Фокус
31 января 2016 г., 12:52
Последующие за этим две недели пронеслись незаметно и легко. Впервые за последние годы они были озарены для Эйлин светом искренней радости и душевного покоя и приносили ей настоящее удовлетворение. Впервые она не замечала окружавший её холод, впервые на столь длительное время её покинула едкая боль, впервые она не ощущала неприязни к Штатам и даже интересовалась этой страной. Могла ли она когда-то думать, что всё способно настолько изменить маленькое голубоглазое счастье, живущее в её пределах? Теперь Эйлин радостно просыпалась по утрам, совершала в близ лежащем парке пробежку, принимала душ и отправлялась на урок, являвшийся главным смыслом её жизни.
В доме господ Лето её принимали радушно и тепло. Добрая Абби, открывающая ей дверь, неизменно находила время для приветливого слова, мудрая миссис Лето при встрече всякий раз по-дружески сжимала ей руки, а маленькая Санни стремглав бросалась в её объятия. Правда, не сразу. Поначалу её всё ещё окутывала боязнь, заставлявшая осторожничать и опасаться, и в первые дни она держалась скованно и даже напряжённо. Входила в классную комнату, которую им отвели, протягивала Эйлин ладошку и произносила заученную фразу:
— Добрый день, мэм.
Этот ритуал повторялся несколько дней и отдавал строгой чопорностью и холодным официозом. И однажды Эйлин не выдержала. Когда девочка в очередной раз подала ей руку, она заглянула в красивые небесные глазёнки и вдруг произнесла:
— Санни, а можно я поприветствую тебя иначе?
— А как?
— Как своего лучшего друга.
— Как это?
— А вот так!
Она подхватила малышку на руки, подбросила над головой и, утонув в заливистом детском смехе, закружила в своих объятиях, приговаривая:
— Привет, моя маленькая фея! Я так рада снова видеть тебя!
С тех пор форма приветствия изменилась, холодный официоз из неё исчез, уступая место более дружественным отношениям и доверительному теплу. Уже на следующий день Санни поджидала Эйлин в холле, и, едва та переступила порог, как она бросилась ей на шею, радостно лопоча на ходу:
— Мисс Тишер! Мисс Тишер пришла!
— Здравствуй, моё солнышко! — улыбалась та, тиская её в объятиях. — Ты ждала меня?
— И даже боялась, что вы не придёте, — шепнула Абби, помогающая державшей девочку Эйлин снять пальто.
— Не приду? Ну, что вы! Как я могла не прийти, зная, что меня здесь ждут?
— И не просто ждут, а изнывают от нетерпения, — возразила спускающаяся по лестнице миссис Лето. — Ах, Эйлин, не знаю, что вы сделали с нашей Бусинкой, но это, определённо, действует!
— Что вы, мэм, — улыбнулась та. — Это с Санни делаю не я, а музыка. Она оказывает на неё заметное влияние.
— Да, но вам удалось девочку ею заинтересовать. Ваши предшественницы не могли этого сделать. И ни одну из них она так не ждала. Верно, Бусинка?
— Бабушка, — возразила та, на минуту отрываясь от груди Эйлин, — но это же мисс Тишер!
— Вот видите! — Констанс с улыбкой развела руками. — Этим всё и объясняется. За минувшие две недели вам удалось немало: восстановить в Санни прежнее доверие, наладить с ней контакт и привлечь её внимание к музыке. И она с усердием разучивает даже гаммы, к которым раньше питала отвращение.
— Но их же задаёт мисс Тишер! — снова выдвинул веское объяснение ребёнок, и опять Констанс беззвучно рассмеялась, разводя руками.
С того самого дня страх девочки заметно утих, она стала свободнее и раскрепощённее, смелее и увереннее в себе, могла в присутствии Эйлин поозорничать и посмеяться. Но, как только разговор заходил об уроке, она присмиряла и в голубых глазёнках вспыхивал интерес. В обучении Санни оказалась усердной. Обладая прекрасной слуховой памятью, она схватывала всё на лету, а выстраиваемые в форме игры уроки заручались поддержкой крепкого союзника — детской фантазии. Бывали, правда, минуты, когда девочка уставала, и тогда Эйлин делала перерыв, переключаясь на что-то другое. Благо, в комнате, что им отвели, было немало возможностей сделать это.
А классной комнатой называли большой светлый зал с любвеобильными окнами и стеклянными выходящими на балкон дверями. Она была оснащена мягкой мебелью и небольшим столом, а также несколькими гитарами, стоящими в уголке. Но главным его атрибутом был большой чёрный рояль, гармонировавший по цвету с отделкой камина. Именно с помощью этого красавца-инструмента Эйлин знакомила Санни с волшебным миром музыки. И именно с его помощью они чаще всего отдыхали. Когда нотная азбука утомляла детское восприятие, Эйлин переходила к практике, начиная наигрывать отдельные композиции. Санни очень любила такие моменты. Тогда она взбиралась Эйлин на колени, клала ладошки ей на руки и наблюдала за перебором клавиш, тщательно прислушиваясь к звукам. При этом создавалось впечатление, что она не просто слушала, но и запоминала. Действительно ли это было так? Эйлин решила это проверить и однажды, наигрывая уже знакомую девочке мелодию, нарочно взяла неверную ноту. И тут же услышала:
— Мисс Тишер, вы сфальшивили!
— Правда? — сделала вид, что удивилась, та. — Где? Ты можешь сказать мне?
— Вот здесь! — и Санни повторила часть мелодии — медленнее и не так уверенно, но с абсолютно правильным звучанием.
Так минуло две недели. Сидя однажды под вечер в классной комнате, Эйлин наблюдала за Санни, прилежно выводившей на рояле гаммы. Лицо девочки было сосредоточенным, на нём легко читалась кропотливость, сдвигавшая на переносице шнурочки бровей. Дверь в комнату распахнулась — осторожно, как бы извиняясь, — и на пороге показалась миссис Лето с подносом в руках, на котором красовались стаканы с соком и печенье.
— Девочки, — негромко проронила она, — не хотите ли на минуту прерваться и выпить сока?
— Бабушка, не мешай! — отреагировало маленькое создание, настырно мучающее клавиши. — Не видишь, я играю!
— Вы только посмотрите на неё! — улыбнулась Констанс Эйлин. — Кажется, в доме появился ещё один музыкант.
— Причём очень старательный, миссис Лето.
— Да, вижу. Папа мог бы гордиться своей Бусинкой.
— Думаю, к тому времени, пока он приедет, Санни приятно его удивит.
— А когда он приедет? — девочка тут же перестала играть и, соскользнув с табурета, подошла ближе.
— Ещё не скоро, котёнок, — бабушка подала ей стакан. — Но это не так уж и плохо: у тебя — достаточно времени, чтобы как следует подготовиться. Верно?
Кроха не ответила, только насупилась, бросив на неё какой-то жалобный взгляд. И в этот миг в приоткрытую дверь заглянула Абби, проронившая негромкое:
— Простите, мэм, вам звонят.
— Кто?
— Доктор Чериш. На стационарный телефон.
— Хорошо, Абби. Спасибо, — и она вслед за домработницей выскользнула в коридор.
Проводив её взглядом, Эйлин повернулась к Санни, как-то сиротливо сидящей за столом и сжимающей руками стакан, к которому не прикасалась. Она задумчиво глядела в одну точку, а в её глазёнках сквозила по-детски искренняя грусть.
— Эй, Санни, ты чего? — слегка ущипнула её Эйлин за щёчку.
— Бабушка сказала, что папа приедет не скоро.
— Ты по нему скучаешь?
Девочка лишь покивала — так исполнительно, что в правдивости этого жеста не осталось никаких сомнений.
— Он часто с тобой играет? — спросила Эйлин, видя, что ей хочется поговорить о родителе.
— Всегда. А ещё он со мной гуляет, смотрит мультики и кино. А перед сном приходит пожелать мне доброй ночи, целует в щёчку и рассказывает о маме. А сейчас этого не делает никто.
Смышлёные сапфировые глазёнки с таким отчаянием смотрели на Эйлин, что ей стало жаль ребёнка. Мало того, что у него был только один родитель, так и тот уехал на длительный срок.
— Санни, — шепнула она осторожно, — а почему папа называет тебя Бусинкой?
— Потому, что у меня есть бусинка. Её мне оставила мама, прежде чем улететь на солнышко.
С минуту Эйлин молча глазела на девочку, стараясь осмыслить её слова. Конечно, миссис Лето предупреждала о фантазиях, живущих в её головке; но Эйлин не предполагала, что они были настолько бурными и невероятными.
— Твоя мама улетела на солнышко?
— Да-а, — в аквамариновом взгляде горела такая искренность, что Эйлин поняла: кроха свято верила в то, что говорила.
— А зачем?
— Чтобы привезти для папы частичку тепла. Его поцеловала Снежная королева, и его сердце превратилось в льдинку.
Ого! Вот это воображение! Эйлин снова помолчала, поглядывая на малышку. Что-то было не так во всём этом. Вряд ли маленький ребёнок мог бы сам додуматься до такого. К тому же, в признании Санни очень знакомо звучали слова о Снежной королеве. Так когда-то говорила сама Эйлин, стараясь объяснить холод души. И их слышал Джаред. Уж не он ли стоял за всем этим?
— Это тебе рассказал папа?
— Угу.
— Так вот почему ты интересовалась Снежной королевой?
— Я хотела бы с ней повидаться и спросить, зачем она поцеловала папу. Если бы не она, мама сейчас была бы со мной.
— Знаешь, Санни, — Эйлин приобняла ребёнка, — думаю, Снежная королева не стала бы отвечать. Она целует всех, кто ей поддаётся, потому что у неё такая суть: недобрая, ледяная. И у людей затем таким же становится сердце.
— И их тогда нужно расколдовывать?
— Да, милая. Только не всем это удаётся. Ведь путь на солнышко неблизкий, и отправиться в него решаются лишь смельчаки.
— Я знаю. Бабушка тоже говорит, что солнышко от нас — очень далеко. Поэтому мамы нет так долго. Но она оставила мне свою бусинку, чтобы я о ней не забывала. И я каждый день на неё смотрю.
— Что же это за бусинка такая? Можешь её показать?
Санни опять с усердием закивала, сползая со стула.
— Сейчас принесу, — и выскользнула из комнаты.
В приоткрывшуюся за ней дверь снизу донёсся какой-то шум, однако Эйлин не придала ему значения. Настойчивые мысли забивали её разум, приковывая внимание к себе. Во-первых, Джаред не стал говорить девочке, что её мама умерла или куда-то бесследно подевалась. Напротив, он утверждал, что она живая и даже что когда-то вернётся к ней. То есть оставил надежду. Интересно, только ли для ребёнка или и для себя? Во-вторых, он придумал для Санни целую сказку, в которой какие-то нереальные вещи опирались на реальные подтверждения и имели не только логичное объяснение, но и глубокий философский смысл. В-третьих, маме в этой сказке он не отвёл роль негативного персонажа, как, например, бабы Яги или злой мачехи, бросившей своего ребёнка. Напротив, он выставил её в почти геройском свете, борющейся за победу счастья. И, опять же, в этом виднелась надежда. Что мама вернётся, что холод развеется и лёд растает, что восторжествует добро. Странно, зачем он сделал это, если в своё время не позволил ей остаться при дочке?
Дверь снова приоткрылась, впуская внутрь вернувшуюся Санни и донося до слуха всё тот же шум, и опять закрылась.
— Вот! — подняла она в воздухе принесённый с собой маленький коробок.
— Давай посмотрим вместе, — Эйлин усадила девочку на колени. — Ты умеешь открывать?
— Да.
Девочка нажала на маленькую белую кнопочку, отчего крышка, как по команде, взмыла вверх. И, едва она сделала это, как улыбка с лица Эйлин исчезла, оставляя по себе поражённый след: в футлярчике, поблёскивая разноцветными переливами, лежала её потерянная пуссета. Это было так неожиданно, что она инстинктивно коснулась мочки уха, на которой та когда-то красовалась, а с губ слетело:
— О, Санни! Она восхитительна!
— Да, папа говорит, что она очень драгоценна. И что другой такой на свете нет.
— Вообще-то есть, котёнок. Ты знаешь, что это серёжка?
— Серёжка? — напряг своё понимание котёнок.
— Это такое украшение для ушек. Вот как у меня, — и Эйлин продемонстрировала красовавшиеся в ушах серьги. — Ушек двое, а значит и серёжек должно быть две.
— Но у меня только одна.
— Правильно. Вторая осталась у мамы. И она ежедневно смотрит на неё и вспоминает тебя.
— Правда? Мама думает обо мне?
— Ну, конечно. Как она может о тебе не думать? Ведь ты наибольшая драгоценность, которая у неё есть.
— Драгоценнее, чем эта серёжка? — удивление в детских глазёнках засвидетельствовало уверенность, что такого-то уж точно быть не может.
— Намного драгоценнее.
Эйлин крепче обняла ребёнка и, целуя в макушку, снова взглянула на коробок в её руках.
— Санни, а можно я тоже буду называть тебя Бусинкой?
Девочка лишь согласно покивала, прежде чем дверь опять распахнулась, донося до слуха всё тот же шум, отдающий чьими-то голосами. На пороге вновь возникла Констанс, на губах которой играла радостная улыбка, а в глазах виднелся торжествующий блеск.
— Простите, что прерываю, — сказала она негромко, — но… Санни, приехал папа!
Эйлин непроизвольно вздрогнула, словно её хлестнули кнутом, тогда как в мгновенно загоревшихся детских глазёнках отразилось удивление всего мироздания.
— Папа?! — обрадованно вскрикнула малышка.
— Да, милая. И он сейчас — в гостиной. Вместе с дядей Шенном.
— Но вы же утверждали, что ваши сыновья вернутся нескоро, — пролепетала Эйлин, ошарашенная столь неожиданным поворотом.
— Они и планировали вернуться нескоро. Но внезапно Шеннон почувствовал себя неважно, и Джаред принял решение прервать тур. И я не удержалась, чтобы не сообщить об этом Санни.
— Папа! Папочка! Я хочу к папе! — девочка заёрзала на месте, сползая с колен Эйлин и намереваясь раствориться в дверях. Но прежде, чем она сделала это, Констанс остановила её:
— Погоди, дорогая. Сначала сложи свои принадлежности и тетрадки.
— Бабушка! — на её личике отразилось по-детски мягкое возмущение. Какие ещё тетрадки, когда такие гости в доме?! — Но там же — папа!
— Конечно. Но ты же знаешь, Бусинка: настоящая леди прежде всего аккуратна.
Против железных доводов прародительницы поспорить было трудно, и, хоть как Санни не хотелось, а пришлось задержаться в комнате, дабы навести порядок. И пусть рабочий хаос господствовал лишь на столе, всё же лишние минуты ожидания были для неё настоящей пыткой. Видя всё это, Эйлин решила прийти на помощь:
— Санни, милая, тетрадки соберу я сама. А ты, главное, отнеси на место вот это, — и она указала на коробок.
— Она показывала вам свою бусинку? — улыбнулась Констанс.
— Да. И я очень боюсь, чтобы эта вещица где-нибудь не затерялась.
— Не волнуйтесь, я прослежу за этим… Санни, пойдём отнесём её на место.
— А потом спустимся к папе?
— Конечно. Мисс Тишер, вы должны пойти с нами. Я хочу представить вас своим сыновьям.
Такая перспектива не очень-то радовала Эйлин, и, хоть она понимала, что её не избежать, всё же хотела оттянуть хоть ненадолго. Поэтому произнесла, кивая на стол:
— Я только наведу здесь порядок, мэм, и спущусь.
— Хорошо. Но не задерживайтесь.
Взяв девочку за руку, она выскользнула из комнаты, и, едва дверь за ней закрылась, как улыбка упорхнула у Эйлин с лица. Невероятно! Джаред вернулся! Негаданно-нежданно. Посреди тура. Вот это фокус! Вот так шутки злобной судьбы! Господи, что же теперь будет?! И что Эйлин делать? Как быть? Схватив свою сумочку, она извлекла телефон, судорожно пробежалась пальцами по кнопкам.
— Алло? — выдохнула со страхом. — Доктор Чериш?
— Эйлин, что-то случилось? — мгновенно напрягся он.
— Да! Господи, доктор, Джаред вернулся!
— А, вы уже знаете!
Ну, ничего себе! Она даже опешила на минуту.
— А вы, я вижу, тоже?
— Конечно. Он позвонил мне из аэропорта и попросил приехать осмотреть Шенна. Так что я как раз подъезжаю к его дому.
— Я тоже здесь: у нас как раз был урок, и… Вы понимаете, что это значит?
— Это значит, что теперь вы обязаны показаться ему на глаза, как своему работодателю.
— Именно. А значит весь наш замысел рушится!
— Стойте-стойте, не паникуйте! Сделайте глубокий вдох и вспомните то, чему вы сами нас учили когда-то: всё зависит от того, как на это смотреть. В любой ситуации можно найти что-то хорошее.
— Даже в этой? Господи, доктор, что может быть в ней хорошего?
— К примеру, то, что вам больше не нужно будет прятаться от Джареда и опасаться его приезда.
Да, это, конечно, был плюс. Но…
— А если он меня прогонит?
— Он может это сделать, — согласился тот. — И, скорее всего, даже попытается. Особенно, если вы до сих пор что-то для него значите. Ведь, как известно, лучшая защита — это нападение. Но, знаете, что я скажу? Ему удастся вас прогнать, только если вы позволите.
Вот как? Хотя… безусловно, профессор был прав. Ведь человека можно было победить, лишь когда тот сдавался.
— Доктор, но… я чувствую себя такой беспомощной.
— Глупости! В вас есть сила! В вас есть тайная энергия! В вас таится мощное оружие, неприметное глазу! Не знаю, что такое в вас сокрыто, но это действует, чёрт возьми! И вы всегда одерживаете верх. Шармом, проницательностью, своим интеллектом, способностью быть не такой, как все… Поэтому, девочка моя, успокойтесь. Соберите все свои козыри и просто будьте самой собой. И помните: я — рядом. И всегда готов вам помочь.
Эти слова были произнесены негромко, но уверенно, и Эйлин ощутила, как ей стало немного легче. Понимание того, что кто-то находится рядом, немного развеяло едкий страх, а мысль о том, что этот кто-то верит в неё, придала сил. Чувство беспомощности растворилось перед ощущением дружеского плеча, паника отступила, и в работу включился проницательный ум, начавший выстраивать действенную стратегию. Эйлин ещё не осознавала её, но уже улавливала некий внутренний настрой на положительный исход событий. Пусть даже ей придётся сойтись в схватке с рассерженным зверем, она пойдёт в ней до конца! Ведь за победу её ожидает большая награда: пребывание рядом с дочкой.
— Спасибо вам, доктор! — шепнула она. — Приезжайте скорее.
— Да я, собственно, уже у дверей.
— Тогда я отключаюсь.
Эйлин спрятала телефон и глубоко вдохнула, пытаясь восстановить прежнюю бодрость духа. Надо бы успокоиться. Нужно взять себя в руки и появиться пред Джаредом с гордо поднятой головой. Ведь всё равно отступать некуда. И ей доведётся выдержать эту пытку.
Снизу донёсся звук звонка, затем — отзвук хлопнувшей двери, ступившие внутрь шаги, чьи-то голоса. И, движимая любопытством, Эйлин выскользнула из комнаты, вкрадчиво прошла по коридору и остановилась на лестнице. Отсюда виднелась часть гостиной, в которой — она хорошо видела это — сидящие братья Лето о чём-то тихо болтали между собой. Она попыталась прислушаться к разговору, но в этот момент в неё ступил ведомый Абби профессор, и внимание мужчин переключилось на него.
— Доктор! — и поднявшийся с места Джаред пожал ему руку, а затем приобнял, по-дружески похлопывая по спине. — Вы, как всегда, оперативны!
— Ну так… ! Ты же знаешь, Джей: стоит тебе лишь позвонить… Ну? Где тут наш больной?
— Вон он! — озорно кивнул он на брата, вальяжно развалившегося на диване. — Сидит, раскапустился! Пилит меня за то, что я прервал тур.
— И правильно пилю! — ухмыльнулся тот, пожимая профессору руку. — Я тебе сразу говорил, что со мной всё в порядке, так — нет же! — поднял настоящую бучу и включил задний ход.
— Честно говоря, я его понимаю, — встал на защиту младшего Чериш. — После всего, что с тобой было, Джаред по малейшему поводу перестраховывается.
— Но я в порядке, док! Я ещё в Лихтенштейне это утверждал. Но он не поверил.
— Да как можно было поверить, когда ты провалялся целые сутки бревном? — возразил младший.
— Просто я съел что-то не то. Это блюдо с таким странным названием… Как там его?.. Каскнопфле! С ума сойти, названьице!.. Вот и травонулся.
— Ха! Вы слышали, доктор? Съел он! Я ему тысячу раз говорил: будь поразборчивее в пище. А он глотает всё подряд!
— Да ничего я не глотал! — огрызался старший. — Просто у каждой страны своя специфичная кухня, вот мой желудок и не успевает приспосабливаться к ним.
— Тогда тем более длительный тур не для тебя!
— Ладно, ладно, парни, не заводитесь, — улыбался Чериш. — Как не крути, Шеннон, а Джаред правильно поступил. Должен заметить, что выглядишь ты неплохо, но, как говорится, бережёного и Бог бережёт. Завтра тебе обязательно нужно прийти ко мне в клинику, сдать анализы и пройти кое-какие тесты, а пока я осмотрю тебя визуально.
— Доктор, да я в норме!
— Считай это приказом, который не обсуждается.
Чериш говорил спокойно, но непреклонно, и, понимая, что его вердикт обжалованию не подлежит, Шеннон с наигранной суровостью повернулся к брату:
— Ну, спасибо, братец! Удружил!
— Я действовал исключительно в твоих интересах, — улыбался тот. — И руководила мной искренняя любовь к тебе.
— Ха! Знаю я твою любовь! Стоило мне только попасть в маленькую аварию, как ты тут же обзавёлся ребёнком!
— Просто я боялся остаться один, — с невозмутимым видом продолжал улыбаться Джаред.
— И потому решил заменить. И, главное, как быстро управился! Всё твердил, что у него нет дамы сердца, а тут вдруг — бац! — и… Вот она, твоя братская любовь! — и, посмеиваясь, Шеннон поднялся с дивана. — Ладно, док, сейчас я только пойду выпью воды — что-то пить охота, — и тогда я ваш.
Шеннон вышел, и оставшиеся в гостиной мужчины, как по команде, перестали улыбаться. С минуту помолчали, серьёзно поглядывая друг на друга, затем Чериш чуть слышно спросил:
— Он так ничего и не знает?
— Нет.
— Ты ему по-прежнему не рассказал?
Джаред лишь покачал головой, на что профессор продолжил:
— Почему?
— А зачем? Шенн думает, что авария была несерьёзной и не имела для него таких уж грандиозных масштабов, и я не стремлюсь его в этом разуверять. Я не хочу, чтобы он чувствовал себя обязанным чем-то. Мне. Моей дочери. Эйлин. К счастью, нам удалось отвоевать его жизнь у смерти, так пусть ничто ему не мешает ею наслаждаться.
Доктор лишь посмотрел на Джареда — долго, изучающе-серьёзно, — а затем понимающе кивнул и одобрительно похлопал его по руке, лежавшей на колене.
— Ты хороший парень, Джаред, — сказал негромко. — Вот только в жизни у тебя настоящий бардак: Эйлин не уберёг, ребёнок растёт без матери. Что это такое?
Тот оторвался от спинки кресла, в котором сидел, и, подавшись вперёд, глубоко вздохнул.
— Не наступайте мне на больную мозоль, док. Вы же знаете, есть вещи, которые от меня не зависят.
— Я бы с тобой согласился, если бы понимал, о чём ты говоришь. Но ты никогда ничего не рассказываешь.
— В этом нет нужды: все равно уже ничего не изменишь.
— Ладно, не будем оглядываться назад. Но тогда прошу тебя: не наделай новых ошибок.
Джаред поднял голову, и его взгляд, брошенный на Чериша, заметно заострился.
— Что? Что вы имеете в виду?
Тот не успел ничего ответить, потому как в комнату ворвался буйный вихрь, перемежающийся с радостными детскими возгласами:
— Папа! Папочка! Папулечка!
И в ту же минуту Джаред подорвался с места, подхватив девочку на руки и закружив её по гостиной.
— А вот и моя Бусинка! — воскликнул он, целуя и сжимая её в объятиях. — Здравствуй, мой ангел! Ты соскучилась по мне?
— Очень-очень-очень! — затараторила та, вжимаясь в отца всем телом.
— А уж как я соскучился по тебе! Не было и дня, чтобы я не думал о своей крошке! — не выпуская её из объятий, Джаред опустился в кресло и, целуя в макушку, спросил: — Ты хорошо себя вела, моя радость?
Малышка по-детски усердно покивала.
— И слушалась бабушку?
Санни опять покивала. И Джаред оглянулся на вход, где на пороге застыла Констанс.
— Бабушка, это правда?
— О, папа, даже не сомневайся, — улыбалась та. — В этот раз твоя девочка была очень старательной и послушной. Её как будто подменили.
— Правда? Значит, она заслужила подарок, — и Джаред наклонился к ребёнку. — Что я обещал тебе привезти, Бусинка?
— Тигрёнка!
— Ну, тогда держи! — и он извлёк из-за спины яркого игрушечного зверька с длинным хвостом.
Загоревшиеся глазки и втянутый в себя воздух сказали окружающим о свершившихся мечтаниях, и, обхватив подарок, девочка прильнула с ним к отцу. А он, не переставая улыбаться, протянул ей и большую шоколадку. В этот миг вернулся Шеннон и завидев такую картину, тоже расплылся в улыбке.
— Кто это тут обнимается без меня? — он поставил на стол принесённый с собой стакан с водой и сгрёб Санни в охапку. — Я тоже соскучился по нашей Бусинке! И тоже хочу обнимашек!
Он затискал её в объятиях, от которых она заливисто смеялась, и, усевшись на диване, одарил большим кульком с конфетами.
— Кажется, кое у кого сегодня разболится живот, — улыбался доктор. — Съесть столько просто нереально.
— А постараться придётся, — Лето-старший с невозмутимым видом развернул лакомство и запихнул девочке в рот.
— Шенн, не переусердствуй, — подключилась Констанс. — В прошлый раз, когда ты угощал малышку, её затем тошнило. Санни, милая, помни, что много сладостей есть вредно.
— Хаафо, — лишь смогла выдать она, мусоля во рту непомерно большую для неё конфету.
Впрочем, воспрепятствовать ребёнку лакомится вкусняшками, равно как и дяде Шенну угощать ими, было равносильно остановке поезда на полном ходу: оба любили это дело и, как показывал опыт, достигали немалых высот. И, зная это, Джаред решил их отвлечь по-другому: разговором.
— А чем ты занималась, Бусинка? — поинтересовался он. — Почему не сразу пришла в гостиную? Где ты была?
— На уоке.
— Где?
— На уроке, — объяснила Констанс. — У Санни теперь новая учительница музыки, с которой она с удовольствием занимается.
— «С удовольствием»? — в голубых глазах Джареда отразилось неподдельное удивление. — Ты ничего не путаешь, мама?
— Нет, сынок. На этот раз нам всё же повезло: это очень милая и приятная особа. И, к тому же, хороший специалист.
На минуту в гостиной воцарилась тишина, в ходе которой Джаред удивлённо таращился на Констанс. А затем вдруг выдал:
— А что, в наше время такие бывают?
— Джа-аред! — с лёгкой укоризной протянула та. — Сейчас неуместен твой сарказм.
— Прости, но после неудачных предыдущих попыток мне это кажется нереальным.
— Ошибаешься: такое возможно. И даже более того: такое случилось. Теперь Санни имеет достойного педагога.
— Она молода? — не удержался Шеннон от вопроса, на который Джаред озорно ухмыльнулся:
— Кого что волнует!
— Да, она молода, — отвечала Констанс. — И очень интересна. А также воспитана, сдержана, интеллектуально развита.
— Ты сейчас рисуешь какой-то фантастический портрет, мама, — недоверчивые нотки так и звенели в голосе Джареда. — Ты уверена, что такая особа существует на самом деле, а не является плодом твоих фантазий?
— В этом ты можешь убедиться сам: эта девушка ещё здесь.
— Чего? — разворачивающий новую конфету Шеннон даже застыл на месте. — Она здесь? В этом доме?
— Да. Наверху, в классной комнате. Собирает тетрадки. Обещала с минуты на минуту спуститься. Но что-то задерживается. Бусинка, не хочешь сходить ей помочь?
Санни лишь закивала, сползая с колен дяди Шенна, но он вдруг отставил кулёк и тоже поднялся:
— Погоди, Бусинка. Мы пойдём вместе.
— О! Выискался провожатый! — засмеялся Джаред. — Лучше сядь!
— Не-ет! Я пойду с девочкой! Хочу познакомиться с учительницей раньше тебя.
— Вот прохвост!
Однако ни озорной взгляд брата, ни улыбки присутствующих не остановили прохвоста, и, взяв Санни за руку, он направился в холл.
Понимая, что через мгновенье они ступят на лестницу, Эйлин тихонько попятилась по коридору, а затем бросилась в классную комнату и беззвучно притворила дверь.