Поработаем вместе?

R
Завершён
109
автор
Spring soul бета
Размер:
33 страницы, 9 152 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
109 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник

Глава 10. Освобождение.

Настройки
      Увидев Бэтмена, Памела расцвела в хищной улыбке. — О! Полюбуйтесь-ка, кто к нам пожаловал! Это же сам Бэтмен — герой Готема! — ядовито улыбнувшись, сказала девушка. — Ничего не говори, я знаю зачем, точнее за кем ты пришёл. Хочешь забрать своего любовничка? «Любовничка? Что этот клоун пока меня не было, им наболтал?» — подумал Брюс.       Вслух же он ничего не сказал, только бросил на Джокера вопросительный взгляд. — Бэтси, не смотри на меня так. Я им ничего такого не говорил, представления не имею с чего она взяла, что мы любовники! — возмущённо посмотрев на Памелу, сказал клоун. — Пэм, а может они правда не любовники? — с надеждой протянула Харли. — Харли, дорогая! Не слушай их! Конечно, они никогда не расскажут о своих отношениях, будут до конца делать вид, что они не вместе. Но я-то всё знаю об их отношениях! — победно ухмыльнувшись ответила Айсли. — Ладно, хватит болтать! Пора приступать к действию! Что ж, Бэтмен, можешь попытаться спасти своего ненаглядного, но прежде чем его освободить тебе придётся сразиться с моими растениями.       Сказав это, Памела достала из кармана небольшой мешочек и принялась кидать его содержимое на пол. Как оказалось это были семена, которые через несколько секунд начали прорастать прямо сквозь деревянный пол оранжереи. Всего через мгновение маленькие росточки превратились в большие, весьма уродливые растения, которые через несколько минут поднялись от пола, и весьма уверенно передвигаясь на неровных корнях, двинулись в сторону Бэтмена.       От нападок первых растений мужчине удалось отбиться вполне легко: он забросил в них взрывавшиеся бэтаранги, и те, издав лёгкий хлопок, взорвали растения. Вторую волну оказалось победить гораздо сложнее: у этих растений в спорах находился достаточно сильный усыпляющий яд, который они периодически выбрасывали в воздух. Бэтмену пришлось достаточно долго с ними провозиться, прежде чем последние из них, безжизненно упали к его ногам. Третья волна оказалась для него не столь сложной: это были растения, которые плевали клейкий сок, несколько раз они чуть было, не попали в мужчину, но тому удавалось успешно увернуться. Вскоре он справился и с ними.       Осмотревшись и не обнаружив новых противников, Бэтмен решительным шагом направился к стулу, на котором сидел связанный Джокер. — Бэтси, я в восторге, ты так быстро и круто с ними справился! — восхищённо прошептал Джокер. — Вот именно, быстро, мне это не нравится, всё не может быть так просто, — перерезая верёвку на руках клоуна, хмуро сказал Брюс. — Кстати, Бэтси, а где Памела и Харли? — осматриваясь, спросил клоун. — Видимо пока я дрался с растениями, они успели сбежать.— окончательно освобождая принца-клоуна преступного мира от пут, ответил мужчина. — Это плохо! Я даже не могу отомстить Памеле за то, что она меня так грубо связала, кисти до сих пор побаливают! — Так тебе и надо, будешь знать, как ходить по всяким встречам. — Бэтси, ты чего? Обиделся что ли? На что? — удивлённо посмотрев на Брюса, спросил клоун. — Ты спрашиваешь на что? Ты пошёл на встречу, мне ничего не сказал, хотя мы договорились говорить о своих планах! Нашёл приключения на свою задницу, а я должен думать, где тебя искать? И как тебя спасать? Говоря это, Брюс выглядел весьма раздраженным.       Сейчас ему невыносимо хотелось подойти к клоуну и врезать ему прямо в его довольную физиономию, или взять его за шкирку и кинуть в ближайшую стену, ну или на крайний случай достать ремень и набить Джокеру его вечно ищущую приключения задницу до красна, чтобы он потом сесть неделю не смог. Видимо прочитав в выражении лица Брюса что-то нехорошее, клоун начал потихоньку от него пятиться. Мужчина же в свою очередь начал решительно, большими шагами наступать на него, загоняя того в ближайший угол, через несколько минут Джокер был уже в ловушке. — Брюси, прекрати, мне не нравится твой взгляд, что ты собираешься делать? — слегка испуганно протянул клоун. — Я собираюсь тебе хорошенько всыпать, чтобы ты, наконец, перестал влипать в неприятности и утягивать меня за собой! — решительно занося кулак для удара, сказал Брюс. — А может не надо, может, мы сможем договориться, моя задница, между прочим, не только для приключений может послужить, но и для более приятных целей, которые можно осуществить на кровати, — пошло улыбнувшись, сказал Джокер. — Как же ты надоел мне со своими пошлыми намёками! — буквально прорычал Брюс, — Думаю, их стоит из тебя выбить.       Мужчина опять было занёс кулак для удара, но его остановил шорох и последовавший за ним ехидный голос. — О! Вижу, вы успели, друг по другу сильно соскучиться, и кто ещё отрицал, что у вас отношения. Бэтмен, это была жалкая попытка, по вам всё слишком хорошо видно, — самодовольно ухмыльнувшись, сказала Памела. — Ты вернулась. — прошипел Брюс. — Ну, ты ведь не думал, что я дам вам так просто уйти? Это было неправильно с моей стороны отпустить вас живыми, хотя думаю, что после знакомства с моим новым другом, вы отсюда живыми и не выберетесь.       Сказав это, девушка широко раскрыла двери, и в них буквально вплыло растение, по размеру оно было просто гигантским, рассмотрев его повнимательнее, Брюс узнал в растении мухоловку. — Вот это я понимаю цветочек, Бэтс, что мы будем делать? — рассматривая растение, спросил Джокер. — Ну, думаю, чтобы остаться живыми, нам нужно с ним сразиться, — посмотрев на клоуна, сказал Брюс. — Правильное решение Бэтмен, только думаю тебе не победить, моя малышка давно не обедала, сейчас она очень голодная и злая! — ласково посмотрев на растение, злорадно сказала Памела. — Ну что ж не будем тянуть, дорогая приступай, еда ждёт тебя, приятного аппетита!       Стоило девушке произнести эти слова, как растение грозно шурша листьями, двинулось в сторону мужчин. — Бэтси, у тебя есть план или какие-нибудь примочки, чтобы победить эту гадость? — Не мешай, я думаю. — Думай быстрее, она сейчас нас съест и не подавится. — Так просто не съест, я его отвлеку, а ты пока узнай его слабое место.        Бэтмен достаточно ловко увернулся от направленного в него корня. Пока Брюс отвлекал растение, Джокер старался как можно внимательнее рассмотреть его со всех сторон. Выглядело оно достаточно жутко: большая красная раскрытая пасть, спутанные корни, листья похожие на руки, которыми растение пыталось схватить Брюса, все попытки разглядеть его слабое место оказались тщетны, Джокеру казалось, что таких мест у него нет. « Нужно что-то срочно придумать, нельзя позволить этой гадости на корнях сожрать Бэтси.» — подумал Джокер.       Вдруг клоуну на глаза попалась небольшая, непонятного назначения вещица, она валялась в том углу, в котором он недавно стоял, загнанный Бэтмэном. При ближайшем рассмотрении, она оказалась ледяной гранатой. Джокер вспомнил, что когда-то Брюс рассказывал и показывал её клоуну, кажется, с помощью этой штуки можно что угодно превратить в кусок льда, а что если… — Эй ты, уродина на корешках может, обратишь на меня внимание! У меня для тебя сюрприииз! — посмотрев на растение, крикнул Джокер. — Джокер, какого черта ты творишь?! — Не волнуйся, Бэтси, у меня всё под контролем.       Тем временем растение обратило своё внимание на клоуна, тот продолжал говорить ему всякие гадости и даже несколько раз показал язык. Не вытерпев такое хамское отношение, мухоловка решительно направилась в сторон худощавого мужчины, тому это было только и надо. Он решительно вынул из-за спины гранату и, нажав на ней кнопку, кинул в растение.       Через несколько минут цветок превратился в большого размера, ледяную глыбу. — Бэтси, ты в порядке? — спросил клоун. — Кажется, да. Откуда у тебя взялась ледяная граната? — удивлённо спросил Брюс. — Я её в углу нашёл, видимо ты её обронил. — Допустим, а откуда ты знаешь, как её запускать? — спросил Брюс. — Ты разве не помнишь? Ты сам мне об этом рассказывал, — улыбнулся Джокер. — Не помню, чтобы я такое тебе рассказывал. — Бэтси, у тебя шок, тебе нужно в тёплую кроватку, выпить чая с молоком, пошли домой, больше нам здесь делать нечего. — У меня нет никакого шока, и мы пойдём домой, как только сдадим Харли и Памелу полиции! — сказал Уэйн. — Не говори глупостей, пока мы тут сражались, они уже давно успели сбежать. — Всё равно, нужно проверить всё здание и уничтожить этот кусок льда, чтобы он никому не смог причинить вред.       С заледеневшим растением они справились достаточно быстро. Бэтмен бросил в него слабо взрывающую бомбу, которая, несмотря на малую мощность его и разрушила. После этого они обыскали всю оранжерею, но ни Харли, ни Памелу так и не обнаружили. — Видимо они и правда, сбежали. Ничего, когда-нибудь они мне ещё попадутся и тогда, я точно сдам их полиции. — Конечно, сдашь, а теперь может, пойдём домой, я так устал, и спать сильно хочется, — зевая, произнес Джокер. — Пойдём, только спать ты сегодня будешь в другой комнате.       Сказав это, Брюс решительным шагом направился к выходу из оранжереи. А Джокеру ничего не оставалось, как грустно вздохнуть и отправиться за ним.
109 Нравится 47 Отзывы 37 В сборник