1.3. Картохранилище.
3 января 2016 г. в 21:05
- Бен, значит? - задумчиво улыбнулся Джефф, протягивая руку парню. - Ну, я рад познакомиться.
Обменявшись рукопожатием с медаком, Бен устало опустился на кровать и прикрыл опухшие веки. Почти сразу раздалось тихое посапывание - парень заснул быстро, и спать, по всей видимости, будет долго и крепко. Вот и отлично.
- Знаешь, никто еще не вспоминал свои имена так быстро. Обычно проходит как минимум несколько дней, - выдал Джефф, пристально наблюдая за русоволосым, будто ожидая, что он сейчас неожиданно исчезнет.
И, набравшись смелости, набрала полную грудь воздуха, и задала вопрос, волновавший меня на данный момент больше всего.
- А как звали того парня, труп которого был в Ящике? Вы ведь знали его раньше, да?
Сразу стало понятно, что Джеффу эта тема очень неприятна. С лица парня вмиг сошла вся напускная веселость, которую он, по всей видимости, поддерживал ради нас с Беном. Медак пытался нас успокоить, показать, что нам нечего боятся. Пальцы парня сжали сиденье стула, на котором он сидел, смуглое лицо медленно бледнело. Джефф опустил веки и так печально вздохнул, что я вмиг ощутила свою вину перед ним. Ох, не стоило мне начинать этот разговор!
- Если не хочешь, можешь не говорить на эту тему, я... - быстро бормотала я, извиняясь. Джефф грубовато хлопнул меня по плечу.
- Молчи и слушай уже, Шнурок. Я дважды повторять не буду.
Естественно, я мгновенно заткнулась и сложила руки на коленях, уставившись в Джеффа. Тот уронил голову на грудь и вперил взгляд в пол, будто намереваясь прожечь в нем дыру,
- Его звали Джерри, - глухо произнес парень. - Он прибыл сюда одним из первых. А началось все с того, что глэйдеры начали искать выход отсюда. Ты видела те огромные стены? За ними - Лабиринт, стены в котором меняют свое расположение каждую ночь. Его уже год исследуют бегуны, безуспешно пытаясь найти выход. А Джерри верил, что выбраться отсюда можно с помощью Ящика. Иногда он залезал внутрь, и мог просидеть там сутки, если не больше. Но Ящик не трогался с места, пока он был там. А как только отчаявшийся Джерри вылезал наружу, стремительно уносился вниз. А за несколько дней до вашего прибытия он попытался спуститься в шахту лифта. Джерри не хватило веревки, чтобы добраться туда, откуда приходит Ящик. И он решил спрыгнуть вниз. А потом мы его не видели. И вот труп Джерри пришел вместе с вами.
- А кто его убил? Кто сотворил с ним такое? - спрашиваю я, невольно вспоминая искалеченное тело парня. Если я правильно поняла Джеффа, то выход отсюда пока не найден. И это меня далеко не обрадовало. Я заметила, что меня, на самом-то деле, не слишком волнует судьба Джерри - я лишь хочу выбраться из Глэйда. И как можно быстрее.
Шерри, ты чертова эгоистка.
Джефф шумно выдохнул.
- Наверняка те, кто отправили нас сюда. Мы зовём их Создателями.
Создатели... Нечто знакомое. Будто я уже слышала это слово раньше. Я точно знала что-то, связанное с ними.
Отлично. Просто замечательно. Формалин и Создатели. Два слова с непонятным значением, между которыми наверняка есть какая-то связь. Интересно, смогу ли я вспомнить хоть что-то, что имеет отношение ко всему этому?
Но оставался ещё один вопрос, который я сразу же задала Джеффу.
- А зачем они отправили нас сюда? Для чего?
- Мы не знаем, - покачал кучерявой головой медак. - Думаю, у них есть какая-то цель, но нам она неясна. Мы вообще мало что понимаем из логики Создателей. Если они прислали нас сюда, чтобы мы откинули копыта, то зачем присылают нам продукты и вещи? И зачем вообще нужны новички? В общем, загадок навалом. Кстати, ты не голодна?
Как вообще можно думать о еде после того, что я только что услышала? В голове вертелся единственный вопрос - что задумали Создатели? И я твёрдо решила, что непременно помогу глэйдерам в поисках ответа на него. И выберусь отсюда, смогу найти выход.
А, вообще, да, я голодная.
- Есть немного, - шмыгая носом, откликаюсь я.
Джефф усмехается. Ох, как нравится мне этот парнишка! Нет, я вовсе не о внешности, а о зашкаливающем позитиве и способности отодвинуть грустные события на второй план.
На лестнице послышался топот ног, и в лечебку влетело несколько рослых парней. Среди них был невысокий юноша со смоляными волосами, которого я заметила сразу, потому что заметила совсем нехарактерную для подростка черту - виднеющуюся на висках седину. Джефф подскочил и замахал руками, негласно призывая всех быть тише - медпункт всё-таки.
- Клинт? Что-то случилось?
Парень с сединой на висках согласно кивнул. Так, значит, это и есть куратор медаков.
- Привет, - робко произнесла я, махнув ладошкой парням. Ни Клинт, ни остальные даже не улыбнулись.
- Она не должна это слышать. - Клинт тыкнул в меня пальцем. Не очень-то вежливо и гостеприимно, между прочим. Вообще не комильфо.
Джефф согласно кивнул и сказал:
- Шерри, беги вниз по лестнице, там найдёшь кухню. Главный там - Фрайпан, отличный повар и при этом неплохой собеседник. Он накормит тебя. Скоро увидимся.
Кивнув, я шмыгнула за дверь. Споткнувшись, шлепнулась прямо на лестницу и на спине проехалась по ступенькам. Надеюсь, одежда цела. Очень надеюсь.
- М-да, - раздалось рядом насмешливое хмыканье. - Ты всегда будешь так спускаться с лестниц? Или грация беременной слонихи проснулась в тебе только сейчас?
Знакомый голос. Неужели это тот самый парень, с которым я повздорила ещё у Ящика? Подняв голову, подтверждаю свою догадку. Грубоватое лицо, нос, по форме смахивающий на кулак, хриплый голос, зелёные глаза, полные самовлюбленности и чувства превосходства над другими. Кретин. Что-то мне подсказывает, что хорошие отношения у нас не сложатся.
- Э... Привет? - неуверенно поздоровалась я, поднимаясь на ноги. Самое главное - не скандалить хотя бы сейчас. Не хочется нажить себе врагов в первый же день пребывания в Глэйде. Но это, похоже, было неизбежно, потому что этот парень был настроен крайне недружелюбно. - Как там тебя? Гарольд?
На шее юноши запульсировала жилка, нос покраснел, зрачки злобно расширились. Чёрт. Ну что я опять сказала не так? Я же изо всех сил стараюсь подать себя с хорошей стороны!
- Как ты меня назвала? - хриплый голос юноши меня, если честно, напугал. Сначала тихий, ничего плохого не предвещающий, он стремительно переходил на крик. - Повтори!
- Гарольд, - пискнула я, втягивая голову в плечи, отчего делая меньше свой и без того небольшой рост, и осторожно отходя к стене. Прижавшись к ней спиной, наблюдаю, как набычившийся юноша приближается ко мне и нависает надо мной. Он упирается в стену руками, тем самым перекрывая все пути к отступлению.
- Мне кажется, или ты на что-то нарываешься? - Его лицо совсем близко. Чёрт, чёрт, чёрт. Смелость, минутой раньше куда-то испарившаяся, вдруг возвращается.
Я не слишком хорошо поняла, что произошло дальше. Кажется, "Гарольд" скривился и схватился руками за лицо. До меня дошло, что я, похоже, ударила ему лбом в нос, причем произошло это сугубо инстинктивно. Крови было много. Парень орал благим матом, и я, услышав неподалеку топот, воспользовалась тем, что мой противник немного отодвинулся и рванула в сторону. Побежав, кажется, налево, я увидела перед собой дверь, и, не раздумывая, бросилась внутрь.
Я оказалась в просторном светлом помещении, похожем на большую кухню. Тут было душно и жарко, кругом суетились парни, обратившие на меня внимания столько же, сколько на старую ручку, в которой давно кончились чернила. Нисколько, проще говоря. Они что-то готовили, перебрасываясь короткими рубящими фразами, некоторые мыли посуду и чистили кухонную технику - довольно старую, но было видно, что содержат её в чистоте и порядке. Руководил всеми, похоже, высокий плотный парень с длинными и очень густыми черными волосами. Он заметил меня, его лицо удивленно вытянулось. Жестом руки он подозвал меня к себе.
- Шнурок? - проговорил он негромко. Голос у него был низкий и приятный. - Ты что здесь делаешь?
- Прости, Джефф послал меня к Фрайпану, где я могу найти его? - со скоростью пулеметной очереди проговорила я. Парень усмехнулся.
- Ты его уже нашла. - Приглушенный басок юноши невольно успокаивал. Он протянул мне ладонь. - Вообще меня зовут Зигги, но я больше привык к Фрайпану. Я командую этими оболтусами, - юноша указал на парней, мечущихся вокруг, - и стараюсь, чтобы в Глэйде никто не загнулся от голода.
Значит, это и есть местный повар. Ещё раз взглянув на Фрайпана, вдруг понимаю, что не слишком-то гигиенично было доверять готовку такому парню - густая борода и покрытое волосами тело особого доверия в плане кулинарии не внушали.
- А я Шерри, - откликнулась я, аккуратно пожимая широкую ладонь Фрайпана. Какие же у него длинные пальцы!
- Уже вспомнила своё имя? - удивлённо произносит он, потирая лоб. - Что ж, отлично. Иди за мной.
Фрайпан горячими пальцами обхватил мое запястье и потянул меня в сторону двери на другой стороне своеобразной кухни. Там оказалась небольшая светлая комнатушка, в которой стоял добротный деревянный стол и несколько стульев.
- Посиди пока тут, я принесу тебе что-нибудь пожевать, - сказал он и умчался.
Я, покачивая ногами, рассматривала комнатку и прислушивалась к шуму снаружи. Фрайпан примчался минут через десять, неся поднос, на котором был стакан чая и несколько бутербродов. Фрайпан, не отрываясь, изучающе смотрел на меня. Это, знаете ли, не слишком приятно. Быстро покончив с небольшим завтраком (или уже обедом?), я спросила:
- Фрайпан, ты ведь был у Ящика, когда нас сюда привезли? - Повар осторожно кивнул, не понимая, чем вызван такой вопрос. - Помнишь парня, с которым я повздорила? Страшного такого.
Фрайпан усмехнулся.
- Да, Галли, конечно, не слишком красив, но о таких вещах, знаешь ли, в лоб не говорят. А почему ты спрашиваешь?
Черт! Так его зовут Галли, а я назвала его Гарольдом! Вот из-за этого он так взбеленился! Да, обидно, когда тебя называют не своим именем. И, раз Галли взбесился, его наверняка частенько называют, например, Гарри, или Гарольд, как я.
- Эмм... Да просто, - замялась я, отмахиваясь. - Неважно. Я пойду?
Ага. Пойти-то пойду, только вот куда? К Джеффу? Или лучше попытаться найти Ньюта или Алби? А, может, поискать Минхо?
Главное - подальше от Галли.
Фрайпан многозначительно хмыкнул, усмехнулся и кивнул. Ох, и что он теперь обо мне думает?
Пулей вылетев из кухни, я осторожно проследовала к выходу, стараясь не столкнуться с Галли. Он меня теперь пугает, если честно. После того, как он зажал меня в коридоре, я буду шарахаться от него.
Честно говоря, ни капли не жалею, что ударила его. Ну а кто его просил лезьте ко мне? А Гарольдом я назвала его случайно, потому что не помнила его имени, и в этом своей вины не вижу. Все-таки придурок этот Галли. И в следующий раз, если он вновь ко мне пристанет, я буду стараться бить сильнее. И что-то мне подсказывает, что у меня получится.
Выхожу из Хомстеда и оглядываюсь. Солнце стоит высоко, вокруг суетятся и работают глэйдеры. И я, вспомнив, что мы с Джеффом так и не окончили "экскурсию", решаю обойти Глэйд самостоятельно.
Неподалеку от Ящика было небольшое зданьице с железной дверью. Когда я спрашивала про него у Джеффа, он назвал его Картохранилищем. А дальше начал увлеченно рассказывать про Плантации. Ну, раз я ничего не узнала от "экскурсовода", то придется действовать самостоятельно.
Ни у Ящика, ни у Картохранилища никого не было. Подойдя к первому, осторожно заглядываю внутрь лифта. Труп убрали, коробки тоже исчезли. Остались лишь капли крови на железном полу. Меня передергивает от неприятных воспоминаний, и я поспешно направляюсь к двери Картохранилища. Оглядываюсь, и, убедившись, что поблизости никого нет, решительно дергаю ручку двери.
Помещение было тесное и темное, пахло в Картохранилище пылью, медью и бумагой. Такой... волшебный запах. Слепо шарю по стене руками в поисках выключателя.
- Вот он! - восклицаю я, обнаружив крохотный механизм. Раздался щелчок, и рядом со входом загораются несколько ламп, чей неяркий свет безуспешно пытается разогнать тьму. Разглядев в темноте стол и стоящие рядом с ним ящики, осторожно направляюсь к ним.
В ящиках аккуратными стопками сложены пронумерованные карты. Приглядевшись, понимаю, что сделаны они небрежно и явно второпях. Заглянув в другой ящик, обнаруживаю там много чистой плотной бумаги, от которой исходил приятный, едва ощутимый запах.
На столе обнаруживаю очередную лампу и незамедлительно её включаю. Ещё раз пересмотрев карты при свете и пытаясь понять, что же на них изображено, вдруг вспоминаю слова Джеффа про Лабиринт. Медак упоминал, что глэйдеры пытаются его изучать. И вполне возможно, что это карты Лабиринта.
- Какие же кривые руки у этих глэйдеров! - возмущенно бормочу я, и вдруг замечаю на столе несколько карандашей, а когда взгляд натыкается на ящик с чистой бумагой, в голове вдруг неожиданно возникает идея. И я, охваченная благородным порывом, начинаю перечерчивать карты.
Каждая карта отличается от другой - на них стоят разные даты, цифры от одного до восьми и написаны имена - по всей видимости, тех, кто эту карту нарисовал. Всего бегунов, судя по картам, было десять. И глаза сами вылавливают два знакомых имени - Минхо и Ньют. Так значит, они исследуют Лабиринт. Наверное, из-за своих обязанностей оба так сильно спешили утром. Карты Минхо особой аккуратностью не отличались - грубые, небрежные, с кривоватыми линиями, но поражали своей невероятной точностью. Зато из-под руки Ньюта выходили вполне годные разборчивые "каракули".
Громкие голоса неподалеку от двери и топот ног настигли меня врасплох. Дверь распахнулась, в Картохранилище хлынул свет, и совсем рядом я услышала громкий злой голос:
- Что ты тут делаешь, черт тебя дери?!
Примечания:
Я. Это. Сделал!
Ненавижу авторов, которые по три года мусолят одну главу. Ужаснулась, когда осознала, что сама становлюсь такой же.
Жутко старающийся,
граф Дуку.