Да кто ты такой? — хмурится он, доставая из рюкзака пачку сигарет. Луи догоняет Гарри и хватает того за плечо, будто опасаясь, что тот снова убежит, и удивляется, когда видит пачку сигарет, которую кудрявый держит в руках. - Это… Это что? — запыхавшись, интересуется Луи. - Сигареты. Слепой, что ли? - Почему ты так разговариваешь со мной? На самом деле, Луи не хотел задавать этот вопрос. Он интересует его, но не так сильно, как, например, «Какого черта происходит?!». - Хм, может потому, что какой-то чувак просто-напросто начал доставать меня средь бела дня, а потом еще и в «Догонялочки» играть? Луи сжимает челюсти. Он просто не понимает, что значит это его «какой-то чувак» и что значит «начал доставать». - Что я сделал? Объясни. - Да отвали ты, — Гарри отдернул руку, уходя прочь. Луи уже думает о том, чтобы кинуть обиду еще похлеще, но характер просто не позволяет. Он снова бежит несмотря на то, что дыхания все еще не хватает, чтобы говорить размеренно. - Гарри, остановись, давай просто поговорим, — он снова хватает друга за локоть и разворачивает к себе, но дальше происходит то, чего он не ожидал больше всего. Гарри просто ударяет его. Не так больно, как мог бы, но этого достаточно, чтобы Луи понял. Чтобы он понял, что это конец.