The Reluctant Matchmaker

Перевод
NC-17
Завершён
590
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
140 страниц, 44 284 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
590 Нравится 65 Отзывы 252 В сборник

Глава 11.

Настройки
Два месяца напряженных разговоров, неуютного молчания и неестественного смеха. Два месяца избеганий и одиноких обедов. Два месяца Сэм Винчестер медленно сходит с ума. Сэм страдал с вечеринки Габриэля. Первый рабочий день после вечеринки вышел… неловким. Габриэль всегда приходил в офис, как шар с энергией, заставлял смеяться девушку за стойкой и секретаря, всегда приносил им маленькие подарочки типа цветка или одной из булочек с корицей от Джошуа. И, конечно, он всегда приносил Сэму его любимый кофе, с улыбкой и флиртом, за который Сэм всегда отчитывал его, в итоге только заставляя своего юриста улыбаться еще больше. Теперь Габриэль был словно бледная версия самого себя. Он все так же приносил подарки для Бэкки и Линды, но перестал приносить Сэму кофе, и его улыбка никогда не достигала его глаз. Сэм ненавидит это. Он хотел, чтобы вернулся прежний Габриэль, и знал, что сам виноват в этих переменах. Дин был прав… ему нравится Габриэль, но он слишком боится признать это. Сэм уже запланировал, как поговорит с Габриэлем, скажет, что Лилит только друг и наберется храбрости пригласить парня выпить. Каждый раз, как Сэм собирался сделать это, слова просто застревали в горле, в груди все сжималось от паники и предложения так и оставались невысказанными. И теперь Дин был разочарован в нем и совсем не стеснялся говорить ему об этом во время их последнего воскресного обеда у Тессы. - Ты страдаешь, Гэйб страдает… просто скажи ему уже! Уверен, ты уже не цепляешься за все это «Я не люблю парней!», так ведь? - спросил Дин, прерываясь, чтобы откусить от бургера. Сэм был довольно удивлен, что Дин обратил на него внимание, имея бургер в пределах досягаемости. Когда Сэм не ответил, Дин пристально уставился на него своими зелеными глазами, пока младший не начал ерзать на своем стуле и отводить взгляд. - Сэмми, скажи мне честно. Тебя действительно так волнует, что ты гей? Тебя беспокоит, что я гей? Я знаю, отец стыдился, когда я признался, но я никогда не думал, что ты тоже будешь. Сэм вскинул голову, услышав боль в голосе Дина. - Конечно, нет, Дин! – он потянулся через стол и сжал плечо брата. – Ты знаешь, я не такой, как отец. Я никогда не буду стыдиться тебя. Ты вырастил меня, все, чем ты пожертвовал ради того, чтобы дать мне лучшую жизнь… Боже, я горжусь, что ты мой старший брат. Сэм почувствовал укол грусти, что Дин мог подумать, что он стыдится его. Он помнил реакцию их отца, и как Дин забился обратно в шкаф и начал бегать за девчонками, в надежде, что Джон забудет о его признании. Это убивало Сэма, он не мог видеть, как Дин играет роль придуманную Джоном, потому что их отец упрямый ублюдок. Прошли годы после смерти Джона и настойчивого ворчания Бобби, который очень радел за счастье обоих мальчиков, чтобы Дин, наконец, снова отпустил себя. - То есть ты говоришь то, что я гей не влияет на то, какой я человек или на мою самооценку? Не делает меня лучше или хуже, чем кто-то другой, потому что личность определяют действия, а не то нравятся человеку сиськи или член… я все правильно сказал, Сэмми? Сэм откинулся назад, изумленно глядя на брата, на лице которого расплывалась хитрющая ухмылка. Проницательный ублюдок издевается над ним, но при этом был абсолютно прав. Дин сыграл с ним тот же трюк, что и Бобби с ним самим несколько лет назад. - Боже, Дин, он нравится мне. Он пробрался мне в сознание еще с собеседования. Я продолжал твердить себе, что нанял его из-за потрясающего опыта, что отчасти верно, но, на самом деле, я просто хотел иметь возможность видеть его каждый чертов день, - признал Сэм своему салату. - Посмотри на меня, Сэм, - Сэм поднял взгляд и обнаружил, что брат строго смотрит на него, выпрямившись напротив. – Скажи ему, Сэм. Парень без ума от тебя. Никто из дорогих тебе людей не станет косо смотреть на тебя из-за твоих чувств к парню. Черт, да всем только полегчает. Я знаю Бобби, а мне так тем более. - Бобби знает? – побледнел Сэм. Одно дело говорить об этом с Дином, Но Бобби был ему, как отец… - Сэмми! Хватит психовать, Бобби не слепой. Он заметил это, когда приезжал последний раз. Ему безразлично, кто тебе нравится, лишь бы ты был счастлив. Ты лучше всех должен знать это. Сэм облегченно выдохнул и хохотнул. - Я поговорю с Гэйбом завтра. - Хорошо. А теперь ешь свою кроличью еду, - ухмыльнулся Дин, кивнув на салат Сэма, и взялся за свой бургер. И вот сейчас уже утро пятницы, а Сэм до сих пор не поговорил с Габриэлем, потому что юриста не было всю неделю. Сэм волновался, Габриэль никогда не пропускал работу. Каждый раз, когда он спрашивал Бэкки, пришел ли Габриэль, она только качала головой и говорила, что он еще болеет. Однажды вечером Сэм уже шел к его дому, но его остановил Кастиэль, сказав, чтобы Сэм дал Габриэлю немного времени. Так, что он очень удивился, когда, зайдя в своей кабинет в пятницу утром, увидел там ждущего его, явно нервничающего, Габриэля. - Гэйб, ты вернулся. Надеюсь, ты уже лучше себя чувствуешь, - сказал Сэм, улыбаясь, но его улыбка испарилась, когда Габриэль так и не взглянул на него. Он перевел взгляд на конверт в своих руках. Сэм вдруг почувствовал холод и страх, увидев, как Габриэль переминается с ноги на ногу. - Да, мистер Винчестер, я чувствую себя намного лучше, - брови Сэма взлетели вверх от такого обращения, но он продолжал молчать, чувствуя, что Габриэлю еще есть, что сказать. Габриэль кашлянул. - Я хочу отдать Вам это. Мое заявление. Думаю, будет лучше, если мы больше не будем работать вместе. Сэм уставился на Габриэля, протянувшего ему руку с заявлением, но отказался принять его. - Нет. Габриэль удивленно поднял взгляд, услышав короткий, но эмоциональный ответ Сэма. - Нет? – Габриэль, который был самым самоуверенным человеком, какого знал Сэм, сейчас смотрел на него очень растерянным взглядом. - Я отказываюсь принимать его, - упрямо сказал Сэм, сложив руки на груди. Габриэль ошеломленно смотрел на него, а потом его взгляд загорелся гневом. - Ты отказываешься? Я думал ты будешь счастлив избавиться от меня, тем более что все, что я делаю, это постоянно ставлю тебя в неловкое положение, - Габриэль гневно размахивал руками, подходя ближе к Сэму. Винчестер продолжал молчать, а Габриэль распалялся еще больше. - Может, скажешь что-нибудь? Нет, конечно, нет. Ты никогда не признаешь то, что происходит между нами. Тебе больше нравится притворяться, что этого вообще не существует, - Габриэль повысил голос, поворачиваясь и идя к столу Сэма, он шлепнул заявление об увольнении на столешницу. - Боже, поверить не могу, что почти влюбился в парня, который так далеко в шкафу, что наверняка добрался до гребаной Нарнии! Сэм почувствовал, как его желудок сделал сальто, когда он застыл взглядом на спине Габриэля. - Стоп, Гэйб действительно любит меня? Вместо паники, которую он ждал от такого заявления, особенно учитывая, что сам не разобрался в своих чувствах к Габриэлю, он ощутил, как все тело наполнилось восторгом. А потом в голове всплыли слова Дина. - …личность определяют действия… Действия. Сэм может и провалится в выражении своих чувств к Габриэлю словами, но он чертовски уверен, что сможет показать ему. Габриэль повернулся и прислонился к столу Сэма, ожидая от того хоть какого-нибудь ответа. Сэм медленно улыбнулся и пошел к юристу, чьи золотые глаза подозрительно прищурились от этой улыбки. Сэм не пропустил того, как замерло дыхание Габриэля, когда он нарушил его личное пространство, ловя его между столом и своим телом. - Что ты делаешь? – спросил Габриэль, его взгляд метался от глаз к губам Винчестера. Когда Габриэль нервно облизнул свои губы, Сэм застонал, подался вперед и прижался ко рту мужчины. Габриэль застыл от удивления, прежде чем блаженно прижаться к телу Сэма, сжимая пальцы на лацканах его пиджака. Сэм обнял его за талию, прижимая ближе к себе. Он проводил языком между губ юриста, пока они не раскрылись. Сэм подавил стон, первый раз почувствовав вкус Габриэля. Он был как корица, ваниль и то, что было присуще только Гэйбу. Сэм только начал изучать рот Габриэля, когда тот вдруг напрягся и яростно оттолкнул его. Сэм сглотнул под его грозным взглядом. - Какого хрена, Сэм? Ты думаешь это нормально? Просто приходишь сюда и целуешь после месяцев издевательств? Боже, ты больной придурок, - тяжело дыша, выдал Габриэль, а потом схватил Сэма за галстук и снова столкнул их губы в поцелуе. Сэм рассмеялся в рот Гэйба, и тот тут же укусил его за губу, вызывая низкий стон. Сэм толкнул Габриэля, заставляя его лечь спиной на стол, бумаги полетели на пол. - Боже, Гэйб, прости меня, прошу, позволь мне загладить свою вину, - простонал Сэм между поцелуями, руки Габриэля уже вытянули рубашку Сэма из штанов и проникли под нее, скользя по бокам. - Не думай, что я так просто прощу тебя, Винчестер, - рыкнул Габриэль, задевая ногтем сосок Сэма, заставляя его дрожать и постанывать. - Я и не думал… - Сэм подавился воздухом, когда Габриэль начал посасывать его шею, - что ты станешь. - Мистер Винчестер, ваш первый клиент… ох. Сэм с Габриэлем подняли расширившиеся от ужаса глаза и увидели Линду Трен, шокированно смотревшую на их переплетенные руки и расстегнутую одежду на обычно опрятном столе Сэма. - Ах, Миссис Трен, мне нужно немного проконсультироваться с мистером Милтоном прежде, чем я поговорю с…. – черт, Сэм не мог вспомнить, как звали того, с кем у него сегодня встреча. - Гарольд Тревой, - шепнул Габриэль, поспешно поправляя одежду. - А, да, мистер Тревой, конечно. Пожалуйста, предложите ему кофе и передайте, что я скоро буду. Сэм, не глядя, мог сказать, что его лицо покраснело, он практически чувствовал жар, исходящий от него. Он был так сосредоточен на том, чтобы побыстрее застегнуть и заправить рубашку, что не заметил улыбки, появившейся на губах Линды. - Конечно, сэр. Не торопитесь, - просто сказала она и плотно закрыла за собой дверь. Как только дверь захлопнулась, Габриэль начал смеяться. - Не этого я ждал, когда шел сюда сегодня. Сэм бросил на него смущенный взгляд, не зная, как поступить. Габриэль был первым мужчиной, которого он поцеловал, и это было не так, как он себе представлял, что поцелует его после настоящего свидания. А не в своем кабинете в пятницу утром. Габриэль, должно быть, увидел по выражению лица Сэма, о чем тот думал. - Думаю, это был идеальный аргумент, чтобы заставить меня остаться. Тем не менее, я думаю, нам нужно продолжить наши исследования, чтобы найти достаточные доказательства, чтобы действительно удержать меня. Как насчет сегодня? Сэм фыркнул от смеха. - Я считаю, это идеальное предложение, мистер Милтон. Сегодняшний день будет идеальным временем для исследований. Мы должны изучить все возможности и позиции. Нам придется зайти очень глубоко и, откровенно говоря, это, наверняка, займет всю ночь. Габриэль запрокинул голову и рассмеялся. Сэм слушал его искренний смех и спрашивал себя, как у него получилось так долго отталкивать этого мужчину. Хотя Сэм решил больше не делать этого, особенно, когда Габриэль улыбнулся ему. В этот раз эта улыбка достигла его глаз.
590 Нравится 65 Отзывы 252 В сборник